Hyrja
1 Kjo është zbulesa e Jezu Krishtit, që Perëndia ia dha për t'u treguar shërbëtorëve të tij ato që duhet të ndodhin së shpejti. Jezui ia bëri të njohura shërbëtorit të tij Gjon duke i dërguar engjëllin e tij. 2 Gjoni dëshmoi gjithçka që pa: fjalën e Perëndisë dhe dëshminë e Jezu Krishtit.
3 Lum ai që i lexon dhe lum ata që i dëgjojnë fjalët e kësaj profecie e i zbatojnë ato që janë shkruar në të, sepse koha e përmbushjes së tyre po afron.
Përshëndetje
4 Gjoni u shkruan shtatë kishave që ndodhen në Azi:
qoftë me ju hiri
e paqja nga Perëndia,
që është,
që ishte
e që po vjen;
nga shtatë shpirtrat,
që janë para fronit të tij,
5 dhe nga Jezu Krishti,
dëshmitari,
besniku,
i pari i ngjallur prej të vdekurve
e prijësi i mbretërve të tokës.
Ai na deshi,
na çliroi nga mëkatet tona
me gjakun e tij
6 e na bëri mbretëri priftërinjsh
të Perëndisë e Atit.
Atij i qoftë lavdia e pushteti,
në shekuj të shekujve!
Amen!
7 Ja, ai vjen me retë!
Të gjithë do ta shohin,
edhe ata që e shpuan me heshtë.
Gjithë fiset e dheut
do të vajtojnë për të.
Po, amen!
8 «Unë jam Alfa dhe Omega », thotë Zoti Perëndi, i gjithëpushtetshmi, ai që është, që ishte e që po vjen.
Krishti i shfaqet Gjonit
9 Unë Gjoni, vëllai juaj, që në Jezuin ndaj me ju pikëllimin, pritjen e mbretërisë dhe qëndresën, isha në ishullin që quhet Patmos për shkak të fjalës së Perëndisë dhe të dëshmisë për Jezu Krishtin. 10 Ditën e Zotit, i rrëmbyer nga Shpirti, dëgjova pas meje një zë të fortë si trumbetë, 11 që tha: «Atë që shikon, shkruaje në një libër dhe dërgoja shtatë kishave: në Efes, në Smirnë, në Pergam, në Tiatirë, në Sardë, në Filadelfi e në Laodice».
12 U ktheva për të parë zërin që po më fliste. Atëherë pashë shtatë shandanë të artë 13 dhe në mes të shandanëve pashë dikë që ngjante me bir njeriu, të veshur me rrobë të gjatë e me brez të artë rreth kraharorit. 14 Koka dhe flokët e tij ishin të bardhë porsi leshi i bardhë dhe si dëbora, ndërsa sytë e tij si flakë zjarri. 15 Këmbët e tij ngjanin me bronz të kulluar, të pastruar në furrë, ndërsa zëri i tij si ushëtima e ujërave të detit. 16 Në dorën e djathtë mbante shtatë yje, ndërsa nga goja i dilte një shpatë e mprehtë me dy tehe. Fytyra e tij ishte si dielli kur ndriçon me gjithë forcën e tij.
17 Kur e pashë, rashë si i vdekur para këmbëve të tij. Ai vuri dorën e djathtë mbi mua e më tha: «Mos ki frikë! Unë jam i pari dhe i fundit. 18 Unë jam ai që jeton. Isha i vdekur, por ja ku jam i gjallë në shekuj të shekujve. Unë kam çelësat e vdekjes dhe të skëterrës. 19 Shkruaj, pra, gjërat që pe: ato që po ndodhin dhe ato që do të ndodhin më vonë. 20 Ja e fshehta e shtatë yjeve që pe në dorën time të djathtë dhe e shtatë shandanëve të artë: shtatë yjet janë engjëjt e shtatë kishave, ndërsa shtatë shandanët janë shtatë kishat».
1 Apocalypsis Iesu Christi quam dedit illi Deus palam facere
servis suis
quae oportet fieri cito
et significavit mittens per angelum suum servo suo Iohanni
2 qui testimonium perhibuit verbo Dei
et testimonium Iesu Christi quaecumque vidit
3 beatus qui legit
et qui audiunt verba prophetiae
et servant ea quae in ea scripta sunt
tempus enim prope est
4 Iohannes septem ecclesiis quae sunt in Asia
gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est
et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sunt
5 et ab Iesu Christo qui est testis fidelis
primogenitus mortuorum et princeps regum terrae
qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine suo
6 et fecit nostrum regnum sacerdotes Deo et
Patri suo
ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum amen
7 ecce venit cum nubibus
et videbit eum omnis oculus et qui eum pupugerunt
et plangent se super eum omnes tribus terrae etiam amen
8 ego sum Α et ω principium et finis dicit Dominus Deus
qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens
9 ego Iohannes frater vester
et particeps in tribulatione et regno et patientia in
Iesu
fui in insula quae appellatur Patmos
propter verbum Dei et testimonium Iesu
10 fui in spiritu in dominica die
et audivi post me vocem magnam tamquam tubae
11 dicentis
quod vides scribe in libro
et mitte septem ecclesiis
Ephesum et Zmyrnam
et Pergamum et Thyatiram
et Sardis et Philadelphiam et Laodiciam
12 et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum
et conversus vidi septem candelabra aurea
13 et in medio septem candelabrorum
similem Filio hominis vestitum podere
et praecinctum ad mamillas zonam auream
14 caput autem eius et capilli erant candidi
tamquam lana alba tamquam nix
et oculi eius velut flamma ignis
15 et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti
et vox illius tamquam vox aquarum multarum
16 et habebat in dextera sua stellas septem
et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat
et facies eius sicut sol lucet in virtute sua
17 et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus
et posuit dexteram suam super me dicens noli timere
ego sum primus et novissimus
18 et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula
saeculorum
et habeo claves mortis et inferni
19 scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec
20 sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea
et septem candelabra aurea
septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum
et candelabra septem septem ecclesiae sunt