Rifillimi i punimeve
1 Profeti Haga dhe profeti Zakari, biri i Idoit, u profetizuan judenjve, që banonin në Judë e në Jerusalem, në emër të Perëndisë së Izraelit që ishte me ta. 2 Atëherë u ngritën Zorobabeli, biri i Shealtielit, dhe Jozuehu, biri i Jocadakut, dhe filluan të ndërtonin tempullin e Perëndisë në Jerusalem, me mbështetjen e profetëve të Perëndisë. 3 Por, në atë kohë erdhën tek ata Tatenai, qeveritari i krahinës përtej lumit, Shetar Boznai dhe bashkëpunëtorët e tyre e u thanë: «Kush ju dha urdhër ta ndërtoni këtë tempull e të bëni këto meremetime?». 4 Prandaj edhe i pyetën: «Cilët janë emrat e atyre që po e ndërtojnë këtë ndërtesë?». 5 Por mbi pleqësinë e Judës ishin sytë e Perëndisë së tyre, prandaj punimet nuk u ndalën, derisa lajmi të shkonte te Dari e të vinte përgjigja lidhur me këtë çështje.
6 Tatenai, qeveritari i krahinës përtej lumit, Shetar Boznai, bashkëpunëtorët e tij dhe zyrtarët e krahinës përtej lumit, i shkruan një letër mbretit Dar. 7 Ja çfarë i shkruan ata në letrën që i dërguan: «Mbretit Dar, paqe e shëndet të plotë! 8 Le t'i bëhet me dije mbretit se kemi shkuar në krahinën e Judës, në tempullin e Perëndisë së madh që po ndërtohet me gurë të mëdhenj e me trarë nëpër mure. Punimet po bëhen me kujdes e po ecin mirë prej mjeshtërisë së tyre. 9 Ne e pyetëm pleqësinë e tyre e u thamë: “Kush ju dha urdhër ta ndërtoni këtë tempull e të bëni këto meremetime?”. 10 U kërkuam edhe emrat për të t'i njoftuar ty. Kështu, i shkruam emrat e prijësve të tyre. 11 E ata na u përgjigjën kështu: “Ne jemi shërbëtorë të Perëndisë së qiellit e të tokës dhe po rindërtojmë tempullin që ka qenë ndërtuar para shumë kohësh dhe që e kishte ndërtuar e përfunduar një mbret i madh i Izraelit. 12 Por, ngaqë etërit tanë ndezën zemërimin e Perëndisë së qiellit, ai i dorëzoi te Nabukodonosori, mbreti i Babilonisë, kaldeu. Ai e shkatërroi këtë tempull, ndërsa popullin e degdisi në Babiloni. 13 Megjithatë, në vitin e parë të mbretërimit të Kirit, mbretit të Babilonisë, vetë mbreti Kir nxori një vendim për ta rindërtuar këtë tempull të Perëndisë. 14 Për më tepër, enët prej ari e prej argjendi të tempullit të Perëndisë, që mbreti Nabukodonosor i kishte marrë prej tempullit të Jerusalemit e i kishte vënë në tempullin e Babilonisë, mbreti Kir i mori prej tempullit të Babilonisë e ia dha dikujt që quhej Sheshbacar, të cilin e bëri edhe qeveritar. 15 Mbreti i kishte thënë Sheshbacarit t'i merrte ato enë e t'i vendoste në tempullin e Jerusalemit dhe që tempulli i Perëndisë të ndërtohej sërish në vendin e vet. 16 Atëherë Sheshbacari erdhi e hodhi themelet e tempullit të Perëndisë në Jerusalem. Që prej asaj kohe e deri tani tempulli po ndërtohet, por nuk ka përfunduar ende”. 17 Tani, nëse mbreti dëshiron, le të bëhen kërkime në thesarin mbretëror të Babilonisë, për të parë nëse mbreti Kir ka nxjerrë vërtet një vendim për ndërtimin e tempullit të Perëndisë në Jerusalem. Pastaj le të na bëhet i ditur vendimi i mbretit».
1 prophetaverunt autem Aggeus propheta et Zaccharias filius Addo
prophetantes ad Iudaeos qui erant in Iudaea et Hierusalem
in nomine Dei Israhel
2 tunc surrexerunt Zorobabel filius Salathihel et Iosue filius Iosedech
et coeperunt aedificare templum Dei in Hierusalem
et cum eis prophetae Dei adiuvantes eos
3 in ipso tempore venit ad eos Tatannai qui erat dux
trans Flumen
et Starbuzannai et consiliarii eorum
sicque dixerunt eis
quis dedit vobis consilium ut domum hanc aedificaretis
et muros hos instauraretis
4 ad quod respondimus eis
quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationis
5 oculus autem Dei eorum factus est super senes Iudaeorum
et non potuerunt inhibere eos
placuitque ut res ad Darium referretur
et tunc satisfacerent adversus accusationem illam
6 exemplar epistulae quam misit Tatannai dux regionis trans Flumen
et Starbuzannai et consiliatores eius Apharsacei qui erant trans Flumen
ad Darium regem
7 sermo quem miserant ei sic scriptus erat
Dario regi pax omnis
8 notum sit regi isse nos ad Iudaeam provinciam
ad domum Dei magni quae aedificatur lapide inpolito
et ligna ponuntur in parietibus
opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eorum
9 interrogavimus ergo senes illos et ita diximus eis
quis dedit vobis potestatem
ut domum hanc aedificaretis
et muros instauraretis
10 sed et nomina eorum quaesivimus ab eis ut nuntiaremus tibi
quae scripsimus nomina virorum
qui sunt principes in eis
11 huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes
nos sumus servi Dei caeli et terrae
et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos
quodque rex Israhel magnus aedificaverat et extruxerat
12 postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri Deum caeli
et tradidit eos in manu Nabuchodonosor regis
Babylonis Chaldei
domum quoque hanc destruxit
et populum eius transtulit in Babylonem
13 anno autem primo Cyri regis Babylonis
Cyrus rex proposuit edictum
ut domus Dei aedificaretur
14 nam et vasa templi Dei aurea et argentea
quae Nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in Hierusalem
et asportaverat ea in templum Babylonis
protulit Cyrus rex de templo Babylonis
et data sunt Sasabassar vocabulo
quem et principem constituit
15 dixitque ei
haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in Hierusalem
et domus Dei aedificetur in loco suo
16 tunc itaque Sasabassar ille venit
et posuit fundamenta templi Dei in Hierusalem
et ex eo tempore usque nunc aedificatur et necdum conpletum est
17 nunc ergo si videtur regi bonum
recenseat in bibliotheca regis quae est in Babylone
utrumnam a Cyro rege iussum sit
ut aedificaretur domus Dei in Hierusalem
et voluntatem regis super hac re mittat ad nos