Jonatani mbron Davidin
1 Sauli i tha Jonatanit, birit të vet, dhe të gjithë shërbëtorëve ta vrisnin Davidin. Jonatani, biri i Saulit, e donte shumë Davidin. 2 Ai i tregoi Davidit e i tha: «Sauli, im atë, kërkon të të vrasë, prandaj ki kujdes në mëngjes. Fshihu e mos dil! 3 Unë do të shkoj tek im atë e do të qëndroj pranë tij në arën ku do të fshihesh. Do t'i flas për ty e, nëse vërej gjë, do të të them». 4 Jonatani i foli mirë për Davidin, Saulit, atit të vet, e i tha: «Të mos mëkatojë mbreti kundër Davidit, shërbëtorit të vet, se as ai nuk ka mëkatuar kundër teje. Ai ka bërë vepra të dobishme për ty, 5 ka vënë jetën në rrezik, vrau filistinin e Zoti i dha fitoren mbarë Izraelit. Ti e pe dhe u ngazëllove. Përse mëkaton kundër gjakut të pafajshëm e kërkon ta vrasësh Davidin pa shkak?». 6 Sauli ia dëgjoi fjalën Jonatanit e u betua: «Pasha Zotin nuk do të vritet!». 7 Atëherë Jonatani e thirri Davidin e i tregoi gjithçka. E solli Davidin tek Sauli dhe ai u vu në shërbim të tij si më parë.
8 Lufta plasi sërish. Davidi doli për të luftuar kundër filistinëve. I shpartalloi dhe ata ia mbathën para tij. 9 Atëherë mbi Saulin erdhi një shpirt i lig i dërguar prej Zotit, teksa ai po rrinte në shtëpi me heshtë në dorë e Davidi po i binte lirës. 10 Sauli u përpoq ta mbërthente Davidin me heshtë për muri, por ai u shmang e heshta qëlloi murin. Atë natë Davidi iku dhe shpëtoi.
11 Sauli dërgoi lajmëtarë te shtëpia e Davidit, që ta vëzhgonin e ta vritnin në të gdhirë, por Mikala, e shoqja, e njoftoi e i tha: «Ik sonte e shpëto kokën, se nesër do të të vrasin!». 12 Ajo e zbriti Davidin nga dritarja e ai iku e shpëtoi. 13 Pastaj ajo mori një idhull, e vuri në shtrat, i hodhi mbi krye një lëkurë me lesh dhie dhe e mbuloi me mbulesë. 14 Sauli dërgoi lajmëtarë për ta marrë Davidin, por ajo u tha se ai ishte sëmurë. 15 Sauli dërgoi sërish lajmëtarë që ta vëzhgonin Davidin e u tha: «Ma sillni me gjithë shtrat, që ta vras!». 16 Ata shkuan, por në shtrat gjetën idhullin e lëkurën me lesh dhie. 17 Sauli i tha Mikalës: «Si më mashtrove kështu dhe e le armikun tim të ikte e të shpëtonte?». Mikala iu përgjigj: «Sepse më tha: “Më lër të iki, se të vrava!”».
Davidi dhe Samueli
18 Ndërkohë Davidi kishte ikur. Ai shkoi te Samueli në Ramah e i tregoi gjithçka i kishte bërë Sauli. Davidi e Samueli shkuan e banuan në Najot. 19 Saulin e njoftuan se Davidi ishte në Najot, në Ramah 20 dhe ai dërgoi lajmëtarë që ta merrnin. Me të parë çetën e profetëve, që po profetizonin, dhe Samuelin mes tyre, që po u printe, shpirti i Perëndisë erdhi mbi njerëzit e Saulit dhe ata filluan të profetizonin. 21 E njoftuan Saulin dhe ai dërgoi lajmëtarë të tjerë, por edhe ata filluan të profetizonin. Sauli dërgoi të tjerë për herë të tretë, por edhe këta filluan të profetizonin. 22 Atëherë ai shkoi vetë në Ramah. Mbërriti te pusi i madh në Seku dhe pyeti: «Ku janë Samueli e Davidi?». Dikush i tha: «Ja, në Najot, në Ramah». 23 Kështu, ai shkoi në Najot, në Ramah. Shpirti i Perëndisë erdhi edhe mbi të dhe ai ecte e profetizonte derisa mbërriti në Najot, në Ramah. 24 U zhvesh e filloi të profetizonte para Samuelit. Pastaj ra përtokë lakuriq e ndenji ashtu tërë ditën e tërë natën. Prej këndej doli edhe thënia: «Edhe Sauli qenka profet?».
1 locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum
et ad omnes servos suos ut occiderent David
porro Ionathan filius Saul diligebat David valde
2 et indicavit Ionathan David dicens
quaerit Saul pater meus occidere te
quapropter observa te quaeso mane et manebis clam et absconderis
3 ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro
ubicumque fueris
et ego loquar de te ad patrem meum
et quodcumque videro nuntiabo tibi
4 locutus est ergo Ionathan de David bona ad Saul patrem suum
dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum David
quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi valde
5 et posuit animam suam in manu sua
et percussit Philistheum
et fecit Dominus salutem magnam universo Israhel
vidisti et laetatus es
quare ergo peccas in sanguine innoxio
interficiens David qui est absque culpa
6 quod cum audisset Saul placatus voce Ionathae iuravit
vivit Dominus quia non occidetur
7 vocavit itaque Ionathan David et indicavit ei omnia verba haec
et introduxit Ionathan David ad Saul
et fuit ante eum sicut fuerat heri et nudius tertius
8 motum est autem rursus bellum
et egressus David pugnavit adversus Philisthim
percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eius
9 et factus est spiritus Domini malus in Saul
sedebat autem in domo sua et tenebat lanceam
porro David psallebat in manu sua
10 nisusque est Saul configere lancea David in
pariete
et declinavit David a facie Saul
lancea autem casso vulnere perlata est in parietem
et David fugit et salvatus est nocte illa
11 misit ergo Saul satellites suos in domum David
ut custodirent eum et interficeretur mane
quod cum adnuntiasset David Michol uxor sua dicens
nisi salvaveris te nocte hac cras morieris
12 deposuit eum per fenestram
porro ille abiit et aufugit atque salvatus est
13 tulit autem Michol statuam et posuit eam super lectum
et pellem pilosam caprarum posuit ad caput eius
et operuit eam vestimentis
14 misit autem Saul apparitores qui raperent David
et responsum est quod aegrotaret
15 rursumque misit Saul nuntios ut viderent David dicens
adferte eum ad me in lecto ut occidatur
16 cumque venissent nuntii inventum est simulacrum super lectum
et pellis caprarum ad caput eius
17 dixitque Saul ad Michol quare sic inlusisti mihi
et dimisisti inimicum meum ut fugeret
et respondit Michol ad Saul
quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam te
18 David autem fugiens salvatus est et venit ad Samuhel in Ramatha
et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi Saul
et abierunt ipse et Samuhel et morati sunt in Nahioth
19 nuntiatum est autem Sauli a dicentibus
ecce David in Nahioth in Rama
20 misit ergo Saul lictores ut raperent David
qui cum vidissent cuneum prophetarum vaticinantium
et Samuhel stantem super eos
factus est etiam in illis spiritus Domini
et prophetare coeperunt etiam ipsi
21 quod cum nuntiatum esset Sauli misit alios nuntios
prophetaverunt autem et illi
et rursum Saul misit tertios nuntios
qui et ipsi prophetaverunt
22 abiit autem etiam ipse in Ramatha
et venit usque ad cisternam magnam quae est in Soccho
et interrogavit et dixit in quo loco sunt Samuhel et David
dictumque est ei ecce in Nahioth sunt in Rama
23 et abiit in Nahioth in Rama
et factus est etiam super eum spiritus Dei
et ambulabat ingrediens et prophetabat
usque dum veniret in Nahioth in Rama
24 et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis
et prophetavit cum ceteris coram Samuhel
et cecidit nudus tota die illa et nocte
unde et exivit proverbium num et Saul inter prophetas