Le të vijnë të eturit
1 O ju të gjithë që keni etje,
ejani tek uji!
Kushdo që s'ka para le të afrohet!
Blini drithë e hani!
Ejani e blini verë e qumësht
pa para e pa pagesë!
2 Pse i shpenzoni paratë për çka s'është bukë?
Përse mundoheni për gjëra që s'ngopin?
Dëgjomëni, pra, me kujdes mua
e do të hani çka është e mirë
dhe shpirti juaj do të kënaqet
me gjëra të shijshme.
3 Mbani vesh dhe ejani tek unë!
Dëgjoni e shpirti juaj do të jetojë!
Do të lidh me ju një besëlidhje të amshuar,
mirësinë e patundshme që i premtova Davidit.
4 Ja, atë e bëra dëshmitar për popujt,
prijës e udhëheqës për kombet.
5 Kështu, do të thërrasësh një komb që s'e njihje,
kombe, që s'të njihnin, do të vrapojnë te ti,
për shkak të Zotit, Perëndisë tënd,
të shenjtit të Izraelit, që të madhëroi.
6 Kërkojeni Zotin ndërsa mund të gjendet,
thirrini atij për sa kohë është afër.
7 Le të lërë i ligu udhën e tij,
i paudhi synimet e tij,
le të kthehet te Zoti, që ta mëshirojë,
te Perëndia ynë, që fal me gjithë zemër.
8 Se mendimet e mia nuk janë si tuajat,
as udhët e mia si udhët tuaja,
kumton Zoti.
9 Sa larg është qielli nga toka,
aq larg janë udhët e mia nga udhët tuaja,
mendimet e mia nga mendimet tuaja.
10 Sikurse shiu dhe dëbora zbresin prej qiellit
e më atje nuk kthehen,
por e ujitin dhe e zbrujnë tokën,
e bëjnë të jetë pjellore,
që t'i japë bujkut farën për të mbjellë
e bukën për të ngrënë,
11 ashtu edhe fjala ime, që del prej gojës sime,
s'do të kthehet pas tek unë e zbrazët,
pa ia dalë mbanë gjithçkaje që unë dua
e pa bërë atë për çka e dërgova.
12 Ju do të niseni me gëzim prej andej
e në paqe do të përcilleni.
Para jush malet e kodrat
do të shpërthejnë në britma gëzimi,
të gjitha pemët e fushave
do të trokasin duart.
13 Në vend të ferrave do të rritet qiparisi,
në vend të hithrave do të rritet mërsina.
Kjo do të jetë nder për Zotin,
shenjë e amshuar, që s'do të zhbihet.
1 o omnes sitientes venite ad aquas
et qui non habetis argentum properate emite et comedite
venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et lac
2 quare adpenditis argentum non in panibus
et laborem vestrum non in saturitate
audite audientes me et comedite bonum
et delectabitur in crassitudine anima vestra
3 inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra
et feriam vobis pactum sempiternum
misericordias David fideles
4 ecce testem populis dedi eum ducem ac praeceptorem gentibus
5 ecce gentem quam nesciebas vocabis
et gentes quae non cognoverunt te ad te current
propter Dominum Deum tuum et Sanctum Israhel
quia glorificavit te
6 quaerite Dominum dum inveniri potest
invocate eum dum prope est
7 derelinquat impius viam suam
et vir iniquus cogitationes suas
et revertatur ad Dominum et miserebitur eius
et ad Deum nostrum quoniam multus est ad ignoscendum
8 non enim cogitationes meae cogitationes vestrae
neque viae vestrae viae meae dicit Dominus
9 quia sicut exaltantur caeli a terra
sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris
et cogitationes meae a cogitationibus vestris
10 et quomodo descendit imber et nix de caelo
et illuc ultra non revertitur
sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit
et dat semen serenti et panem comedenti
11 sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo
non revertetur ad me vacuum
sed faciet quaecumque volui
et prosperabitur in his ad quae misi illud
12 quia in laetitia egrediemini et in pace deducemini
montes et colles cantabunt coram vobis laudem
et omnia ligna regionis plaudent manu
13 pro saliunca ascendet abies et pro urtica crescet myrtus
et erit Dominus nominatus in signum aeternum
quod non auferetur