Vajosja e tendës
1 Zoti i tha Moisiut: 2 «Ngrije tendën, tendën e takimit, në ditën e parë të muajit të parë. 3 Vendose arkën e dëshmisë pas velit. 4 Sille tryezën e shtroje siç duhet. Sille shandanin e vendosi llambat. 5 Vendose altarin e artë që përdoret për të djegur temjan, përpara arkës së dëshmisë e vare perden në hyrje të tendës. 6 Vendose altarin e flive të shkrumbimit përpara hyrjes së tendës, tendës së takimit. 7 Legenin vendose ndërmjet tendës së takimit e altarit dhe mbushe me ujë. 8 Rrethoje oborrin e vare perden në hyrje të tij. 9 Merre vajin e vajosjes dhe vajos tendën me tërë orenditë. Shenjtëroje bashkë me tërë enët përkatëse që tenda të jetë e shenjtë. 10 Vajose altarin e flive të shkrumbimit bashkë me tërë enët përkatëse. Shenjtëroje që altari të jetë tejet i shenjtë. 11 Vajose legenin bashkë me bazën dhe shenjtëroje.
12 Pastaj afroje Aronin me bijtë e tij te hyrja e tendës së takimit dhe laji me ujë. 13 Vishja Aronit rrobat e shenjta. Vajose dhe shenjtëroje që të më shërbejë si prift. 14 Afroji edhe bijtë e tij dhe vishua tunikat. 15 Vajosi edhe ata, sikurse vajose atin e tyre, që të më shërbejnë si priftërinj. Me këtë vajosje ata do të jenë priftërinj të përhershëm, brez pas brezi».
16 Moisiu bëri gjithçka ashtu siç e kishte urdhëruar Zoti. 17 Kështu, në ditën e parë të muajit të parë të vitit të dytë, tenda u ngrit. 18 Moisiu e ngriti tendën. I vuri bazat, dërrasat, shtizat dhe shtyllat. 19 Mbi tendë shtriu mbulesën siç e kishte urdhëruar Zoti. 20 Pastaj mori dëshminë dhe e vuri në arkë. Ia vendosi shufrat arkës dhe mbi të vuri pajtimoren. 21 Arkën e solli në tendë dhe, pasi vari velin, arka e dëshmisë u nda siç e kishte urdhëruar Zoti. 22 Pastaj solli tryezën në tendën e takimit dhe e vuri në anën tjetër të velit, në krahun verior të tendës. 23 Mbi të shtroi bukët kushtuar Zotit, siç e kishte urdhëruar Zoti. 24 Solli edhe shandanin në tendën e takimit dhe e vuri përballë tryezës, në krahun jugor të tendës. 25 Ia vendosi edhe llambat siç e kishte urdhëruar Zoti. 26 Pastaj solli altarin në tendën e takimit dhe e vuri përballë velit. 27 Në të dogji temjan erëkëndshëm siç e kishte urdhëruar Zoti. 28 Pastaj vari perden në të hyrë të tendës. 29 Altarin e flive të shkrumbimit e vuri në të hyrë të tendës, tendës së takimit. Në të kushtoi fli shkrumbimi dhe fli drithi siç e kishte urdhëruar Zoti. 30 Legenin e vendosi ndërmjet tendës së takimit dhe altarit dhe e mbushi me ujë për larjen. 31 Moisiu, Aroni e bijtë e tij e përdornin për të larë duart dhe këmbët 32 sa herë që hynin në tendën e takimit ose i afroheshin altarit, siç e kishte urdhëruar Zoti. 33 Pastaj e rrethoi oborrin përreth tendës e altarit dhe vari perden në të hyrë të tij. Kështu Moisiu i përfundoi punimet.
Lavdia e Perëndisë
34 Atëherë reja e mbuloi tendën e takimit dhe lavdia e Zotit mbushi tendën. 35 Moisiu nuk hyri dot në tendën e takimit, sepse reja prehej mbi të dhe lavdia e Zotit kishte mbushur tendën. 36 Gjatë gjithë shtegtimit të tyre, izraelitët niseshin për udhë sa herë që reja ngrihej nga tenda. 37 Nëse reja nuk ngrihej, ata nuk niseshin deri kur vinte dita që ajo të ngrihej. 38 Tërë shtëpia e Izraelit, gjatë gjithë shtegtimit të tyre, e shihte renë e Zotit mbi tendë gjatë ditës dhe zjarrin në të gjatë natës.
1 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
2 mense primo die prima mensis
eriges tabernaculum testimonii
3 et pones in eo arcam
dimittesque ante illam velum
4 et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta
sunt
candelabrum stabit cum lucernis suis
5 et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca
testimonii
tentorium in introitu tabernaculi pones
6 et ante illud altare holocausti
7 labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqua
8 circumdabisque atrium tentoriis et ingressum eius
9 et adsumpto unctionis oleo
ungues tabernaculum cum vasis suis ut sanctificentur
10 altare holocausti et omnia vasa eius
11 labrum cum basi sua
omnia unctionis oleo consecrabis ut sint sancta sanctorum
12 adplicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi testimonii
et lotos aqua
13 indues sanctis vestibus ut ministrent mihi
et unctio eorum in sacerdotium proficiat sempiternum
14 fecitque Moses omnia quae praeceperat Dominus
15 igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum
est tabernaculum
16 erexitque illud Moses
et posuit tabulas ac bases et vectes statuitque columnas
17 et expandit tectum super tabernaculum
inposito desuper operimento
sicut Dominus imperarat
18 posuit et testimonium in arca
subditis infra vectibus et oraculum desuper
19 cumque intulisset arcam in tabernaculum
adpendit ante eam velum ut expleret Domini iussionem
20 posuit et mensam in tabernaculo testimonii
ad plagam septentrionalem extra velum
21 ordinatis coram propositionis panibus
sicut praeceperat Dominus Mosi
22 posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii
e regione mensae in parte australi
23 locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum Domini
24 posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum
25 et adolevit super eo incensum aromatum
sicut iusserat Dominus
26 posuit et tentorium in introitu tabernaculi
27 et altare holocausti in vestibulo testimonii
offerens in eo holocaustum et sacrificia
ut Dominus imperarat
28 labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare
implens illud aqua
29 laveruntque Moses et Aaron ac filii eius manus suas et pedes
30 cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare
sicut praeceperat Dominus
31 erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris
ducto in introitu eius tentorio
postquam cuncta perfecta sunt
32 operuit nubes tabernaculum testimonii
et gloria Domini implevit illud
33 nec poterat Moses ingredi tectum foederis
nube operiente omnia et maiestate Domini coruscante
quia cuncta nubes operuerat
34 si quando nubes tabernaculum deserebat
proficiscebantur filii Israhel per turmas suas
35 si pendebat desuper manebant in eodem loco
36 nubes quippe Domini incubabat per diem tabernaculo
et ignis in nocte
videntibus populis Israhel per cunctas mansiones
suas
EXPLICIT LIBER ELLESMOTHID EST EXODUS