Dita e shtunë
1 Moisiu e mblodhi tërë bashkësinë e Izraelit e i tha: «Këto janë gjërat që Zoti ka urdhëruar të bëhen: 2 “Gjashtë ditë do të punohet, por dita e shtatë do të jetë e shenjtë, ditë pushimi për nder të Zotit. Kush bën punë në këtë ditë, të dënohet me vdekje. 3 Ditën e shtunë nuk do të ndezësh as zjarr në vatër”».
Përgatitja e tendës
4 Pastaj Moisiu i tha tërë bashkësisë së Izraelit: «Ja çfarë urdhëron Zoti: 5 “Kushtojini Zotit dhurata. Kushdo që jep me gjithë zemër, t'i sjellë Zotit ar, argjend, bronz, 6 lesh me ngjyrë vjollcë, të purpurt e të kuqe të ndezur, pëlhurë liri e lesh dhie, 7 lëkurë dashi të ngjyrosur në të kuqe, lëkurë të çmuar, dru akacieje, 8 vaj për ndriçim, erëra të mira për vajin e vajosjes dhe për temjanin erëkëndshëm, 9 gurë oniksi dhe gurë të tjerë për të stolisur efodin dhe parzmoren.
10 Tërë mjeshtrat mes jush të vijnë e të bëjnë gjithçka që urdhëroi Zoti: 11 tendën bashkë me mbulesat, grremçat, dërrasat, traversat, shtyllat e bazat; 12 arkën bashkë me shufrat, pajtimoren e velin ndarës; 13 tryezën bashkë me shufrat, tërë enët përkatëse e bukën e paraqitjes; 14 shandanin që ndriçon bashkë me tërë enët përkatëse, llambat e vajin; 15 altarin e temjanit bashkë me shtyllat, vajin për vajosje e temjanin erëkëndshëm; perden e hyrjes së tendës; 16 altarin e flive të shkrumbimit bashkë me skarën prej bronzi, shufrat e enët përkatëse; legenin bashkë me bazën; 17 pëlhurat e oborrit bashkë me shtyllat, bazat e perden e hyrjes; 18 kunjat e tendës e të oborrit bashkë me litarët; 19 dhe rrobat e endura që përdoren për të shërbyer në shenjtërore, rrobat e shenjta të priftit Aron e rrobat e bijve të tij që shërbejnë si priftërinj”».
20 Pastaj tërë bashkësia e Izraelit u largua nga Moisiu. 21 Atëherë të gjithë ata që ishin të gatshëm e dorëdhënë sollën dhurata për Zotin, që të përdoreshin për tendën e takimit gjatë shërbesës dhe për rrobat e shenjta. 22 Burra e gra erdhën e kushtuan me gjithë zemër kapëse, vathë, unaza, varëse dhe çdo send të artë si fli lartësimi për Zotin. 23 Kush kishte lesh me ngjyrë vjollcë, të purpurt dhe të kuqe të ndezur, pëlhurë liri dhe lesh dhie, lëkurë dashi të ngjyrosur me të kuqe dhe lëkurë të çmuar, i solli. 24 Kush mund të kushtonte dhurata argjendi e bronzi i dhuroi për Zotin. Kush kishte dru akacieje që hynte në punë, e solli. 25 Çdo grua e aftë tori lesh dhe solli pëlhurë liri e fill me ngjyrë vjollcë, të purpurt e të kuqe të ndezur. 26 Të gjitha ato që ishin të gatshme të përdornin aftësitë e tyre, torën lesh dhie. 27 Krerët sollën gurë oniksi, gurët që stolisin efodin dhe parzmoren, 28 erërat e mira dhe vajin që përdoret për llambat, për vajin e vajosjes dhe për temjanin erëkëndshëm. 29 Kështu, tërë burrat e gratë e Izraelit që u treguan të gatshëm të jepnin për punën që Zoti kishte urdhëruar të bëhej përmes Moisiut, i kushtuan vullnetarisht për Zotin.
Punëtorët e shenjtërores
30 Moisiu u tha izraelitëve: «Shikoni! Zoti e ka thirrur me emër Becalelin, birin e Urit, të nipin e Hurit, prej fisit të Judës. 31 E ka mbushur me shpirtin e Perëndisë, me urti, me dituri, me njohuri dhe me çdo lloj mjeshtërie, 32 që të mbikëqyrë punimet e arit, argjendit e bronzit, 33 të gdhendë drurët e gurët që duhen dhe të bëjë çdo gjë. 34 Becalelit e Oholiabit, birit të Ahisamakut, prej fisit të Danit, Zoti u dha aftësinë për të mësuar të tjerët. 35 Ai u dha aftësi për të punuar çdo gjë që gdhendet, që kërkon mjeshtëri, që qëndiset e që endet me li të hollë e me lesh ngjyrë vjollcë, të purpurt, të kuqe të ndezur. Ata janë të aftë të bëjnë çdo punë e mjeshtëri».
1 igitur congregata omni turba filiorum Israhel dixit ad eos
haec sunt quae iussit Dominus fieri
2 sex diebus facietis opus
septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies Domini
qui fecerit opus in eo occidetur
3 non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbati
4 et ait Moses ad omnem catervam filiorum Israhel
iste est sermo quem praecepit Dominus dicens
5 separate apud vos primitias Domino
omnis voluntarius et proni animi offerat
eas Domino
aurum et argentum et aes
6 hyacinthum purpuram coccumque bis tinctum et byssum
pilos caprarum
7 et pelles arietum rubricatas et ianthinas
ligna setthim
8 et oleum ad luminaria concinnanda
et ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimum
9 lapides onychinos et gemmas ad ornatum superumeralis et
rationalis
10 quisquis vestrum est sapiens
veniat et faciat quod Dominus imperavit
11 tabernaculum scilicet et tectum eius atque operimentum
anulos et tabulata cum vectibus
paxillos et bases
12 arcam et vectes
propitiatorium et velum quod ante illud oppanditur
13 mensam cum vectibus et vasis et propositionis panibus
14 candelabrum ad luminaria sustentanda
vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta ignium
15 altare thymiamatis et vectes
oleum unctionis et thymiama ex aromatibus
tentorium ad ostium tabernaculi
16 altare holocausti et craticulam eius aeneam
cum vectibus et vasis suis
labrum et basim eius
17 cortinas atrii cum columnis et basibus
tentorium in foribus vestibuli
18 paxillos tabernaculi et atrii cum funiculis suis
19 vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii
vestes Aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mihi
20 egressaque omnis multitudo filiorum Israhel de conspectu Mosi
21 obtulit mente promptissima atque devota primitias Domino
ad faciendum opus tabernaculi testimonii
quicquid in cultum et ad vestes sanctas necessarium erat
22 viri cum mulieribus praebuerunt
armillas et inaures anulos et dextralia
omne vas aureum in donaria Domini separatum est
23 si quis habuit hyacinthum purpuram coccumque
bis tinctum
byssum et pilos caprarum
pelles arietum rubricatas et ianthinas
24 argenti et aeris metalla
obtulerunt Domino
lignaque setthim in varios usus
25 sed et mulieres doctae dederunt quae neverant
hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssum
26 et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuentes
27 principes vero obtulerunt lapides onychinos et gemmas
ad superumerale et rationale
28 aromataque et oleum ad luminaria concinnanda
et ad praeparandum unguentum
ac thymiama odoris suavissimi conponendum
29 omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria
ut fierent opera quae iusserat Dominus per manum Mosi
cuncti filii Israhel voluntaria Domino dedicaverunt
30 dixitque Moses ad filios Israhel
ecce vocavit Dominus ex nomine Beselehel filium Uri filii Hur de tribu
Iuda
31 implevitque eum spiritu Dei sapientiae et
intellegentiae et scientiae
omni doctrina
32 ad excogitandum et faciendum opus in auro et
argento et aere
33 sculpendisque lapidibus et opere carpentario
quicquid fabre adinveniri potest
34 dedit in corde eius
Hooliab quoque filium Achisamech de tribu Dan
35 ambos erudivit sapientia
ut faciant opera abietarii polymitarii ac plumarii
de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso
et texant omnia ac nova quaeque repperiant