Hushai kundër Ahitofelit
1 Ahitofeli i tha Absalomit: «Më lejo të zgjedh dymbëdhjetë mijë luftëtarë dhe të ngrihem që sonte e të ndjek Davidin. 2 Do t'i vërsulem kur të jetë i lodhur e i këputur dhe do t'i fus tmerrin. Kur mbarë populli, që është me të, të ketë marrë arratinë, do t'i vërsulem vetëm mbretit. 3 Mandej do ta kthej mbarë popullin te ti. Kur të gjithë të jenë kthyer te ti , përveç atij që kërkoje, mbarë populli do të jetë në paqe». 4 Fjalët e Ahitofelit i pëlqyen Absalomit e mbarë pleqësisë së Izraelit.
5 Megjithatë Absalomi tha: «Thërrisni edhe Husha Arkitin, që të dëgjojmë edhe mendimin e tij». 6 Hushai shkoi tek Absalomi dhe Absalomi i tha: «Ahitofeli ka thënë kështu. A të veprojmë siç tha ai apo ke ndonjë gjë për të thënë?». 7 Hushai iu përgjigj Absalomit: «Këshilla që ka dhënë Ahitofeli këtë herë nuk është e mirë». 8 E shtoi: «Ti e njeh mirë tët atë dhe burrat që janë me të. Ata janë luftëtarë trima e të paepur, si arusha në arë kur i rrëmbejnë këlyshët. Yt atë është luftëtar i zoti dhe nuk e kalon natën me popullin. 9 Ja, tani do të jetë fshehur në ndonjë shpellë ose në ndonjë vend tjetër dhe, nëse vritet ndonjëri prej nesh i pari, tjetri do ta dëgjojë e do të thotë: “Po bëhet kërdia mes njerëzve që shkuan pas Absalomit”. 10 Atëherë edhe më trimi zemërluan do të dëshpërohej thellë, sepse mbarë Izraeli e di se yt atë është luftëtar trim dhe se ata që janë me të janë trima të fortë. 11 Këshilla ime është të mblidhet te ti mbarë Izraeli, nga Dani në Bershebë, i panumërt si rëra e bregut të detit, dhe të dalësh edhe ti në luftë. 12 Atëherë do ta sulmojmë kudo që të jetë dhe do t'i vërsulemi si vesa që bie mbi tokë. Nuk ka për t'i mbetur asnjë nga trimat që janë me të. 13 Nëse tërhiqet në ndonjë qytet, mbarë Izraeli do t'i hedhë atij qyteti litarët dhe do ta plandosë në përrua, derisa të mos i mbetet asnjë gur». 14 Absalomi dhe të gjithë izraelitët thanë: «Këshilla e Husha Arkitit është më e mirë se këshilla e Ahitofelit». Zoti kishte vendosur ta bënte të kotë këshillën e mirë të Ahitofelit, me qëllim që Zoti t'i sillte shkatërrim Absalomit.
15 Hushai u tha priftërinjve Cadok dhe Abiatar: «Kështu e kështu e këshilloi Ahitofeli Absalomin dhe pleqësinë e Izraelit, ndërsa unë e këshillova kështu e kështu. 16 Prandaj çojini fjalë Davidit shpejt e thuajini: “Mos e kalo natën në fushat e shkretëtirës, por kalo lumin, që të mos shfaroset mbreti bashkë me popullin që është me të”».
17 Jonatani dhe Ahimaci qëndronin te burimi i Rogelit, sepse nuk duhej t'i shihnin duke hyrë në qytet. Një shërbëtore shkoi e i njoftoi dhe ata u nisën për të njoftuar mbretin David. 18 Por një djalosh i pa dhe i tregoi Absalomit. Atëherë ata nxituan, shkuan në një shtëpi në Bahurim që kishte një pus në oborr dhe zbritën në pus. 19 Gruaja mori një mbulesë dhe mbuloi grykën e pusit. Pastaj hodhi grurë mbi të pa e marrë vesh askush. 20 Shërbëtorët e Absalomit shkuan te shtëpia e gruas dhe e pyetën: «Ku janë Ahimaci dhe Jonatani?». Ajo iu përgjigj: «Kaluan në anën tjetër të përroit». Ata i kërkuan, por nuk i gjetën. Pastaj u kthyen në Jerusalem.
21 Pasi u larguan shërbëtorët e Absalomit, ata dolën prej pusit, shkuan për të njoftuar mbretin David e i thanë: «Ngrihu e kalo shpejt lumin, se kështu e kështu i ka këshilluar Ahitofeli kundër jush». 22 Atëherë Davidi u ngrit bashkë me popullin, që ishte me të, dhe kaluan Jordanin. Askush nuk mbeti pa e kaluar Jordanin deri në mëngjes. 23 Kur Ahitofeli pa se nuk ia dëgjuan këshillën, shaloi gomarin dhe shkoi në shtëpi, në qytetin e vet. Pasi u la atyre të shtëpisë porositë e fundit, vari veten dhe vdiq. E varrosën në varrin e të atit.
24 Kur Absalomi dhe të gjithë izraelitët që ishin me të kaluan Jordanin, Davidi mbërriti në Mahanaim. 25 Në krye të ushtrisë Absalomi kishte caktuar Amasain në vend të Joabit. Amasai ishte i biri i një burri që quhej Itra Izraeliti, i cili kishte shkuar në shtrat me Abigajlën, të bijën e Nahashit dhe të motrën e Cerujahës, të ëmës së Joabit. 26 Izraeli dhe Absalomi e ngritën fushimin në tokën e Gileadit.
27 Kur mbërriti Davidi në Mahanaim, Shobiu, biri i Nahashit nga Rabahu i bijve të Amonit, dhe Makiri, biri i Amielit nga Lo Debari, dhe Barzila Gileaditi nga Roglimi 28 i sollën shtretër, govata dhe enë balte. Sollën edhe grurë, elb, miell, grurë të pjekur, fasule, thjerrëza, fara të pjekura, 29 mjaltë, gjalpë, dele dhe djathë lope për Davidin dhe për popullin që ishte me të, që të hanin. Ua kishte marrë mendja se populli ishte i uritur, i lodhur e i etur nga shkretëtira.
1 dixit igitur Ahitofel ad Absalom
eligam mihi duodecim milia virorum
et consurgens persequar David hac nocte
2 et inruens super eum quippe qui lassus est et solutis manibus percutiam
eum
cumque fugerit omnis populus qui cum eo est
percutiam regem desolatum
3 et reducam universum populum
quomodo omnis
reverti solet
unum enim virum tu quaeris
et omnis populus erit in pace
4 placuitque sermo eius Absalom et cunctis maioribus natu Israhel
5 ait autem Absalom
vocate et Husai Arachiten et audiamus quid etiam ipse dicat
6 cumque venisset Husai ad Absalom ait Absalom ad eum
huiuscemodi sermonem locutus est Ahitofel
facere debemus an non
quod das consilium
7 et dixit Husai ad Absalom
non bonum consilium quod dedit Ahitofel hac vice
8 et rursum intulit Husai
tu nosti patrem tuum et viros qui cum eo sunt esse fortissimos
et amaro animo veluti si ursa raptis catulis in saltu saeviat
sed et pater tuus vir bellator est nec morabitur cum populo
9 forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit
loco
et cum ceciderit unus quilibet in principio
audiet quicumque audierit et dicet
facta est plaga in populo qui sequebatur Absalom
10 et fortissimus quoque cuius cor est quasi
leonis pavore solvetur
scit enim omnis populus Israhel
fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sunt
11 sed hoc mihi videtur rectum esse consilium
congregetur ad te universus Israhel a Dan usque Bersabee
quasi harena maris innumerabilis
et tu eris in medio eorum
12 et inruemus super eum in quocumque loco fuerit inventus
et operiemus eum sicut cadere solet ros super terram
et non relinquemus de viris qui cum eo sunt ne unum quidem
13 quod si urbem aliquam fuerit ingressus
circumdabit omnis Israhel civitati illi funes
et trahemus eam in torrentem
ut non repperiatur nec calculus quidem ex ea
14 dixitque Absalom et omnis vir Israhel
melius consilium Husai Arachitae consilio Ahitofel
Domini autem nutu dissipatum est consilium Ahitofel utile
ut induceret Dominus super Absalom malum
15 et ait Husai Sadoc et Abiathar sacerdotibus
hoc et hoc modo consilium dedit Ahitofel Absalom et senibus Israhel
et ego tale et tale dedi consilium
16 nunc ergo mittite cito et nuntiate David dicentes
ne moremini nocte hac in campestribus deserti
sed absque dilatione transgredere
ne forte absorbeatur rex et omnis populus qui cum eo est
17 Ionathan autem et Achimaas stabant iuxta fontem Rogel
abiit ancilla et nuntiavit eis
et illi profecti sunt ut referrent ad regem David nuntium
non enim poterant videri aut introire civitatem
18 vidit autem eos quidam puer et indicavit Absalom
illi vero concito gradu ingressi sunt domum cuiusdam viri in Baurim
qui habebat puteum in vestibulo suo
et descenderunt in eum
19 tulit autem mulier et expandit velamen super os putei
quasi siccans ptisanas
et sic res latuit
20 cumque venissent servi Absalom ad mulierem in domum
dixerunt ubi est Achimaas et Ionathan
et respondit eis mulier
transierunt
gustata paululum aqua
at hii qui quaerebant
cum non repperissent reversi sunt Hierusalem
21 cumque abissent ascenderunt illi de puteo
et pergentes nuntiaverunt regi David atque dixerunt
surgite transite cito fluvium
quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos Ahitofel
22 surrexit ergo David et omnis populus qui erat cum eo
et transierunt Iordanem donec dilucesceret
et ne unus quidem residuus fuit qui non transisset fluvium
23 porro Ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum
stravit asinum suum
et surrexit et abiit in domum suam et in
civitatem suam
et disposita domo sua suspendio interiit
et sepultus est in sepulchro patris sui
24 David autem venit in Castra
et Absalom transivit Iordanem
ipse et omnis vir Israhel cum eo
25 Amasam vero constituit Absalom pro Ioab super exercitum
Amasa autem erat filius viri qui vocabatur Iethra de Hiesreli
qui ingressus est ad Abigail filiam Naas
sororem Sarviae quae fuit mater Ioab
26 et castrametatus est Israhel cum Absalom in terra Galaad
27 cumque venisset David in Castra
Sobi filius Naas de Rabbath filiorum Ammon
et Machir filius Ammihel de Lodabar
et Berzellai Galaadites de Rogelim
28 obtulerunt ei stratoria et tappetia et vasa fictilia
frumentum et hordeum et farinam
pulentam et fabam et lentem
frixum cicer
29 et mel et butyrum
oves et pingues vitulos
dederuntque David et populo qui cum eo erat ad vescendum
suspicati enim sunt populum fame et siti fatigari in deserto