Shëmbëlltyra e arës
1 Fjala që iu drejtua Jeremisë nga Zoti në vitin e dhjetë të Sedekisë, mbretit të Judës, në vitin e dymbëdhjetë të Nabukodonosorit. 2 Në atë kohë ushtria e mbretit të Babilonisë e kishte rrethuar Jerusalemin dhe profeti Jeremi gjendej i mbyllur në tremen e rojës, në pallatin e mbretit të Judës. 3 E kishte mbyllur Sedekia, mbreti i Judës, pasi i kishte thënë: «Pse profetizon e thua: “Kështu thotë Zoti: ja, po e lë këtë qytet në dorë të mbretit të Babilonisë e ai do ta pushtojë. 4 Sedekia, mbreti i Judës, nuk do të shpëtojë nga dora e kaldenjve, por do t'i dorëzohet mbretit të Babilonisë, do të flasë me të ballë për ballë e do ta shohë sy më sy. 5 Ai do ta marrë Sedekinë në Babiloni e Sedekia do të rrijë atje derisa ta takoj unë, kumton Zoti. Edhe po të luftoni kundër kaldenjve, nuk do t'ia dilni”».
6 Jeremia tha: «Fjala e Zotit m'u drejtua e më tha: 7 ja, do të vijë te ti Hanameli, biri i Shalumit, ungjit tënd, për të të thënë: “Bli për vete arën time në Anatot, se të takon ty ta blesh, sipas së drejtës së riblerjes”. 8 Hanameli, biri i ungjit tim, erdhi tek unë në tremen e rojës, sipas fjalës së Zotit, e më tha: “Blije arën time në Anatot, në tokën e Benjaminit, se të takon ty e drejta e pronës dhe e riblerjes. Blije për vete”. Atëherë e mora vesh se ajo kishte qenë fjala e Zotit.
9 Ia bleva Hanamelit, birit të ungjit tim, arën në Anatot dhe i pagova paratë: shtatëmbëdhjetë sikla argjendi. 10 Nënshkrova fletëblerjen, e vulosa, thirra dëshmitarët dhe peshova argjendin në kandar. 11 Pastaj mora fletëblerjen, të vulosur sipas rregullit e ligjit, dhe një tjetër të pambyllur. 12 Ia dhashë fletëblerjen Barukut, birit të Neriahut, të birit të Mahsejahut, në sytë e Hanamelit, kushëririt tim, në sytë e dëshmitarëve që e kishin nënshkruar fletën e blerjes dhe në sytë e të gjithë judenjve që gjendeshin në tremen e rojës. 13 Pastaj e urdhërova Barukun në sytë e të gjithëve e i thashë: 14 “Kështu thotë Zoti i ushtrive, Perëndia i Izraelit: merri këto fletë, këtë fletëblerje, të vulosurën e të pambyllurën, dhe vëri në një enë balte, që të ruhen për shumë kohë. 15 Se kështu thotë Zoti i ushtrive, Perëndia i Izraelit: përsëri do të blihen shtëpi, ara e vreshta në këtë tokë”.
16 Pasi ia dhashë fletëblerjen Barukut, birit të Neriahut, iu luta Zotit e thashë: 17 “Ah, Zot, Zoti im! Ti bëre qiellin e tokën me fuqinë tënde të madhe e me krah të shtrirë. Asgjë nuk është e vështirë për ty. 18 Ti vepron mirësisht me mijëra vetë, por fajin e etërve ua lë ta shpaguajnë bijve të tyre që i pasojnë. Ti je Perëndia i madh e i fuqishëm, që e ka emrin Zoti i ushtrive, 19 madhështor në këshill e i madhërishëm në vepra, që i mban sytë hapur mbi të gjitha udhët e njerëzve, për t'i dhënë secilit sipas sjelljes së vet, sipas frytit të veprave të veta. 20 Ti bëre shenja e mrekulli në dheun e Egjiptit, në Izrael e në mbarë njerëzinë gjer më sot, prandaj bëre emër për vete gjer më sot. 21 Ti e nxore popullin tënd, Izraelin, nga Egjipti, me shenja e mrekulli, me dorë të fuqishme, me krah të shtrirë e me tmerr të madh. 22 U dhe këtë tokë, siç u ishe betuar etërve të tyre t'ua jepje, tokë ku rrjedh qumësht e mjaltë. 23 Ata erdhën dhe e morën në pronësi, por nuk e dëgjuan zërin tënd, nuk ecën në ligjin tënd, nuk bënë gjithçka u kishe urdhëruar të bënin, prandaj ua dërgove të gjitha këto mynxyra. 24 Ja, rrethimi i është afruar qytetit për ta pushtuar. Qyteti do t'u dorëzohet kaldenjve, që po e luftojnë me shpatë, me uri e me murtajë. Çfarë kishe thënë po ndodh dhe, ja, ti po e sheh. 25 Por ti, o Zot, Zoti im, më thua: blije arën për vete me para e thuaju dëshmitarëve të dëshmojnë, ndërsa qyteti po u dorëzohet kaldenjve”».
Zoti i flet Jeremisë
26 Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Jeremisë e i tha: 27 «Ja, unë jam Zoti, Perëndia i çdo gjallese. A ka ndonjë gjë të vështirë për mua? 28 Prandaj, kështu thotë Zoti: ja, po ua dorëzoj këtë qytet kaldenjve dhe po ia lë në dorë Nabukodonosorit, mbretit të Babilonisë, e ai do ta pushtojë. 29 Kaldenjtë që po luftojnë kundër këtij qyteti, do të hyjnë, do t'i vënë zjarrin këtij qyteti e do ta djegin bashkë me shtëpitë mbi pullazet e të cilave iu kushtua temjan Baalit e iu derdhën fli stërpikjeje perëndive të tjerë, për të më zemëruar mua. 30 Se bijtë e Izraelit dhe bijtë e Judës bënë vetëm çfarë është keq në sytë e mi që nga rinia e tyre. Bijtë e Izraelit vetëm më kanë zemëruar me veprën e duarve të tyre, kumton Zoti. 31 Ky qytet u bë shkaku i zemërimit dhe i tërbimit tim, që prej ditës kur e ndërtuan e deri më sot. Unë do ta zhduk nga prania ime, 32 për shkak të gjithë ligësisë së bijve të Izraelit dhe të bijve të Judës, që e bënë për të më zemëruar, ata, mbretërit e tyre, prijësit e tyre, priftërinjtë dhe profetët e tyre, njerëzit e Judës dhe të gjithë banorët e Jerusalemit. 33 Më kthyen shpinën e jo fytyrën. Unë i mësoja pareshtur, por ata nuk më dëgjuan e nuk e pranuan qortimin. 34 Ata vendosën pështirësitë në tempullin ku thirret emri im, për ta përdhosur. 35 Ndërtuan faltoret e Baalit në vende të larta në luginën e Ben Hinomit, për t'i kushtuar Molekut bijtë e bijat, gjë që unë nuk ua kisha urdhëruar kurrë. Nuk më kishte shkuar ndër mend se do ta kishin bërë këtë pështirësi, për ta shtyrë Judën në mëkat.
36 E tani, për këtë arsye, kështu thotë Zoti, Perëndia i Izraelit, për këtë qytet, për të cilin ti thua se iu dorëzua mbretit të Babilonisë me shpatë, me uri e me murtajë: 37 ja, do t'i mbledh nga të gjitha vendet ku i pata degdisur, kur u zemërova, kur u tërbova, kur u hidhërova fort. Do t'i kthej në këtë vend e do t'i lë të banojnë të qetë. 38 Ata do të jenë populli im e unë do të jem Perëndia i tyre. 39 Do t'u jap një zemër e një udhë, që të më druajnë gjithmonë, për të mirën e tyre dhe të bijve të vet pas tyre. 40 Do të bëj me ta një besëlidhje të amshuar e do t'u bëj mirë pareshtur. Do t'u vë në zemër drojën time, që të mos ikin prej meje. 41 Do të gëzohem duke u bërë mirë e do t'i mbjell me të vërtetë në këtë tokë, me gjithë zemër e me gjithë shpirt.
42 Se kështu thotë Zoti: siç solla mbi këtë popull gjithë këtë mynxyrë të madhe, po ashtu do të dërgoj mbi ta tërë të mirën që po u premtoj. 43 Do të blihen ara në këtë tokë për të cilën ju thoni se është shkretinë, pa njerëz e pa shtazë dhe se ka rënë në dorë të kaldenjve. 44 Do të blihen ara me para, do të nënshkruhen fletëblerje, do të vulosen e do t'u paraqiten dëshmitarëve në tokën e Benjaminit, në rrethinat e Jerusalemit, në qytetet e Judës, në qytetet kodrinore, në qytetet e Shefelahut e në qytetet e Negevit, se do t'i kthej robërit e tyre, kumton Zoti».
1 verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino
in anno decimo Sedeciae regis Iuda
ipse est annus octavusdecimus
Nabuchodonosor
2 tunc exercitus regis Babylonis obsidebat Hierusalem
et Hieremias propheta erat clausus in atrio carceris
qui erat in domo regis Iuda
3 clauserat enim eum Sedecias rex Iuda dicens
quare vaticinaris dicens haec dicit Dominus
ecce ego dabo civitatem istam in manu regis Babylonis
et capiet eam
4 et Sedecias rex Iuda non effugiet de manu Chaldeorum
sed tradetur in manu regis Babylonis
et loquetur os eius cum ore illius
et oculi eius oculos illius videbunt
5 et in Babylonem ducet Sedeciam
et ibi erit donec visitem eum ait Dominus
si autem dimicaveritis adversum Chaldeos
nihil prosperum habebitis
6 et dixit Hieremias
factum est verbum Domini ad me dicens
7 ecce Anamehel filius Sellum patruelis tuus veniet ad te dicens
eme tibi agrum meum qui est in Anathoth
tibi enim conpetit ex propinquitate ut emas
8 et venit ad me Anamehel filius patrui mei
secundum verbum Domini ad vestibulum carceris
et ait ad me
posside agrum meum qui est in Anathoth in terra Beniamin
quia tibi conpetit hereditas
et tu propinquus ut possideas
intellexi autem quod verbum Domini esset
9 et emi agrum ab Anamehel filio patrui mei qui est in Anathoth
et adpendi ei argentum septem stateres et decem argenteos
10 et scripsi in libro et signavi et adhibui testes
et adpendi argentum in statera
11 et accepi librum possessionis signatum
stipulationes et rata et signa forinsecus
12 et dedi librum possessionis Baruch filio Neri filii Maasiae
in oculis Anamehel patruelis mei
et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis
in oculis omnium Iudaeorum qui sedebant in atrio carceris
13 et praecepi Baruch coram eis dicens
14 haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel sume libros istos
librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est
et pones illos in vase fictili
ut permanere possint diebus multis
15 haec enim dicit Dominus exercituum Deus Israhel
adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ista
16 et oravi ad Dominum
postquam tradidi librum possessionis Baruch filio Neri
dicens
17 heu heu heu Domine Deus
ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna
et in brachio tuo extento
non erit tibi difficile omne verbum
18 qui facis misericordiam in milibus
et reddes iniquitatem patrum in sinu
filiorum eorum post eos
fortissime magne potens Dominus exercituum nomen tibi
19 magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu
cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum Adam
ut reddas unicuique secundum vias suas
et secundum fructum adinventionum eius
20 qui posuisti signa et portenta in terra Aegypti
usque ad diem hanc et in Israhel et in hominibus
et fecisti tibi nomen sicut est dies haec
21 et eduxisti populum tuum Israhel de terra Aegypti
in signis et in portentis
et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magno
22 et dedisti eis terram hanc quam iurasti patribus eorum ut dares eis
terram fluentem lacte et melle
23 et ingressi sunt et possederunt eam
et non oboedierunt voci tuae
et in lege tua non ambulaverunt
omnia quae mandasti eis ut facerent non fecerunt
et evenerunt eis omnia mala haec
24 ecce munitiones extructae sunt adversum civitatem ut capiatur
et urbs data est in manu Chaldeorum
qui proeliantur adversum eam
a facie gladii et famis et pestilentiae
et quaecumque locutus es acciderunt ut ipse tu cernis
25 et tu dicis mihi Domine Deus
eme agrum argento et adhibe testes
cum urbs data sit in manu Chaldeorum
26 et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
27 ecce ego Dominus Deus universae carnis
numquid mihi difficile erit omne verbum
28 propterea haec dicit Dominus
ecce ego tradam civitatem istam in manu Chaldeorum
et in manu regis Babylonis
et capiet eam
29 et venient Chaldei proeliantes adversum urbem hanc
et succendent eam igni et conburent eam
et domos in quarum domatibus sacrificabant Baal
et libabant diis alienis libamina ad inritandum me
30 erant enim filii Israhel et filii Iuda iugiter facientes malum
in oculis meis ab adulescentia sua
filii Israhel qui usque nunc exacerbant me
in opere manuum suarum dicit Dominus
31 quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec
a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam
qua aufertur de conspectu meo
32 propter malitiam filiorum Israhel et filiorum Iuda
quam fecerunt ad iracundiam me provocantes
ipsi et reges eorum
principes eorum et sacerdotes et prophetae eorum
vir Iuda et habitatores Hierusalem
33 et verterunt ad me terga et non facies
cum docerem eos diluculo et erudirem
et nollent audire ut acciperent disciplinam
34 et posuerunt idola sua in domo
in qua invocatum est nomen meum
ut polluerent eam
35 et aedificaverunt excelsa Baal quae sunt in valle filii Ennom
ut initiarent filios suos et filias suas Moloch
quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum
ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent Iudam
36 et nunc propter ista haec dicit Dominus Deus Israhel
ad civitatem hanc de qua vos dicitis
quod tradatur in manu regis Babylonis
in gladio et in fame et in peste
37 ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos
in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi
et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidenter
38 et erunt mihi in populum et ego ero eis in Deum
39 et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus
et bene sit eis et filiis eorum post eos
40 et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere
et timorem meum dabo in corde eorum
ut non recedant a me
41 et laetabor super eis cum bene eis fecero
et plantabo eos in terra ista in veritate
in toto corde meo et in tota anima mea
42 quia haec dicit Dominus
sicut adduxi super populum istum omne malum hoc grande
sic adducam super eos omne bonum quod ego loquor ad eos
43 et possidebuntur agri in terra ista
de qua vos dicitis quod deserta sit
eo quod non remanserit homo et iumentum
et data sit in manu Chaldeorum
44 agri pecunia ementur et scribentur in libro
et inprimetur signum et testis adhibebitur
in terra Beniamin et in circuitu Hierusalem
in civitatibus Iuda et in civitatibus montanis
et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt
quia convertam captivitatem eorum ait Dominus