Përshëndetje
1 Unë, plaku, po i shkruaj Gajit të dashur, që e dua me të vërtetë: 2 fort i dashur, uroj që gjithçka të shkojë mirë e të gëzosh shëndet, sikurse je mirë shpirtërisht. 3 U gëzova pa masë kur erdhën disa vëllezër e dëshmuan për besnikërinë tënde ndaj së vërtetës dhe sesi jeton ti në të. 4 Nuk kam gëzim më të madh sesa kur dëgjoj që bijtë e mi jetojnë në të vërtetën.
Bashkëpunimi dhe kundërshtimi
5 Fort i dashur, ti vepron si besimtar i vërtetë në gjithçka që bën për vëllezërit, madje edhe për të huajt. 6 Ata dëshmuan para kishës për dashurinë tënde. Do të bëje mirë t'i ndihmoje ta vazhdojnë udhëtimin në mënyrë të denjë për Perëndinë. 7 Ata kanë dalë për t'i shërbyer emrit të Krishtit, duke mos pranuar asgjë nga kombet. 8 Ndërsa ne e kemi për detyrë të përkrahim njerëz të tillë, që të bëhemi kështu bashkëpunëtorë të së vërtetës.
9 I shkrova një letër kishës, por Diotrefi, të cilit i pëlqen të jetë i pari i tyre, nuk na pranoi. 10 Prandaj, kur të vij, do t'ia kujtoj veprat që bën dhe fjalët e këqija që thotë për ne. Si të mos mjaftohej me kaq, ai jo vetëm që vetë nuk i pranon vëllezërit, por pengon edhe ata që duan t'i pranojnë e madje i përjashton nga kisha.
11 Fort i dashur, mos shkërbe të keqen, por të mirën. Kush bën të mirën, është nga Perëndia. Kush bën të keqen, nuk e ka parë Perëndinë.
12 Për Dhimitrin dëshmojnë mirë të gjithë, madje edhe vetë e vërteta. Dëshmojmë edhe ne për të dhe ti e di se dëshmia jonë është e vërtetë.
Përshëndetjet e fundit
13 Kam shumë gjëra për të të shkruar, por nuk dua t'i shkruaj me bojë e penë. 14 Shpresoj të të shoh së shpejti e të flasim gojarisht.
15 Paqja qoftë me ty!
Të përshëndesin miqtë. Përshëndeti miqtë një nga një.
1 Senior Gaio carissimo quem ego diligo in veritate
2 carissime de omnibus orationem facio
prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tua
3 gavisus sum valde
venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae
sicut tu in veritate ambulas
4 maiorem horum non habeo gratiam
quam ut audiam filios meos in veritate ambulantes
5 carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres
et hoc in peregrinos
6 qui testimonium reddiderunt caritati tuae
in conspectu ecclesiae
quos bene facies deducens digne Deo
7 pro nomine enim profecti sunt
nihil accipientes a gentibus
8 nos ergo debemus suscipere huiusmodi
ut cooperatores simus veritatis
9 scripsissem forsitan ecclesiae
sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes
non recipit nos
10 propter hoc si venero commoneam eius opera
quae facit verbis malignis garriens in nos
et quasi non ei ista sufficiant
nec ipse suscipit fratres
et eos qui cupiunt prohibet
et de ecclesia eicit
11 carissime noli imitari malum sed quod bonum est
qui benefacit ex Deo est
qui malefacit non vidit Deum
12 Demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate
et nos autem testimonium perhibemus
et nosti quoniam testimonium nostrum verum est
13 multa habui scribere tibi
sed nolui per atramentum et calamum scribere tibi
14 spero autem protinus te videre
et os ad os loquemur
15 pax tibi salutant te amici
saluta amicos per nomen
EXPLICIT EPISTULA IOHANNIS ·III·