Përshëndetje
1 Pali e Timoteu, shërbëtorë të Krishtit Jezu, po ju shkruajmë të gjithë të shenjtëve në Krishtin Jezu, peshkopëve e dhjakëve që janë në Filipi: 2 paçi hir e paqe nga Perëndia, Ati ynë dhe nga Zoti Jezu Krisht!
Lutja për filipianët
3 E falënderoj Perëndinë tim sa herë ju kujtoj. 4 Në çdo lutje që bëj, gjithmonë, lutem me gëzim për ju të gjithë, 5 për pjesëmarrjen tuaj në dobi të ungjillit nga dita e parë deri tani. 6 Jam i sigurt se ai që nisi një vepër të mirë mes jush, do ta përfundojë deri në ditën kur do të vijë Krishti Jezu.
7 Është e drejtë që unë të mendoj kështu për ju të gjithë, sepse ju kam në zemër. Ju të gjithë merrni pjesë në hirin që m'u dha mua për të mbrojtur e për të dëshmuar ungjillin, si tani që jam në pranga, ashtu edhe atëherë kur isha i lirë. 8 Kam Perëndinë për dëshmitar sesi digjem nga malli për ju të gjithë me dhembshurinë e Krishtit Jezu.
9 Unë lutem që dashuria juaj të rritet gjithnjë e më shumë e të pasurohet me dije e me aftësi për të kuptuar, 10 që të jeni në gjendje të dalloni më të mirën dhe të jeni të dëlirë e të pafajshëm në ditën e ardhjes së Krishtit, 11 të mbushur plot me frytet e drejtësisë që vijnë prej Jezu Krishtit, për lavdinë e lavdërimin e Perëndisë.
Krishti është jeta ime
12 Tani, o vëllezër, dëshiroj ta dini se ajo që më ka ndodhur mua, ka ndihmuar më shumë në përparimin e ungjillit. 13 Kështu, mbarë pretoriumi dhe gjithë të tjerët e kanë kuptuar qartë se unë jam në pranga për Krishtin. 14 Pjesa më e madhe e vëllezërve morën zemër në Zotin nga prangat e mia dhe e shpallën fjalën e Perëndisë më me guxim e pa frikë.
15 Është e vërtetë që disa e predikojnë Krishtin me smirë e sedër të sëmurë, por disa të tjerë e predikojnë nga vullneti i mirë. 16 Këta e shpallin Krishtin nga dashuria, sepse e dinë se jam ngarkuar nga Perëndia për të mbrojtur ungjillin, 17 ndërsa ata të tjerët e predikojnë Krishtin nga sedra e sëmurë, pa sinqeritet, duke menduar se kështu i shtojnë më tepër vuajtje prangosjes sime . 18 Ç'rëndësi ka? Sido që të jetë, me hipokrizi a me sinqeritet, Krishti predikohet e për këtë gëzohem. Dhe përsëri do të gëzohem, 19 sepse e di se përmes lutjeve tuaja dhe me ndihmën e Shpirtit të Jezu Krishtit kjo gjë do të sjellë shpëtimin tim. 20 Këtë pres me padurim e shpresoj të mos turpërohem në asgjë, por me shumë guxim, si gjithmonë, edhe tani, e madhëroj Krishtin në trupin tim, si përmes jetës, edhe përmes vdekjes.
21 Sa për mua jeta është Krishti dhe vdekja është fitim. 22 Por, nëse jeta ime në trup jep fryte të dobishme, atëherë nuk di ç'të zgjedh. 23 Jam ndërdyshas: nga njëra anë dua të largohem nga kjo botë e të jem me Krishtin, sepse kjo është gjëja më e mirë; 24 nga ana tjetër, nëse qëndroj në trup, kjo është më e nevojshme për ju. 25 Për këtë jam i bindur dhe e di se do të qëndroj në këtë botë e do të vazhdoj të jem me ju të gjithë, që t'ju ndihmoj të përparoni e të gjeni gëzimin që sjell besimi. 26 Kështu prania ime mes jush do t'ju bëjë edhe më krenarë për besimin në Krishtin Jezu.
27 Por ju, jetoni në mënyrë të denjë për ungjillin e Krishtit, që edhe nëse vij e ju shoh, edhe nëse jam larg jush e dëgjoj për ju, të dëgjoj se qëndroni të fortë në një shpirt dhe se përpiqeni së bashku me një mendje, për besimin e ungjillit.
28 Mos u frikësoni aspak nga kundërshtarët. Kjo gjë tregon se ata po shkojnë drejt humbjes, ndërsa ju drejt shpëtimit që vjen prej Perëndisë. 29 Juve ju është dhënë hiri t'i shërbeni Krishtit, jo vetëm që të besoni në të, por edhe që të vuani për të, 30 sepse ju po bëni të njëjtën betejë, që më keni parë edhe mua duke bërë e për të cilën po dëgjoni se e bëj edhe tani.
1 Paulus et Timotheus servi Iesu Christi
omnibus sanctis in Christo Iesu qui sunt Philippis
cum episcopis et diaconis
2 gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo
3 gratias ago Deo meo in omni memoria vestri
4 semper
in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis
cum gaudio deprecationem faciens
5 super communicatione vestra in evangelio
a prima die usque nunc
6 confidens hoc ipsum
quia qui coepit in vobis opus bonum
perficiet usque in diem Christi Iesu
7 sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis
eo quod habeam in corde vos et in
vinculis meis
et in defensione et confirmatione evangelii
socios gaudii mei omnes vos esse
8 testis enim mihi est Deus
quomodo cupiam omnes vos in visceribus Christi Iesu
9 et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet
in scientia et omni sensu
10 ut probetis potiora
ut sitis sinceres et sine offensa in diem Christi
11 repleti fructu iustitiae per Christum Iesum
in gloriam et laudem Dei
12 scire autem vos volo fratres
quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangelii
13 ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo
in omni praetorio et in ceteris omnibus
14 et plures e fratribus in Domino confidentes vinculis meis
abundantius audere
sine timore verbum Dei loqui
15 quidam quidem et propter invidiam et contentionem
quidam autem et propter bonam voluntatem Christum praedicant
16 quidam ex caritate
scientes quoniam in defensionem evangelii positus sum
17 quidam autem ex contentione Christum adnuntiant non sincere
existimantes pressuram se suscitare vinculis meis
18 quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem
Christus adnuntiatur
et in hoc gaudeo sed et gaudebo
19 scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem
per vestram orationem et subministrationem Spiritus Iesu Christi
20 secundum expectationem et spem meam
quia in nullo confundar
sed in omni fiducia sicut semper et nunc
magnificabitur Christus in corpore meo
sive per vitam sive per mortem
21 mihi enim vivere Christus est et mori lucrum
22 quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est
et quid eligam ignoro
23 coartor autem e duobus
desiderium habens dissolvi et cum Christo esse
multo magis melius
24 permanere autem in carne
magis necessarium est propter vos
25 et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis
ad profectum vestrum et gaudium fidei
26 ut gratulatio vestra abundet in Christo Iesu in me
per meum adventum iterum ad vos
27 tantum digne evangelio Christi
conversamini
ut sive cum venero et videro vos sive absens audiam de vobis
quia stetistis uno spiritu
unianimes conlaborantes fide evangelii
28 et in nullo terreamini ab adversariis
quae est illis causa perditionis vobis autem
salutis
et hoc a Deo
29 quia vobis donatum est pro Christo
non solum ut in eum credatis
sed ut etiam pro illo patiamini
30 eundem certamen habentes qualem et
vidistis in me
et nunc audistis de me