Përshëndetje
1 Unë, Pali, i burgosur për Krishtin Jezu dhe vëlla Timoteu, po i shkruajmë Filemonit të dashur e bashkëpunëtorit tonë, 2 Apfisë, motrës sonë, Arkipit, bashkëluftëtarit tonë dhe kishës që mblidhet në shtëpinë tënde: 3 hiri dhe paqja nga Perëndia, Ati ynë, dhe nga Zoti Jezu Krisht, qofshin me ju.
Dashuria dhe besimi i Filemonit
4 E falënderoj Perëndinë tim gjithmonë kur të kujtoj në lutjet e mia, 5 sepse po dëgjoj për dashurinë tënde për të gjithë të shenjtët dhe për besimin që ke në Zotin Jezu Krisht. 6 I lutem Perëndisë që besimi që na bashkon të jetë i gjallë në ty, për të njohur çdo gjë të mirë që kemi e që na çon drejt Krishtit. 7 Dashuria jote, o vëlla, më ka gëzuar shumë e më ka ngushëlluar, sepse zemrat e të shenjtëve janë përtërirë përmes teje.
Përgjërim për Onesimin
8 Prandaj, edhe pse për shkak të Krishtit kam liri të plotë të të urdhëroj ç'duhet të bësh, 9 parapëlqej të të kërkoj diçka në emër të dashurisë. Unë Pali, i plakur, por tani edhe i burgosur për Krishtin Jezu, 10 të lutem për Onesimin, birin tim në Jezu Krishtin, që e ktheva në besimin tonë kur isha në pranga. 11 Onesimi, që dikur ishte i padobishëm për ty, tani është i dobishëm edhe për ty, edhe për mua.
12 Dhe ja ku po ta kthej atë që është vetë zemra ime . 13 Unë doja ta mbaja atë pranë vetes, që të më shërbente në vendin tënd ndërsa jam në pranga për shkak të ungjillit. 14 Por nuk desha të bëja asgjë pa dijeninë tënde, që vepra jote e mirë të mos bëhet si me detyrim, por të jetë e vullnetshme.
15 Ai ndoshta u nda nga ti për pak kohë, që ta kesh atë përjetësisht, 16 jo më si skllav, por më tepër se skllav: ta kesh si vëlla të dashur. Ai është shumë i dashur për mua, por aq më tepër duhet të jetë për ty, qoftë si njeri, qoftë si vëlla në Zotin.
17 Prandaj, nëse më ke mik, pranoje atë siç do të më prisje mua. 18 Nëse të ka bërë ndonjë dëm, apo nëse të detyrohet për ndonjë gjë, m'i ngarko mua. 19 Unë, Pali, po të shkruaj me dorën time se do të ta shlyej unë vetë detyrimin; për të mos thënë se ti më detyrohesh vetë jetën tënde. 20 Po vëlla, për hir të Zotit, ma bëj këtë nder! Ma përtëri zemrën për hir të Krishtit!
21 Të shkrova se kam besim se do të më dëgjosh dhe e di se do të bësh edhe më shumë se këto që po të them. 22 Në të njëjtën kohë përgatit edhe një dhomë për mua, pasi shpresoj se përmes lutjeve tuaja do të kthehem te ju.
Përshëndetjet e fundit
23 Të përshëndet Epafrai, i burgosur bashkë me mua për Krishtin Jezu. 24 Të përshëndesin edhe Marku, Aristarku, Dema e Luka, bashkëpunëtorët e mi.
25 Hiri i Zotit Jezu Krisht qoftë me shpirtin tuaj!
1 Paulus vinctus Iesu Christi et Timotheus frater
Philemoni dilecto et adiutori nostro
2 et Appiae sorori et Archippo commilitoni nostro
et ecclesiae quae in domo tua est
3 gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo
4 gratias ago Deo meo semper
memoriam tui faciens in orationibus meis
5 audiens caritatem tuam et fidem
quam habes in Domino Iesu et in omnes sanctos
6 ut communicatio fidei tuae evidens fiat
in agnitione omnis boni
in nobis in Christo Iesu
7 gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua
quia viscera sanctorum requieverunt per te frater
8 propter quod multam fiduciam habentes in
Christo Iesu
imperandi tibi quod ad rem pertinet
9 propter caritatem magis obsecro
cum sis talis ut Paulus senex nunc autem et vinctus Iesu Christi
10 obsecro te de meo filio quem genui in vinculis
Onesimo
11 qui tibi aliquando inutilis fuit
nunc autem et tibi et mihi utilis
12 quem remisi
tu autem illum id est mea viscera suscipe
13 quem ego volueram mecum detinere
ut pro te mihi ministraret in vinculis evangelii
14 sine consilio autem tuo nihil volui facere
uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntarium
15 forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciperes
16 iam non ut servum sed plus servo
carissimum fratrem maxime mihi
quanto autem magis tibi et in carne et in Domino
17 si ergo habes me socium suscipe illum sicut me
18 si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa
19 ego Paulus scripsi mea manu ego reddam
ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debes
20 ita frater ego te fruar in Domino refice viscera mea in Domino
21 confidens oboedientia tua scripsi tibi
sciens quoniam et super id quod dico facies
22 simul autem et para mihi hospitium
nam spero per orationes vestras donari me vobis
23 salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu
24 Marcus Aristarchus Demas Lucas adiutores mei
25 gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro amen
EXPLICIT EPISTULA AD PHILEMONEM