Alef
1 Njeriu që e pa mjerimin, jam unë,
nën shkopin e zemërimit të tij.
Alef
2 Ai më shtyu e më endi
në errësirën pa dritë.
Alef
3 Ai e ktheu dorën e tij
gjithmonë veç kundër meje.
Bet
4 Blojë m'i bëri eshtrat,
më shkretoi mish e lëkurë.
Bet
5 Bëri ledhe kundër meje,
helm e stërmundim.
Bet
6 Brenda errësirës më vendosi,
si të vdekurit e kahershëm.
Gimel
7 Gardh ngriti rreth meje e dot nuk dal,
më hodhi vargonj të rëndë.
Gimel
8 Gërthas e kërkoj ndihmë,
por prapë ma hedh poshtë lutjen.
Gimel
9 Gurë të latuar vuri për të m'i mbyllur rrugët,
shtigjet m'i dredhoi.
Dalet
10 Doli kundër meje si ariu në pritë,
si luan i fshehur.
Dalet
11 Drejtimin ma humbi,
më shqeu e më shkretoi.
Dalet
12 Drejtoi harkun e vet
e më bëri shënjestër për shigjetë.
He
13 Hodhi kundër veshkave të mia
shigjetat e kukurës së vet.
He
14 Habia e popullit tim u bëra,
këngë qesëndie për ta tërë kohën.
He
15 Hidhërime më dha sa u ngiva,
më dehu me pelin.
Vau
16 Varrë m'i bëri dhëmbët me gurë,
me shtiu në hi.
Vau
17 Vërtiti larg paqen nga shpirti im,
e kam harruar mirësinë.
Vau
18 «Venitet pritshmëria ime», thashë,
«Ardhmëria që do të vinte prej Zotit».
Zain
19 Zë e kujtoj pikëllimin dhe endjen time,
si të ishin pelin e helm.
Zain
20 Zaliset shpirti im,
kur kujton e kujton.
Zain
21 Ziejnë në zemrën time këto gjëra,
prandaj kam shpresë:
Het
22 «Hiri i mirësisë së Zotit nuk shterohet,
s'ka fund mëshira e tij.
Het
23 Herët në mëngjes përtërihen,
e madhe është besnikëria e tij.
Het
24 “Hisja ime është Zoti”, thotë shpirti im,
“Prandaj edhe shpresoj në të”».
Tet
25 Tregohet i mirë Zoti
për ata që shpresojnë në të,
për ata që e kërkojnë me shpirt.
Tet
26 Të presësh në heshtje shpëtimin e Zotit
është gjë e mirë.
Tet
27 Të mbartë zgjedhën që në rini
është gjë e mirë për një burrë.
Jod
28 Jetën ta kalojë i vetmuar e i heshtur
ai që Zoti e ka rënduar.
Jod
29 Ja, ta ulë fytyrën gjer në pluhur,
se mbase ka shpresë.
Jod
30 Ja, t'ia kthejë faqen ndëshkuesit,
të dendet me poshtërime.
Kaf
31 Kurrë Zoti
nuk përjashton përgjithmonë.
Kaf
32 Ka mëshirë sipas mirësisë së tij të madhe
edhe nëse ndëshkon.
Kaf
33 Kurrë nuk e çon pikëllimin me gjithë zemër,
as i poshtëron njerëzit.
Lamed
34 Le të shtypen me këmbë
të gjithë të burgosurit e tokës,
Lamed
35 le t'i shtrembërohet e drejta njeriut
para të Tejlartit,
Lamed
36 le t'i përmbyset çështja njeriut,
a nuk shikon Zoti?
Mem
37 Mos dikush flet e ajo gjë bëhet
pa e urdhëruar Zoti?
Mem
38 Mirësitë e ligësitë a nuk dalin
prej gojës së të Tejlartit?
Mem
39 Mos të ankohet asnjë njeri i gjallë
pse i ndëshkohen mëkatet.
Nun
40 Ne duhet t'i shqyrtojmë sjelljet tona,
t'i peshojmë e të kthehemi te Zoti.
Nun
41 Kah Perëndia në qiell
t'i ngremë zemrat e duart.
Nun
42 Ne bëmë shkelje e kryeneçësi,
ti nuk e dhe faljen.
Samek
43 S'na përdëlleve, por na vrave,
na përndoqe i mbështjellë me zemërim.
Samek
44 Sajove një re rreth teje
që nuk e shpon as lutja.
Samek
45 Stërvinë e mbeturinë na bëre
në mes të popujve.
Fe
46 Fshajnë me gojë kundër nesh
të gjithë armiqtë tanë.
Fe
47 Frika e gropa na zunë,
rrënimi e dërrmimi.
Fe
48 Furi lotësh më rrjedhin nga sytë
për thyerjen e bijës së popullit tim.
Ain
49 Ajohen sytë e mi pa ndalur,
se nuk ka pushim,
Ain
50 aq kohë sa Zoti të mos këqyrë
e të shikojë nga qielli.
Ain
51 Angështohet shpirti im kur shoh me sy
bijat e qytetit tim.
Cade
52 Cytësit e mi pa shkak
më gjuajnë siç gjuhet shpendi.
Cade
53 Copë ma bënë jetën,
më mbytën në pus, më gjuajtën me gurë.
Cade
54 Currila uji më vërshuan mbi kokë
e thashë: «Mbarova!».
Kof
55 Kërkova emrin tënd, o Zot,
nga thellësitë e honit.
Kof
56 Klithmën time e dëgjove: «Mos i mbyll veshët
ndaj psherëtimës e britmës sime».
Kof
57 Kur të thirra, ti u afrove
e the: «Mos ki frikë!».
Resh
58 Rastin tim, o Zot, ti e mbrojte,
ma shpagove jetën.
Resh
59 Rrengun që më bënë e pe, o Zot:
gjykoje çështjen time!
Resh
60 Ra në sytë e tu tërë hakmarrja e tyre,
tërë shestimet e tyre kundër meje.
Sin
61 Sharjen e tyre e dëgjove, o Zot,
dhe tërë shestimet e tyre kundër meje.
Sin
62 Shfrejnë kundër meje gjithë ditën
buzët e kundërshtarëve të mi.
Sin
63 Shikoi kur ulen e kur ngrihen,
unë jam shpotia e tyre.
Tau
64 Ti jepua shpërblimin, o Zot,
sipas veprave të duarve të tyre.
Tau
65 Topitua zemrën,
lëshoju mallkimin.
Tau
66 Tërë zemërim përndiqi e rrënoji
nën qiellin e Zotit.
1 aleph Ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eius
2 aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in lucem
3 aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota die
4 beth vetustam fecit pellem meam et carnem meam
contrivit ossa mea
5 beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labore
6 beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiternos
7 gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar
adgravavit conpedem meam
8 gimel sed et cum clamavero et rogavero
exclusit orationem meam
9 gimel conclusit vias meas lapidibus quadris
semitas meas subvertit
10 deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditis
11 deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolatam
12 deleth tetendit arcum suum
et posuit me quasi signum ad sagittam
13 he misit in renibus meis filias faretrae suae
14 he factus sum in derisu omni populo meo
canticum eorum tota die
15 he replevit me amaritudinibus
inebriavit me absinthio
16 vav et fregit ad numerum dentes meos cibavit me cinere
17 vav et repulsa est a pace anima mea oblitus sum bonorum
18 vav et dixi periit finis meus et spes mea a Domino
19 zai recordare paupertatis et transgressionis meae absinthii et fellis
20 zai memoria memor ero et tabescet in me anima mea
21 zai hoc recolens in corde meo ideo sperabo
22 heth misericordiae Domini quia non sumus consumpti
quia non defecerunt miserationes eius
23 heth novae diluculo multa est fides tua
24 heth pars mea Dominus dixit anima mea
propterea expectabo eum
25 teth bonus est Dominus sperantibus in eum
animae quaerenti illum
26 teth bonum est praestolari cum silentio salutare Domini
27 teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia sua
28 ioth sedebit solitarius et tacebit quia levavit super se
29 ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spes
30 ioth dabit percutienti se maxillam
saturabitur obprobriis
31 caph quia non repellet in sempiternum Dominus
32 caph quia si abiecit et miserebitur
secundum multitudinem misericordiarum suarum
33 caph non enim humiliavit ex corde suo
et abiecit filios hominis
34 lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terrae
35 lamed ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus Altissimi
36 lamed ut perverteret hominem in iudicio suo Dominus ignoravit
37 mem quis est iste qui dixit ut fieret Domino non iubente
38 mem ex ore Altissimi non egredientur nec mala nec bona
39 mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis suis
40 nun scrutemur vias nostras et quaeramus
et revertamur ad Dominum
41 nun levemus corda nostra cum manibus ad Dominum in caelos
42 nun nos inique egimus et ad iracundiam provocavimus
idcirco tu inexorabilis es
43 samech operuisti in furore et percussisti nos
occidisti nec pepercisti
44 samech opposuisti nubem tibi ne transeat oratio
45 samech eradicationem et abiectionem posuisti me
in medio populorum
46 fe aperuerunt super nos os suum omnes inimici
47 fe formido et laqueus facta est nobis vaticinatio et
contritio
48 fe divisiones aquarum deduxit oculus meus
in contritione filiae populi mei
49 ain oculus meus adflictus est nec tacuit
eo quod non esset requies
50 ain donec respiceret et videret Dominus de caelis
51 ain oculus meus depraedatus est animam meam
in cunctis filiabus urbis meae
52 sade venatione ceperunt me quasi avem inimici mei gratis
53 sade lapsa est in lacu vita mea
et posuerunt lapidem super me
54 sade inundaverunt aquae super caput meum dixi perii
55 coph invocavi nomen tuum Domine de lacis novissimis
56 coph vocem meam audisti
ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribus
57 coph adpropinquasti in die quando invocavi te
dixisti ne timeas
58 res iudicasti Domine causam animae meae
redemptor vitae meae
59 res vidisti Domine iniquitatem adversum me
iudica iudicium meum
60 res vidisti omnem furorem
universas cogitationes eorum adversum me
61 sen audisti obprobria eorum Domine
omnes cogitationes eorum adversum me
62 sen labia insurgentium mihi
et meditationes eorum adversum me tota die
63 sen sessionem eorum et resurrectionem
eorum vide
ego sum psalmus eorum
64 thav reddes eis vicem Domine iuxta opera manuum suarum
65 thav dabis eis scutum cordis laborem tuum
66 thav persequeris in furore et conteres eos sub caelis Domine