Ligji apo besimi
1 O galatas të marrë, kush jua mori mendtë si me magji juve, para syve të të cilëve Jezu Krishti u përshkrua i kryqëzuar? 2 Vetëm këtë dua të marr vesh prej jush, a e morët Shpirtin falë veprave që kërkon ligji apo falë dëgjesës së besimit? 3 Kaq të marrë qenkeni? Pasi filluat të jetonit në Shpirtin, tani po përfundoni në një jetë sipas trupit njerëzor? 4 Më kot i përjetuat gjithë këto gjëra? A thua vërtet më kot? 5 Ai, pra, që ju jep Shpirtin e vepron me fuqi ndër ju, a mos i bën këto falë veprave që kërkon ligji apo falë dëgjesës së besimit?
6 Kështu Abrahami i besoi Perëndisë dhe kjo iu numërua për drejtësi.
7 Dijeni, pra, se ata që besojnë janë bij të Abrahamit. 8 Prandaj Shkrimi, duke paraparë se Perëndia do t'i bënte të drejta kombet përmes besimit, ia dha Abrahamit që më parë lajmin e mirë: gjithë kombet do të bekohen në ty. 9 Kështu, ata që besojnë janë të bekuar bashkë me besëtarin Abraham.
10 Ata që mbështeten në veprat që kërkon ligji janë nën mallkim, sepse Shkrimi thotë: qoftë mallkuar kushdo që nuk vazhdon të bëjë gjithçka që është shkruar në librin e Ligjit. 11 Është e qartë se askush nuk bëhet i drejtë para Perëndisë me anë të ligjit, sepse i drejti do të jetojë prej besimit.
12 Ligji nuk buron prej besimit, por kush i zbaton urdhërimet e tij do të jetojë prej tyre. 13 Krishti na shpengoi nga mallkimi i ligjit duke u bërë vetë mallkim për ne, sepse Shkrimi thotë: i mallkuar është cilido që varet në dru. 14 Prandaj, bekimi i Abrahamit u vjen kombeve me anë të Krishtit Jezu dhe premtimin e Shpirtit ne e marrim përmes besimit.
Ligji dhe premtimi
15 Vëllezër, po flas si njeri. Asnjeri nuk i heq e nuk i shton gjë një besëlidhjeje njerëzore pasi kjo të jetë vulosur. 16 Premtimet iu bënë Abrahamit dhe pasardhësit të tij. Shkrimi nuk thotë: «Edhe pasardhësve » si për shumë të tillë, por për një të vetëm: «Dhe pasardhësit tënd » që është Krishti. 17 Ja çfarë po them: ligji, që u dha katërqind e tridhjetë vjet më vonë, nuk e zhvleftëson besëlidhjen e bërë më parë nga Perëndia e as premtimin. 18 Nëse trashëgimia do të vinte prej ligjit, nuk do të vinte nga premtimi. E, pra, Perëndia ia dhuroi atë Abrahamit me anë të premtimit.
19 Pse u dha ligji, atëherë? Ai u shtua për shkak të paudhësive, derisa të vinte pasardhësi, të cilit iu bë premtimi. Ligji u shpall prej engjëjve me anë të një ndërmjetësi, 20 por nuk mund të ketë ndërmjetës për një palë të vetme. E Perëndia është një i vetëm.
Skllevërit dhe bijtë
21 A u kundërvihet ligji premtimeve të Perëndisë? Larg qoftë! Po të ishte dhënë një ligj që mund të jepte jetë, atëherë njeriu do të bëhej me të vërtetë i drejtë prej ligjit. 22 Por Shkrimi thotë se gjithçka i është nënshtruar mëkatit. Kështu, premtimi i Perëndisë u jepet me anë të besimit atyre që besojnë në Jezu Krishtin.
23 Para se të vinte besimi, ne mbaheshim të burgosur nën fuqinë e ligjit, në pritje të besimit që Perëndia do të zbulonte. 24 Kështu ligji u bë kujdestari ynë deri në ardhjen e Krishtit, që të bëhemi të drejtë me anë të besimit. 25 Me ardhjen e besimit, nuk jemi më nën kujdestarin.
26 Ju të gjithë jeni bij të Perëndisë përmes besimit në Krishtin Jezu. 27 Të gjithë ju që u pagëzuat në Krishtin, u veshët me Krishtin. 28 Nuk ka më jude a helen, nuk ka më skllav a të lirë, nuk ka më mashkull a femër, sepse të gjithë ju jeni një në Krishtin Jezu. 29 Nëse jeni të Krishtit, atëherë jeni pasardhës të Abrahamit, trashëgimtarë sipas premtimit të Perëndisë.
1 o insensati Galatae
quis vos fascinavit
ante quorum oculos Iesus Christus proscriptus
est crucifixus
2 hoc solum volo a vobis discere
ex operibus legis Spiritum accepistis an ex auditu fidei
3 sic stulti estis
cum Spiritu coeperitis nunc carne consummamini
4 tanta passi estis sine causa si tamen sine causa
5 qui ergo tribuit vobis Spiritum et operatur virtutes in vobis
ex operibus legis an ex auditu fidei
6 sicut Abraham credidit Deo
et reputatum est ei ad iustitiam
7 cognoscitis ergo
quia qui ex fide sunt hii sunt filii Abrahae
8 providens autem scriptura quia ex fide iustificat gentes Deus
praenuntiavit Abrahae quia benedicentur in te omnes gentes
9 igitur qui ex fide sunt benedicentur cum fideli Abraham
10 quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt
scriptum est enim
maledictus omnis qui non permanserit in omnibus
quae scripta sunt in libro legis ut faciat ea
11 quoniam autem in lege nemo iustificatur apud Deum
manifestum est quia iustus ex fide vivit
12 lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illis
13 Christus nos redemit de maledicto legis
factus pro nobis maledictum
quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in ligno
14 ut in gentibus benedictio Abrahae fieret in Christo Iesu
ut pollicitationem Spiritus accipiamus per fidem
15 fratres secundum hominem dico
tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit
aut superordinat
16 Abrahae dictae sunt promissiones et semini eius
non dicit et seminibus quasi in multis sed quasi in uno
et semini tuo qui est Christus
17 hoc autem dico
testamentum confirmatum a Deo
quae post quadringentos et triginta annos facta est lex
non irritam facit ad evacuandam promissionem
18 nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione
Abrahae autem per promissionem
donavit Deus
19 quid igitur lex
propter transgressiones posita est
donec veniret semen cui promiserat
ordinata per angelos in manu mediatoris
20 mediator autem unius non est Deus autem unus est
21 lex ergo adversus promissa Dei absit
si enim data esset lex quae posset vivificare
vere ex lege esset iustitia
22 sed conclusit scriptura omnia sub peccato
ut promissio ex fide Iesu Christi daretur credentibus
23 prius autem quam veniret fides
sub lege custodiebamur conclusi in eam fidem quae revelanda erat
24 itaque lex pedagogus noster fuit in Christo ut ex fide iustificemur
25 at ubi venit fides iam non sumus sub pedagogo
26 omnes enim filii Dei estis per fidem in Christo Iesu
27 quicumque enim in Christo baptizati estis Christum induistis
28 non est Iudaeus neque Graecus non est servus neque liber
non est masculus neque femina
omnes enim vos unum estis in Christo Iesu
29 si autem vos Christi ergo Abrahae semen estis
secundum promissionem heredes