1 Aleluja!
Alef
Lum njeriu që e druan Zotin,
Bet
që gjen kënaqësi të madhe në urdhërimet e tij.
Gimel
2 Pasardhësit e tij do të jenë të fortë mbi tokë,
Dalet
breznia e të drejtëve do të bekohet.
He
3 Pasuri e begati do të ketë në shtëpinë e tij
Vau
dhe drejtësia e tij do të mbetet përjetë.
Zain
4 Për të drejtët lindi drita mes errësirës,
Het
i mëshirshëm, i dhembshur dhe besnik është ai.
Tet
5 I mirë është njeriu i mëshirshëm që jep hua,
Jod
që i bën punët e tij me drejtësi.
Kaf
6 Ai nuk do të tronditet kurrë,
Lamed
i drejti do të kujtohet përjetë.
Mem
7 Lajmit të keq nuk i trembet,
Nun
zemra e tij ka besim të patundur te Zoti.
Samek
8 Zemra e tij është e fortë, nuk do të tutet,
Ain
derisa të shohë shkatërrimin e armiqve të tij.
Pe
9 Është dorëdhënës, u jep nevojtarëve,
Cade
drejtësia e tij mbetet përjetë,
Kof
ballin e mban lart me nder.
Resh
10 Do ta shohë i paudhi e do të pezmatohet,
Sin
do të kërcëllojë dhëmbët e do të venitet,
Tau
Dëshira e të paudhëve do të marrë fund.
1 Αλληλουια.
Αἰνεῖτε, παῖδες, κύριον,
αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου·
2 εἴη τὸ ὄνομα κυρίου εὐλογημένον
ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος·
3 ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν
αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου.
4 ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ κύριος,
ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ.
5 τίς ὡς κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν
ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν
6 καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν
ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ;
7 ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν
καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα
8 τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων,
μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ·
9 ὁ κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ
μητέρα τέκνων εὐφραινομένην.