1 Ti, bir i njeriut, profetizo kundër Gogut e thuaj se kështu thotë Zoti im, Zoti: «Ja, unë jam kundër teje, Gog, kryeprinci i Meshekut e Tubalit. 2 Do të të sjell rreth e rrotull, do të të drejtoj, do të të prij drejt skajeve të veriut e do të të çoj mbi malet e Izraelit. 3 Do ta thyej harkun nga dora jote e majtë dhe harku do të të bjerë nga dora e djathë. 4 Do të biesh mbi malet e Izraelit me të gjitha aradhet e tua e me popujt që janë me ty. Do të të bëj ushqim për zogjtë grabitqarë të çfarëdo lloji dhe për egërsirat e fushës. 5 Do të biesh në fushë të hapur, se unë kam folur, kumton Zoti im, Zoti. 6 Do t'i vë zjarrin Magogut dhe atyre që banojnë të qetë nëpër ishuj. Atëherë do ta marrin vesh se unë jam Zoti.
7 Do ta bëj të njohur emrin tim të shenjtë mes popullit tim, Izraelit, dhe nuk do të lejoj të përdhoset më emri im i shenjtë. Atëherë kombet do ta marrin vesh se unë jam Zoti, i shenjti në Izrael. 8 Ja, po vjen e do të ndodhë, kumton Zoti im, Zoti. Ajo është dita për të cilën fola.
9 Banorët e qyteteve të Izraelit do të dalin e do të ndezin zjarr me armët, me parzmoret, me shqytet, me harqet, me shigjetat, me hunjtë e me heshtat. Do të ndezin zjarr me to për shtatë vjet. 10 Nuk do të shkojnë për të mbledhur dru nëpër ara e nuk do t'i presin nëpër pyje, se do të ndezin zjarr me armët. Do të bastisin ata që i kishin bastisur e do të plaçkitin ata që i kishin plaçkitur, kumton Zoti im, Zoti.
11 Atë ditë do t'i jap Gogut një vend për varr në Izrael, në luginën e Kalimtarëve, në lindje të detit. Ajo do t'ua presë udhën kalimtarëve. Aty do të varroset Gogu e tërë hordhia e tij. Pastaj do ta quajnë lugina e Hordhisë së Gogut. 12 Shtëpia e Izraelit do t'i varrosë për shtatë muaj, për ta pastruar vendin. 13 Gjithë populli i vendit do t'i varrosë dhe do të jetë e bujshme për ta dita kur unë do të shfaq lavdinë, kumton Zoti im, Zoti. 14 Do të veçohen gjithnjë njerëz për të përshkuar vendin e për të varrosur kalimtarët që kanë mbetur mbi tokë, që ta pastrojnë. Pas shtatë muajsh do të bëjnë vëzhgime. 15 Kur ta përshkojnë tokën, po të shohin eshtra njerëzish, do të ngrenë një shenjë anash, deri kur varrmihësit t'i kenë varrosur në luginën e Hordhisë së Gogut. 16 Edhe qyteti do të quhet Hordhi. Kështu do ta pastrojnë vendin e vet.
17 Ti, pra, bir i njeriut, kështu thotë Zoti im, Zoti: thuaju zogjve të çdo lloji e tërë kafshëve të fushës: mblidhuni, ejani e bashkohuni nga të gjitha anët për flinë që po kushtoj për ju, fli madhështore mbi malet e Izraelit. Do të hani mish e do të pini gjak. 18 Do të hani mish trimash e do të pini gjakun e princave të vendit. Janë të gjithë desh, qengja, cjep e dema të majmë të Bashanit. 19 Do të hani dhjamë gjersa të ngopeni e do të pini gjak gjersa të deheni, prej flive të mia që do të kushtoj për ju. 20 Do të ngopeni në tryezën time me kuaj e kalorës, me trima e me çdo luftëtar, kumton Zoti im, Zoti.
21 Do ta shfaq lavdinë time ndër kombe dhe do ta shohin të gjitha kombet gjykimin tim, që do ta kem zbatuar, dhe dorën që do të kem vënë në ta. 22 Që prej asaj dite shtëpia e Izraelit do ta marrë vesh se unë jam Zoti, Perëndia i tyre. 23 Kombet do ta marrin vesh se shtëpia e Izraelit ishte robëruar për fajin e vet, sepse më tradhtuan mua, prandaj ua fsheha fytyrën time dhe i dorëzova tek armiqtë, që të binin të gjithë prej shpatës. 24 Veprova me ta sipas papastërtisë dhe shkeljeve të tyre dhe e fsheha fytyrën time prej tyre.
Përtëritja e Izraelit
25 Prandaj kështu thotë Zoti im, Zoti: tani do t'i kthej të robëruarit e Jakobit. Do ta përdëllej tërë shtëpinë e Izraelit dhe do të kem zell për emrin tim të shenjtë. 26 Do të mbartin mbi vete fyerjet dhe tërë pabesitë që kryen kundër meje, kur të banojnë të qetë në tokën e vet, pa i trazuar askush. 27 Pasi t'i kem kthyer nga popujt e pasi t'i kem mbledhur nga vendet e armiqve të tyre, do ta shfaq në ta shenjtërinë time para shumë kombeve. 28 Atëherë do ta marrin vesh se unë jam Zoti, Perëndia i tyre, sepse i pata shpërngulur nëpër kombe, por edhe i mblodha në tokën e tyre dhe asnjëri nuk më mbeti më atje. 29 Atëherë nuk do ta fsheh më fytyrën time prej tyre, sepse do të zbraz shpirtin tim mbi shtëpinë e Izraelit, kumton Zoti im, Zoti».
1 Καὶ σύ, υἱὲ ἀνθρώπου, προφήτευσον ἐπὶ Γωγ καὶ εἰπόν Τάδε λέγει κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ Γωγ ἄρχοντα Ρως, Μοσοχ καὶ Θοβελ 2 καὶ συνάξω σε καὶ καθοδηγήσω σε καὶ ἀναβιβῶ σε ἀπ᾽ ἐσχάτου τοῦ βορρᾶ καὶ ἀνάξω σε ἐπὶ τὰ ὄρη τοῦ Ισραηλ. 3 καὶ ἀπολῶ τὸ τόξον σου ἀπὸ τῆς χειρός σου τῆς ἀριστερᾶς καὶ τὰ τοξεύματά σου ἀπὸ τῆς χειρός σου τῆς δεξιᾶς καὶ καταβαλῶ σε 4 ἐπὶ τὰ ὄρη Ισραηλ, καὶ πεσῇ σὺ καὶ πάντες οἱ περὶ σέ, καὶ τὰ ἔθνη τὰ μετὰ σοῦ δοθήσονται εἰς πλήθη ὀρνέων, παντὶ πετεινῷ καὶ πᾶσι τοῖς θηρίοις τοῦ πεδίου δέδωκά σε καταβρωθῆναι. 5 ἐπὶ προσώπου τοῦ πεδίου πεσῇ, ὅτι ἐγὼ ἐλάλησα, λέγει κύριος. 6 καὶ ἀποστελῶ πῦρ ἐπὶ Γωγ, καὶ κατοικηθήσονται αἱ νῆσοι ἐπ᾽ εἰρήνης· καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος. 7 καὶ τὸ ὄνομά μου τὸ ἅγιον γνωσθήσεται ἐν μέσῳ λαοῦ μου Ισραηλ, καὶ οὐ βεβηλωθήσεται τὸ ὄνομά μου τὸ ἅγιον οὐκέτι· καὶ γνώσονται τὰ ἔθνη ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ἅγιος ἐν Ισραηλ. 8 ἰδοὺ ἥκει, καὶ γνώσῃ ὅτι ἔσται, λέγει κύριος κύριος· αὕτη ἐστὶν ἡ ἡμέρα, ἐν ᾗ ἐλάλησα. 9 καὶ ἐξελεύσονται οἱ κατοικοῦντες τὰς πόλεις Ισραηλ καὶ καύσουσιν ἐν τοῖς ὅπλοις, πέλταις καὶ κοντοῖς καὶ τόξοις καὶ τοξεύμασιν καὶ ῥάβδοις χειρῶν καὶ λόγχαις· καὶ καύσουσιν ἐν αὐτοῖς πῦρ ἑπτὰ ἔτη. 10 καὶ οὐ μὴ λάβωσιν ξύλα ἐκ τοῦ πεδίου οὐδὲ μὴ κόψωσιν ἐκ τῶν δρυμῶν, ἀλλ᾽ ἢ τὰ ὅπλα κατακαύσουσιν πυρί· καὶ προνομεύσουσιν τοὺς προνομεύσαντας αὐτοὺς καὶ σκυλεύσουσιν τοὺς σκυλεύσαντας αὐτούς, λέγει κύριος. 11 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ δώσω τῷ Γωγ τόπον ὀνομαστόν, μνημεῖον ἐν Ισραηλ, τὸ πολυανδρεῖον τῶν ἐπελθόντων πρὸς τῇ θαλάσσῃ, καὶ περιοικοδομήσουσιν τὸ περιστόμιον τῆς φάραγγος· καὶ κατορύξουσιν ἐκεῖ τὸν Γωγ καὶ πᾶν τὸ πλῆθος αὐτοῦ, καὶ κληθήσεται Τὸ γαι τὸ πολυανδρεῖον τοῦ Γωγ. 12 καὶ κατορύξουσιν αὐτοὺς οἶκος Ισραηλ, ἵνα καθαρισθῇ ἡ γῆ, ἐν ἑπταμήνῳ· 13 καὶ κατορύξουσιν αὐτοὺς πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς, καὶ ἔσται αὐτοῖς εἰς ὀνομαστὸν ᾗ ἡμέρᾳ ἐδοξάσθην, λέγει κύριος. 14 καὶ ἄνδρας διὰ παντὸς διαστελοῦσιν ἐπιπορευομένους τὴν γῆν θάψαι τοὺς καταλελειμμένους ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς καθαρίσαι αὐτὴν μετὰ τὴν ἑπτάμηνον, καὶ ἐκζητήσουσιν. 15 καὶ πᾶς ὁ διαπορευόμενος τὴν γῆν καὶ ἰδὼν ὀστοῦν ἀνθρώπου οἰκοδομήσει παρ᾽ αὐτὸ σημεῖον, ἕως ὅτου θάψωσιν αὐτὸ οἱ θάπτοντες εἰς τὸ γαι τὸ πολυανδρεῖον τοῦ Γωγ· 16 καὶ γὰρ τὸ ὄνομα τῆς πόλεως Πολυανδρεῖον· καὶ καθαρισθήσεται ἡ γῆ. 17 καὶ σύ, υἱὲ ἀνθρώπου, εἰπόν Τάδε λέγει κύριος Εἰπὸν παντὶ ὀρνέῳ πετεινῷ καὶ πρὸς πάντα τὰ θηρία τοῦ πεδίου Συνάχθητε καὶ ἔρχεσθε, συνάχθητε ἀπὸ πάντων τῶν περικύκλῳ ἐπὶ τὴν θυσίαν μου, ἣν τέθυκα ὑμῖν, θυσίαν μεγάλην ἐπὶ τὰ ὄρη Ισραηλ, καὶ φάγεσθε κρέα καὶ πίεσθε αἷμα. 18 κρέα γιγάντων φάγεσθε καὶ αἷμα ἀρχόντων τῆς γῆς πίεσθε, κριοὺς καὶ μόσχους καὶ τράγους, καὶ οἱ μόσχοι ἐστεατωμένοι πάντες. 19 καὶ φάγεσθε στέαρ εἰς πλησμονὴν καὶ πίεσθε αἷμα εἰς μέθην ἀπὸ τῆς θυσίας μου, ἧς ἔθυσα ὑμῖν. 20 καὶ ἐμπλησθήσεσθε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἵππον καὶ ἀναβάτην, γίγαντα καὶ πάντα ἄνδρα πολεμιστήν, λέγει κύριος. 21 καὶ δώσω τὴν δόξαν μου ἐν ὑμῖν, καὶ ὄψονται πάντα τὰ ἔθνη τὴν κρίσιν μου, ἣν ἐποίησα, καὶ τὴν χεῖρά μου, ἣν ἐπήγαγον ἐπ᾽ αὐτούς. 22 καὶ γνώσονται οἶκος Ισραηλ ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν ἀπὸ τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ἐπέκεινα. 23 καὶ γνώσονται πάντα τὰ ἔθνη ὅτι διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν ᾐχμαλωτεύθησαν οἶκος Ισραηλ, ἀνθ᾽ ὧν ἠθέτησαν εἰς ἐμέ, καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ παρέδωκα αὐτοὺς εἰς χεῖρας τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ ἔπεσαν πάντες μαχαίρᾳ. 24 κατὰ τὰς ἀκαθαρσίας αὐτῶν καὶ κατὰ τὰ ἀνομήματα αὐτῶν ἐποίησα αὐτοῖς καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ᾽ αὐτῶν. 25 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος κύριος Νῦν ἀποστρέψω τὴν αἰχμαλωσίαν Ιακωβ καὶ ἐλεήσω τὸν οἶκον Ισραηλ καὶ ζηλώσω διὰ τὸ ὄνομα τὸ ἅγιόν μου. 26 καὶ λήμψονται τὴν ἀτιμίαν ἑαυτῶν καὶ τὴν ἀδικίαν, ἣν ἠδίκησαν, ἐν τῷ κατοικισθῆναι αὐτοὺς ἐπὶ τὴν γῆν αὐτῶν ἐπ᾽ εἰρήνης, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐκφοβῶν. 27 ἐν τῷ ἀποστρέψαι με αὐτοὺς ἐκ τῶν ἐθνῶν καὶ συναγαγεῖν με αὐτοὺς ἐκ τῶν χωρῶν τῶν ἐθνῶν καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν αὐτοῖς ἐνώπιον τῶν ἐθνῶν, 28 καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν ἐν τῷ ἐπιφανῆναί με αὐτοῖς ἐν τοῖς ἔθνεσιν. 29 καὶ οὐκ ἀποστρέψω οὐκέτι τὸ πρόσωπόν μου ἀπ᾽ αὐτῶν, ἀνθ᾽ οὗ ἐξέχεα τὸν θυμόν μου ἐπὶ τὸν οἶκον Ισραηλ, λέγει κύριος κύριος