Joshafati cakton gjyqtarë
1 Joshafati, mbreti i Judës, u kthye shëndoshë e mirë në shtëpinë e vet në Jerusalem. 2 Jehu, vegimtari, biri i Hananiut, i doli përpara mbretit Joshafat e i tha: «Përse shkove të ndihmosh të paudhin? Përse deshe ata që urrejnë Zotin? Për këtë që bëre, zemërimi i Zotit do të bjerë mbi ty. 3 E megjithatë, ti ke bërë edhe vepra të mira, sepse i hoqe prej vendit shtyllat e Asherasë dhe je përpjekur me gjithë zemër t'i përkushtohesh Perëndisë».
4 Joshafati banonte në Jerusalem. Pastaj shkoi përsëri mes popullit, nga Bersheba e deri në malësinë e Efraimit, dhe e ktheu popullin te Zoti, Perëndia i etërve të tyre. 5 Ai caktoi gjyqtarë anembanë vendit, në të gjitha qytetet e fortifikuara të Judës dhe në çdo qytet 6 e u tha: «Kujdes si veproni. Nuk do të gjykoni në emër të njerëzve, por në emër të Zotit, i cili do të jetë me ju kur të merrni vendimet. 7 Kini frikën e Zotit dhe bëjeni detyrën me kujdes, sepse te Zoti, Perëndia ynë, nuk ka as padrejtësi, as anësi e as mitëmarrje».
8 Joshafati caktoi edhe në Jerusalem disa levitë, priftërinj dhe krerë të familjeve të Izraelit, që të gjykonin në emër të Zotit mosmarrëveshjet e banorëve të Jerusalemit . 9 Ai u dha këtë urdhër: «Veproni me drojën e Zotit, me besnikëri e me zemër të çiltër. 10 Për çdo mosmarrëveshje, që do t'ju parashtrohet nga vëllezërit tuaj, që banojnë nëpër qytete, çështje gjaku, çështje ligji, urdhërimesh, rregullash apo vendimesh, do t'u kujtoni të mos bëhen fajtorë para Zotit që zemërimi i tij të mos bjerë mbi ju e mbi vëllezërit tuaj. Veproni kështu e do të jeni të pafajshëm. 11 Kryeprifti Amarjah do të jetë mbikëqyrësi juaj për çdo çështje që ka lidhje me Zotin, ndërsa Zebadjahu, biri i Ishmaelit, që është prijësi i shtëpisë së Judës, do të jetë mbikëqyrësi për çdo çështje që ka lidhje me mbretin. Levitët do të jenë në shërbimin tuaj. Veproni me guxim dhe Zoti qoftë me atë që bën të mirën».
1 Καὶ ἀπέστρεψεν Ιωσαφατ βασιλεὺς Ιουδα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ εἰς Ιερουσαλημ. 2 καὶ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ Ιου ὁ τοῦ Ανανι ὁ προφήτης καὶ εἶπεν αὐτῷ Βασιλεῦ Ιωσαφατ, εἰ ἁμαρτωλῷ σὺ βοηθεῖς ἢ μισουμένῳ ὑπὸ κυρίου φιλιάζεις; διὰ τοῦτο ἐγένετο ἐπὶ σὲ ὀργὴ παρὰ κυρίου· 3 ἀλλ᾽ ἢ λόγοι ἀγαθοὶ ηὑρέθησαν ἐν σοί, ὅτι ἐξῆρας τὰ ἄλση ἀπὸ τῆς γῆς Ιουδα καὶ κατηύθυνας τὴν καρδίαν σου ἐκζητῆσαι τὸν κύριον. 4 καὶ κατῴκησεν Ιωσαφατ ἐν Ιερουσαλημ καὶ πάλιν ἐξῆλθεν εἰς τὸν λαὸν ἀπὸ Βηρσαβεε ἕως ὄρους Εφραιμ καὶ ἐπέστρεψεν αὐτοὺς ἐπὶ κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν. 5 καὶ κατέστησεν κριτὰς ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν Ιουδα ταῖς ὀχυραῖς ἐν πόλει καὶ πόλει 6 καὶ εἶπεν τοῖς κριταῖς Ἴδετε τί ὑμεῖς ποιεῖτε, ὅτι οὐκ ἀνθρώπῳ ὑμεῖς κρίνετε, ἀλλ᾽ ἢ τῷ κυρίῳ, καὶ μεθ᾽ ὑμῶν λόγοι τῆς κρίσεως· 7 καὶ νῦν γενέσθω φόβος κυρίου ἐφ᾽ ὑμᾶς, καὶ φυλάσσετε καὶ ποιήσετε, ὅτι οὐκ ἔστιν μετὰ κυρίου θεοῦ ἡμῶν ἀδικία οὐδὲ θαυμάσαι πρόσωπον οὐδὲ λαβεῖν δῶρα. 8 καὶ γὰρ ἐν Ιερουσαλημ κατέστησεν Ιωσαφατ τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν καὶ τῶν πατριαρχῶν Ισραηλ εἰς κρίσιν κυρίου καὶ κρίνειν τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ. 9 καὶ ἐνετείλατο πρὸς αὐτοὺς λέγων Οὕτως ποιήσετε ἐν φόβῳ κυρίου, ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐν πλήρει καρδίᾳ· 10 πᾶς ἀνὴρ κρίσιν τὴν ἐλθοῦσαν ἐφ᾽ ὑμᾶς τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν τῶν κατοικούντων ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν ἀνὰ μέσον αἵματος αἷμα καὶ ἀνὰ μέσον προστάγματος καὶ ἐντολῆς καὶ δικαιώματα καὶ κρίματα καὶ διαστελεῖσθε αὐτοῖς, καὶ οὐχ ἁμαρτήσονται τῷ κυρίῳ, καὶ οὐκ ἔσται ἐφ᾽ ὑμᾶς ὀργὴ καὶ ἐπὶ τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν· οὕτως ποιήσετε καὶ οὐχ ἁμαρτήσεσθε. 11 καὶ ἰδοὺ Αμαριας ὁ ἱερεὺς ἡγούμενος ἐφ᾽ ὑμᾶς εἰς πᾶν λόγον κυρίου καὶ Ζαβδιας υἱὸς Ισμαηλ ὁ ἡγούμενος εἰς οἶκον Ιουδα πρὸς πᾶν λόγον βασιλέως καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Λευῖται πρὸ προσώπου ὑμῶν· ἰσχύσατε καὶ ποιήσατε, καὶ ἔσται κύριος μετὰ τοῦ ἀγαθοῦ.