Urdhëresa e Darit
1 Atëherë mbreti Dar nxori një urdhëresë që të bëheshin kërkime në arkivat ku gjendeshin thesaret e Babilonisë. 2 Në fortesën e Ekbatanës, në krahinën e Medës, u gjet një rrotull, në të cilën ishte shkruar ky shënim: 3 «Në vitin e parë të mbretërimit të Kirit, mbreti Kir nxori këtë vendim në lidhje me tempullin e Perëndisë në Jerusalem: le të ndërtohet tempulli, vendi ku kushtohen fli, në themelet e veta. Lartësia e tempullit të jetë tridhjetë metra dhe gjerësia tridhjetë metra. 4 Për çdo tre radhë gurësh të mëdhenj, të ketë një radhë me dru. Shpenzimet le të paguhen nga pallati mbretëror. 5 Për më tepër, enët prej ari dhe argjendi të tempullit të Perëndisë, që Nabukodonosori mori në Babiloni prej tempullit të Jerusalemit, të kthehen sërish në vendin e tyre, në shenjtëroren e Jerusalemit, dhe të vendosen në tempullin e Perëndisë».
6 «Tani, pra, ti, o Tatenai, qeveritar i krahinës përtej lumit, o Shetar Boznai, ju bashkëpunëtorë e zyrtarë të krahinës përtej lumit, rrini larg atij vendi 7 e mos i pengoni punimet e këtij tempulli të Perëndisë. Lëreni prijësin e judenjve dhe pleqësinë e tyre ta ndërtojnë këtë tempull në vendin e vet. 8 Po lëshoj edhe një urdhëresë lidhur me çfarë duhet të bëni për pleqësinë e judenjve, që po ndërtojnë këtë tempull të Perëndisë: të ardhurat, që mblidhen nga tatimet për mbretin në krahinën përtej lumit, t'u jepen atyre pa vonesë, që të mos ndërpritet puna. 9 Çdo gjë që mund t'u duhet për flinë e shkrumbimit për Perëndinë e qiellit, dema, desh e qengja, si edhe miell, kripë, verë e vaj, sipas kërkesës së priftërinjve të Jerusalemit, t'u jepen çdo ditë pa i lënë pas dore, 10 në mënyrë që t'i kushtohen fli të këndshme Perëndisë së qiellit dhe lutje për jetën e mbretit dhe të bijve të tij. 11 Po jap edhe këtë urdhër: kush e shkel këtë urdhëresë, të hiqet nga shtëpia e tij një tra, ai të varet në të dhe shtëpia t'i kthehet në vend plehrash. 12 E Perëndia, që e ka vënë emrin e vet të banojë aty, shkatërroftë çdo mbret e popull që do ta shtrijë dorën për të dhunuar apo shkatërruar këtë tempull të Perëndisë në Jerusalem. Këtë urdhëresë e lëshova unë, Dari. Le të zbatohet me përpikëri».
Përfundimi i tempullit
13 Atëherë Tatenai, qeveritari krahinës përtej lumit, Shetar Boznai dhe bashkëpunëtorët e tyre vepruan siç i kishte urdhëruar mbreti Dar. 14 Pleqtë e judenjve vijuan punimet dhe përparuan të shtyrë edhe nga profecitë e profetit Haga dhe të profetit Zakari, birit të Idoit. Ata i përfunduan ndërtimet sipas urdhrit të Perëndisë së Izraelit dhe sipas urdhrit të Kirit, Darit dhe Artakserksit, mbretërve të Persisë. 15 Tempulli përfundoi në ditën e tretë, të muajit Adar, që ishte viti i gjashtë i mbretërimit të Darit.
16 Bijtë e Izraelit, priftërinjtë, levitët dhe gjithë të kthyerit e tjerë prej robërisë bënë kushtimin e tempullit të Perëndisë tërë gëzim. 17 Për kushtimin e tempullit ata kushtuan njëqind dema, dyqind desh, katërqind qengja dhe dymbëdhjetë cjep si fli mëkati për mbarë Izraelin, sipas numrit të fiseve të Izraelit. 18 Mandej caktuan priftërinj, sipas rendit të tyre, dhe levitë, sipas rendit të tyre, për shërbesën e Perëndisë së Jerusalemit, siç është shkruar në librin e Moisiut.
Kremtimi i Pashkës
19 Të kthyerit prej robërisë kremtuan Pashkën në ditën e katërmbëdhjetë të muajit të parë. 20 Priftërinjtë ishin pastruar bashkë me levitët dhe të gjithë ishin të pastër. Ata therën flinë e Pashkës për të gjithë të kthyerit nga robëria, për vëllezërit e tyre priftërinj e për vete. 21 Izraelitët e kthyer nga robëria hëngrën Pashkën bashkë me të gjithë ata që kishin hequr dorë nga papastërtia e kombeve të vendit, për të kërkuar Zotin, Perëndinë e Izraelit. 22 Mandej kremtuan për shtatë ditë të kremten e Bukëve të ndorme, sepse Zoti i kishte mbushur me gëzim, duke e prirë zemrën e mbretit të Asirisë në të mirë të tyre, që ai t'i ndihmonte për ndërtimin e tempullit të Perëndisë, Perëndisë së Izraelit.
1 Τότε Δαρεῖος ὁ βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην καὶ ἐπεσκέψατο ἐν ταῖς βιβλιοθήκαις, ὅπου ἡ γάζα κεῖται ἐν Βαβυλῶνι. 2 καὶ εὑρέθη ἐν πόλει ἐν τῇ βάρει τῆς Μήδων πόλεως κεφαλὶς μία, καὶ τοῦτο ἦν γεγραμμένον ἐν αὐτῇ Ὑπόμνημα· 3 ἐν ἔτει πρώτῳ Κύρου βασιλέως Κῦρος ὁ βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην περὶ οἴκου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ· οἶκος οἰκοδομηθήτω καὶ τόπος, οὗ θυσιάζουσιν τὰ θυσιάσματα· καὶ ἔθηκεν ἔπαρμα ὕψος πήχεις ἑξήκοντα, πλάτος αὐτοῦ πήχεων ἑξήκοντα· 4 καὶ δόμοι λίθινοι κραταιοὶ τρεῖς, καὶ δόμος ξύλινος εἷς· καὶ ἡ δαπάνη ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως δοθήσεται· 5 καὶ τὰ σκεύη οἴκου τοῦ θεοῦ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χρυσᾶ, ἃ Ναβουχοδονοσορ ἐξήνεγκεν ἀπὸ οἴκου τοῦ ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐκόμισεν εἰς Βαβυλῶνα, καὶ δοθήτω καὶ ἀπελθάτω εἰς τὸν ναὸν τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἐπὶ τόπου, οὗ ἐτέθη ἐν οἴκῳ τοῦ θεοῦ. 6 νῦν δώσετε, ἔπαρχοι πέραν τοῦ ποταμοῦ Σαθαρβουζανα καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν Αφαρσαχαῖοι οἱ ἐν πέρα τοῦ ποταμοῦ, μακρὰν ὄντες ἐκεῖθεν 7 ἄφετε τὸ ἔργον οἴκου τοῦ θεοῦ· οἱ ἀφηγούμενοι τῶν Ιουδαίων καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ιουδαίων οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον οἰκοδομείτωσαν ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ. 8 καὶ ἀπ᾽ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη μήποτέ τι ποιήσητε μετὰ τῶν πρεσβυτέρων τῶν Ιουδαίων τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον· καὶ ἀπὸ ὑπαρχόντων βασιλέως τῶν φόρων πέραν τοῦ ποταμοῦ ἐπιμελῶς δαπάνη ἔστω διδομένη τοῖς ἀνδράσιν ἐκείνοις τὸ μὴ καταργηθῆναι· 9 καὶ ὃ ἂν ὑστέρημα, καὶ υἱοὺς βοῶν καὶ κριῶν καὶ ἀμνοὺς εἰς ὁλοκαυτώσεις τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ, πυρούς, ἅλας, οἶνον, ἔλαιον, κατὰ τὸ ῥῆμα τῶν ἱερέων τῶν ἐν Ιερουσαλημ ἔστω διδόμενον αὐτοῖς ἡμέραν ἐν ἡμέρᾳ, ὃ ἐὰν αἰτήσωσιν, 10 ἵνα ὦσιν προσφέροντες εὐωδίας τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ καὶ προσεύχωνται εἰς ζωὴν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ. 11 καὶ ἀπ᾽ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ἄνθρωπος, ὃς ἀλλάξει τὸ ῥῆμα τοῦτο, καθαιρεθήσεται ξύλον ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ καὶ ὠρθωμένος παγήσεται ἐπ᾽ αὐτοῦ, καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ τὸ κατ᾽ ἐμὲ ποιηθήσεται. 12 καὶ ὁ θεός, οὗ κατασκηνοῖ τὸ ὄνομα ἐκεῖ, καταστρέψει πάντα βασιλέα καὶ λαόν, ὃς ἐκτενεῖ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἀλλάξαι ἢ ἀφανίσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον τὸν ἐν Ιερουσαλημ. ἐγὼ Δαρεῖος ἔθηκα γνώμην· ἐπιμελῶς ἔσται.
13 Τότε Θανθαναι ἔπαρχος πέραν τοῦ ποταμοῦ, Σαθαρβουζανα καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ πρὸς ὃ ἀπέστειλεν Δαρεῖος ὁ βασιλεὺς οὕτως ἐποίησαν ἐπιμελῶς. 14 καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ιουδαίων ᾠκοδομοῦσαν καὶ οἱ Λευῖται ἐν προφητείᾳ Αγγαιου τοῦ προφήτου καὶ Ζαχαριου υἱοῦ Αδδω καὶ ἀνῳκοδόμησαν καὶ κατηρτίσαντο ἀπὸ γνώμης θεοῦ Ισραηλ καὶ ἀπὸ γνώμης Κύρου καὶ Δαρείου καὶ Αρθασασθα βασιλέων Περσῶν. 15 καὶ ἐτέλεσαν τὸν οἶκον τοῦτον ἕως ἡμέρας τρίτης μηνὸς Αδαρ, ὅ ἐστιν ἔτος ἕκτον τῇ βασιλείᾳ Δαρείου τοῦ βασιλέως. 16 καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ, οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ κατάλοιποι υἱῶν ἀποικεσίας, ἐγκαίνια τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ἐν εὐφροσύνῃ. 17 καὶ προσήνεγκαν εἰς τὰ ἐγκαίνια τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ μόσχους ἑκατόν, κριοὺς διακοσίους, ἀμνοὺς τετρακοσίους, χιμάρους αἰγῶν περὶ ἁμαρτίας ὑπὲρ παντὸς Ισραηλ δώδεκα εἰς ἀριθμὸν φυλῶν Ισραηλ. 18 καὶ ἔστησαν τοὺς ἱερεῖς ἐν διαιρέσεσιν αὐτῶν καὶ τοὺς Λευίτας ἐν μερισμοῖς αὐτῶν ἐπὶ δουλείᾳ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ κατὰ τὴν γραφὴν βιβλίου Μωυσῆ.
19 Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ τῆς ἀποικεσίας τὸ πασχα τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου. 20 ὅτι ἐκαθαρίσθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται ἕως εἷς πάντες καθαροὶ καὶ ἔσφαξαν τὸ πασχα τοῖς πᾶσιν υἱοῖς τῆς ἀποικεσίας καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν τοῖς ἱερεῦσιν καὶ ἑαυτοῖς. 21 καὶ ἔφαγον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πασχα, οἱ ἀπὸ τῆς ἀποικεσίας καὶ πᾶς ὁ χωριζόμενος τῆς ἀκαθαρσίας ἐθνῶν τῆς γῆς πρὸς αὐτοὺς τοῦ ἐκζητῆσαι κύριον θεὸν Ισραηλ. 22 καὶ ἐποίησαν τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων ἑπτὰ ἡμέρας ἐν εὐφροσύνῃ, ὅτι εὔφρανεν αὐτοὺς κύριος καὶ ἐπέστρεψεν καρδίαν βασιλέως Ασσουρ ἐπ᾽ αὐτοὺς κραταιῶσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐν ἔργοις οἴκου τοῦ θεοῦ Ισραηλ.