1 Psalm lavdërimi, i Davidit.
Alef
Do të të lartësoj, o Perëndi, Mbreti im,
do ta bekoj emrin tënd përjetë e në amshim.
Bet
2 Çdo ditë do të të bekoj,
emrin tënd do ta lavdëroj përjetë e në amshim.
Gimel
3 I madh është Zoti e fort i lavdërueshëm,
madhështia e tij e pashqyrtueshme.
Dalet
4 Breznia breznisë do t'ia lëvdojë veprat e tua,
do t'i shpallë mrekullitë e tua.
He
5 Shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate
dhe veprat e tua të mrekullueshme do të përsiatë.
Vau
6 Do të flasin për fuqinë e bëmave të tua,
e unë, do të kumtoj madhështinë tënde.
Zain
7 Do të përhapin kujtimin e mirësisë sate të madhe,
do të brohorasin për drejtësinë tënde.
Het
8 I mëshirshëm e i dhembshur është Zoti,
i ngadaltë në zemërim e plot mirësi.
Tet
9 I mirë është Zoti me të gjithë,
i dhembshur me gjithë krijesat e tij.
Jod
10 Gjithë veprat e tua do të të përlëvdojnë, o Zot,
besnikët e tu do të të bekojnë.
Kaf
11 Do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate,
do të rrëfejnë për fuqinë tënde.
Lamed
12 Do t'u shpallin bijve të njerëzve bëmat e tua
dhe lavdinë e madhështisë së mbretërisë sate.
Mem
13 Mbretëria jote është mbretëri e amshuar,
pushteti yt është brez pas brezi.
Samek
14 Zoti i përkrah tërë ata që pengohen
e i ngre tërë të kërrusurit.
Ain
15 Të gjithë i kanë sytë nga ti e presin,
që t'u japësh ushqimin në kohën e duhur.
Pe
16 Ti e hap dorën
dhe çdo qenieje të gjallë ia plotëson dëshirën.
Cade
17 I drejtë është Zoti në gjithë udhët e tij,
besnik në të gjitha veprat e tij.
Kof
18 Zoti është pranë të gjithë atyre që e thërrasin,
të gjithë atyre që e thërrasin me çiltërsi.
Resh
19 Ua plotëson dëshirën atyre që e druajnë,
ua dëgjon përgjërimin e i shpëton.
Sin
20 Zoti i mbron të gjithë ata që e duan,
ndërsa tërë të paudhët do t'i shkatërrojë.
Tau
21 Goja ime do të shpallë lavdërim për Zotin,
çdo gjallesë do të bekojë emrin e tij të shenjtë,
përjetë e në amshim.
David’s Psalm of praise.
1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.