Kundërshtime ndaj ndërtimit
1 Kur armiqtë e Judës e të Benjaminit morën vesh se bijtë e të mërguarve po ndërtonin tempullin e Zotit, Perëndisë së Izraelit, 2 shkuan te Zorobabeli dhe te krerët e familjeve e u thanë: «Na lejoni të ndërtojmë bashkë me ju, sepse edhe ne e kërkojmë Perëndinë tuaj ashtu si ju dhe i kemi kushtuar fli që kur Esarhadoni, mbreti i Asirisë, na shpërnguli këtu». 3 Por Zorobabeli, Jozuehu dhe krerët e tjerë të vëllazërive të Izraelit u thanë: «Nuk na takon ta ndërtojmë bashkë tempullin e Perëndisë tonë. Do ta ndërtojmë vetë tempullin e Zotit, Perëndisë së Izraelit, sipas urdhrit të Kirit, mbretit të Persisë». 4 Atëherë populli i vendit filloi ta shkurajonte popullin e Judës dhe ta kërcënonte, që të mos ndërtonin. 5 Madje paguan edhe disa këshilltarë kundër tyre, që synimet e tyre të dështonin. Kështu ngjau gjatë gjithë mbretërimit të Kirit, mbretit të Persisë, deri në mbretërimin e Darit, mbretit të Persisë.
6 Në kohën e mbretërimit të Kserksit , në fillim të mbretërimit të tij, ata shkruan një padi kundër banorëve të Judës e të Jerusalemit. 7 Në kohën e Artakserksit , Bishlami, Mitredati, Tabeli dhe bashkëpunëtorët e tjerë të tyre i shkruan Artakserksit, mbretit të Persisë. Letra ishte e shkruar në aramaisht e me shkronja aramaike.
8 Edhe Rehumi, qeveritari, bashkë me Shimshain, shkruesin, i shkruan këtë letër mbretit Artakserks për Jerusalemin: 9 «Qeveritari Rehum, shkruesi Shimsha dhe bashkëpunëtorët e tyre, gjyqtarët, zyrtarët, nëpunësit, persët, erekitët, babilonasit, shushankitët, domethënë elamitët, 10 si edhe popujt e tjerë, që i madhi e i lavdishmi Osnapar i shpërnguli e i vendosi në qytetet e Samarisë dhe në krahinat e tjera përtej Eufratit, 11 ne shërbëtorët e tu, banorët e krahinës përtej lumit», shkruhej në letrën që i dërguan, «i drejtohemi mbretit Artakserks. 12 Dëshirojmë t'i bëjmë me dije mbretit se judenjtë, që u nisën prej tij te ne, kanë mbërritur në Jerusalem dhe po e rindërtojnë këtë qytet kryengritës e të mbrapshtë. Kanë ndrequr themelet e po meremetojnë muret. 13 Le ta dijë, pra, mbreti, se, nëse ky qytet rindërtohet dhe muret e tij përfundojnë, ata nuk kanë për t'i paguar as tatime e as tagra dhe kjo do të jetë në dëm të thesarit të mbretit. 14 Meqenëse ne hamë kripën e pallatit mbretëror dhe nuk na duket e ndershme të shohim poshtërimin e mbretit, po i dërgojmë këto lajme mbretit, 15 që të kërkojë nëpër shkresat e etërve të tij. Në ato shkresa do të gjejë dhe do ta kuptojë se ky qytet është qytet kryengritës, i dëmshëm për mbretërit dhe për krahinat dhe se aty nxiten kryengritje që në kohët e lashta. Për këtë arsye u shkatërrua qyteti. 16 I bëjmë me dije mbretit se nëse ky qytet rindërtohet e nëse muret e tij ringrihen, nuk do të ketë më zotërime në krahinën përtej lumit».
17 Mbreti dërgoi këtë përgjigje: «Rehumit, qeveritarit, Shimshait, shkruesit, dhe bashkëpunëtorëve të tjerë të tyre, që banojnë në Samari dhe në pjesën tjetër të krahinës përtej lumit: Paqe! Tani, 18 letra që na dërguat u lexua me kujdes para meje. 19 Dhashë urdhër ta shqyrtojnë çështjen dhe u pa se ky qytet ka ngritur krye kundër mbretërve që në kohët e lashta dhe se në të ka pasur gjithnjë kryengritje e kundërshti. 20 Në Jerusalem ka pasur mbretër të fuqishëm që kanë sunduar mbi gjithë krahinën përtej lumit dhe të cilëve u paguheshin detyrime, tagra e tatime. 21 Prandaj, jepuni urdhër këtyre njerëzve të ndërpresin punimet dhe ky qytet të mos rindërtohet pa dhënë urdhër unë. 22 Bëni kujdes të mos e lini pas dore këtë çështje, që të mos shtohet dëmi në kurriz të mbretërve».
23 Sapo kopja e letrës së mbretit Artakserks u lexua para Rehumit, Shimshait, shkruesit, dhe bashkëpunëtorëve të tyre, ata shkuan me nxitim në Jerusalem te judenjtë dhe i detyruan me forcën e armëve të ndërpritnin punimet. 24 Kështu, puna për ndërtimin e tempullit të Perëndisë në Jerusalem u ndërpre dhe nuk u krye asnjë punim deri në vitin e dytë të mbretërimit të Darit, mbretit të Persisë.
1 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; 2 Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assur, which brought us up hither. 3 But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us. 4 Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building, 5 And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
7 ¶ And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue. 8 Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: 9 Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, 10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
11 ¶ This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time. 12 Be it known unto the king, that the Jews which came up from thee to us are come unto Jerusalem, building the rebellious and the bad city, and have set up the walls thereof , and joined the foundations. 13 Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings. 14 Now because we have maintenance from the king’s palace, and it was not meet for us to see the king’s dishonour, therefore have we sent and certified the king; 15 That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. 16 We certify the king that, if this city be builded again , and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. 18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. 19 And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein. 20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them. 21 Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me. 22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
23 ¶ Now when the copy of king Artaxerxes’ letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. 24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.