Profeci kundër Tirit
1 Profeci për Tirin:
vajtoni, o anijet e Tarshishit,
se u shkretua vendi ku strehoheshit.
U është dhënë lajmi,
teksa vinin prej tokës së Kitimit.
2 Heshtni, o banorë të bregdetit,
mbushur plot me tregtarë të Sidonit,
që detin me anije përshkonin.
3 Përmes ujërave të mëdha vinte drithi i Shihorit,
prodhimet e Nilit të sillnin fitim,
te ti bëhej tregtia e kombeve.
4 Turpërohu, o Sidon, se ka folur deti,
fortesa e detit ja se ç'ka thënë:
«S'i kam provuar dhimbjet e lindjes, kurrë s'kam pjellë,
nuk kam rritur as djem, as vajza».
5 Kur ta dëgjojnë këtë në Egjipt,
do të hidhërohen për lajmet që vijnë nga Tiri.
6 Kaloni detin për në Tarshish,
vajtoni, o banorë të bregdetit!
7 Ky na qenka vallë qyteti juaj i lavdishëm,
që fillimet i ka prej lashtësisë,
që këmbët larg e kanë çuar,
vendbanime të reja për të themeluar?
8 E kush e sendërgjoi këtë kundër Tirit,
shpërndarësit të kurorave?
A nuk ishin tregtarët e tij princa
dhe shitësit fisnikëria e vendit?
9 Këtë e vendosi Zoti i ushtrive,
që të përdhosë çdo krenari,
që të poshtërojë çdo madhështi
e të përbuzë gjithë fisnikët e dheut.
10 Punoje tokën tënde, o bija e Tarshishit,
siç punojnë brigjet e Nilit,
se port më nuk ke .
11 Dorën e shtriu përmbi det,
mbretëritë i tronditi,
për Kanaanin urdhëroi Zoti,
që fortesat e tij të shkatërrohen.
12 «Nuk do të gëzosh më, o bijë e Sidonit», tha.
«Ti, o virgjëreshë, që ke humbur nderin,
Ngrihu e kalo në Kitim,
por as atje prehje s'do të gjesh».
13 Ja, toka e kaldenjve,
popull që nuk është më!
Asiria e bëri banesë egërsirash.
Ngritën rreth tyre kulla rrethimi,
pallatet e tyre i zhveshën,
në pirgje rrënojash i kthyen.
14 Vajtoni, o anije të Tarshishit,
se u shkretua vendi ku strehoheshit.
15 Atë ditë do të ndodhë që Tiri do të harrohet për shtatëdhjetë vjet, aq sa zgjat sundimi i një mbreti. Pas shtatëdhjetë vjetësh, me Tirin do të ngjajë siç thotë kënga e lavires:
16 «Merre harpën e bjeri përreth qytetit,
ti, o lavire, e lënë në harresë.
Bjeri bukur harpës,
merrja fort këngës,
që të kujtohen për ty».
17 Pas shtatëdhjetë vjetësh Zoti do të kujtohet sërish për Tirin. Tiri do t'i rikthehet tregtisë e do të kurvërojë me të gjitha mbretëritë që janë mbi faqen e dheut. 18 Por të ardhurat e përfitimet do t'i shenjtërohen Zotit. Nuk do të grumbullohen e as do të ruhen, sepse fitimi do t'u takojë atyre që banojnë pranë Zotit, që të hanë sa të ngopen e të vishen sa më bukur.
1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them. 2 Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. 3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations. 4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. 5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. 6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. 7 Is this your joyous city , whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. 8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city , whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? 9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. 10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. 11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city , to destroy the strong holds thereof. 12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest. 13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin. 14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. 16 Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
17 ¶ And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. 18 And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.