Trumbetat
1 Zoti i tha Moisiut: 2 «Farkëto dy trumbeta të argjendta që të thërrasësh me to bashkësinë dhe të njoftosh nisjen për udhë. 3 Kur t'u biesh dy trumbetave, tërë bashkësia të mblidhet te hyrja e tendës së takimit. 4 Ndërsa kur t'i biesh njërës të mblidhen vetëm prijësit, krerët e familjeve të Izraelit. 5 Nëse u bie fort të nisen për udhë ata që fushojnë në lindje 6 dhe nëse u bie fort për së dyti të nisen ata që fushojnë në jug. Kur trumbetat bien fort njoftohet nisja për udhë. 7 Për të mbledhur bashkësinë bjeru trumbetave, por jo fort. 8 Trumbetave do t'u bien priftërinjtë, bijtë e Aronit. Ky është për ju dhe për breznitë e ardhshme një rregull i përhershëm. 9 Kur të shkoni në luftë në tokën tuaj kundër armikut që ju sulmon, bjeruni trumbetave fort që të kujtoheni para Zotit, Perëndisë tuaj, e të fitoni kundër tyre. 10 Kur festoni të kremtet dhe fillimin e muajve , bjeruni trumbetave që të shoqëroni flijimin e flive të shkrumbimit e të paqtimit. Kjo do të jetë si përkujtimore para Perëndisë tuaj. Unë, Zoti, jam Perëndia juaj».
Izraelitët nisen nga Sinai
11 Në ditën e njëzet të muajit të dytë të vitit të dytë reja u ngrit nga tenda e dëshmisë. 12 Izraelitët u nisën për udhë nga shkretëtira e Sinait dhe reja u preh në shkretëtirën e Paranit. 13 Kjo ishte hera e parë që udhëtonin sipas radhës që Zoti i urdhëroi Moisiut.
14 Në fillim nisej njësia e Judës sipas grupimeve ushtarake. Atyre u printe Nahshoni, biri i Aminadabit. 15 Netaneli, biri i Cuarit, i printe njësisë së fisit të Isaharit. 16 Eliabi, biri i Helonit, i printe njësisë së fisit të Zabulonit.
17 Pasi hiqej tenda, niseshin gershonitët e meraritët, mbajtësit e tendës. 18 Pastaj nisej njësia e Rubenit sipas grupimeve ushtarake. Atyre u printe Elicuri, biri i Shedeurit. 19 Shelumieli, biri i Curishadait, i printe njësisë së fisit të Simeonit. 20 Eliasafi, biri i Deuelit, i printe njësisë së fisit të Gadit.
21 Pastaj niseshin kohatitët, mbajtësit e sendeve të shenjta. Ndërkohë ngrihej tenda përpara se ata të arrinin. 22 Pastaj nisej njësia e Efraimit sipas grupimeve ushtarake. Atyre u printe Elishamai, biri i Amihudit. 23 Gamalieli, biri i Pedahcurit, i printe njësisë së fisit të Manaseut. 24 Abidani, biri i Gideonit, i printe njësisë së fisit të Benjaminit.
25 Në fund nisej njësia e Danit sipas grupimeve ushtarake. Atyre u printe Ahiezeri, biri i Amishadait. 26 Pagieli, biri i Okranit, i printe njësisë së fisit të Asherit. 27 Ahirai, biri i Enanit, i printe i njësisë së fisit të Neftaliut. 28 Kështu renditeshin izraelitët kur udhëtonin sipas grupimeve ushtarake.
29 Moisiu i tha Hobabit, birit të Reuel Midianitit, të vjehrrit: «Po nisemi drejt vendit që Zoti tha se do të na e japë. Eja me ne! Do të tregohemi dashamirës me ty, se Zoti është treguar dashamirës me Izraelin». 30 Ai u përgjigj: «Nuk do të vij me ju, sepse do të shkoj në vendlindjen time». 31 Moisiu i tha: «Mos na braktis, sepse ti e di ku duhet të fushohet në shkretëtirë. Të kemi si sytë e ballit! 32 Nëse vjen me ne do të të bëjmë pjesë të të mirave që Zoti do të na japë».
33 U nisën nga mali i Zotit e udhëtuan tri ditë. Arka e besëlidhjes së Zotit u printe gjatë të tria ditëve që të gjente një vend për të fushuar. 34 Reja e Zotit rrinte përditë mbi ta sa herë që niseshin nga fushimi.
35 Sa herë që arka nisej për udhë, Moisiu thoshte:
«Dil, o Zot,
e armiqtë e tu u shpërndafshin,
ata që të urrejnë këmbëve ua mbathshin».
36 E kur fushonte thoshte:
«Kthehu, o Zot, te qindra mijërat e Izraelit».
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. 3 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation. 4 And if they blow but with one trumpet , then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. 5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. 6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. 7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. 8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations. 9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. 10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.
11 ¶ And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. 12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran. 13 And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
14 ¶ In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab. 15 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar. 16 And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon. 17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
18 ¶ And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur. 19 And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai. 20 And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. 21 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
22 ¶ And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. 23 And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. 24 And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
25 ¶ And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai. 26 And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. 27 And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan. 28 Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
29 ¶ And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel. 30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. 31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. 32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
33 ¶ And they departed from the mount of the LORD three days’ journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them. 34 And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp. 35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. 36 And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.