Ankimi i Jeremisë
1 Ti je i drejtë, o Zot,
që unë të të bëj gjyq,
por për vendimet dua të flas me ty.
Pse përparon udha e të mbrapshtëve
dhe të gjithë tradhtarët janë të qetë?
2 Ti i mbolle e ata vënë rrënjë,
rriten e japin fryte.
Të mbajnë afër me gojë,
por larg ndjenjave të tyre.
3 Por ti, o Zot, më njeh e më sheh,
ma sprovove zemrën e ajo është me ty.
Shqyeji porsi delet në thertore,
ndaji veç për ditën e therjes.
4 Deri kur do të rrijë në zi toka
e bari i mbarë fushave do të vyshket?
Kafshët e zogjtë shfarosen,
për shkak të banorëve,
se thonë: «Ai nuk e sheh të ardhmen tonë».
Përgjigjja e Zotit
5 Nëse ke vrapuar me këmbësorët e je lodhur,
si do të bësh garë me kuajt?
Nëse ke besim vetëm në një tokë të qetë,
çfarë do të bësh në shkurrnajën e Jordanit?
6 Se edhe vëllezërit tuaj e shtëpia e atit tënd,
edhe ata të bënë dredhi,
edhe ata të hakërrehen nga pas me plot gojën.
Mos u beso,
edhe nëse të flasin ëmbël.

7 E braktisa shtëpinë time,
e flaka trashëgiminë time,
e lëshova të dashurën e shpirtit tim
në duart e armiqve të mi.
8 Trashëgimia ime sillet me mua
si luani në pyll.
Ngriti zërin kundër meje,
prandaj e përbuz.
9 Vallë, zog grabitqar larosh
është trashëgimia ime për mua?
Le ta rrethojnë zogjtë grabitqarë.
Shkoni, mblidhni mbarë kafshët e egra
e sillini të hanë.
10 Barinj të shumtë e dëmtuan vreshtin tim,
e shkelmuan arën time,
arën time të dashur
e kthyen në djerrinë të shkretë.
11 E kthyen në dhe të shkretë
e ashtu e shkretë më qahet mua.
E shkretë është mbarë toka,
se askush nuk e ka për zemër.
12 Në të gjitha rrahet e shkretëtirës
rendin shkatërrimtarët,
se shpata e Zotit përlan
nga njëri skaj i tokës në skajin tjetër
e s'ka paqe për asnjë gjallesë.
13 Mbollën drithë e korrën driza,
u munduan e gjë s'fituan,
do të turpërohen me të korrat e veta,
për shkak të zemërimit të flaktë të Zotit.

14 Kështu thotë Zoti: «Në lidhje me të afërmit e mi të mbrapshtë, të cilët prekin trashëgiminë që i dhashë popullit tim Izraelit, ja, do t'i zhbij nga mbarë dheu i tyre e do të shkul edhe shtëpinë e Judës nga mesi i tyre. 15 Por, pasi t'i kem shkulur, do të kthehem, do t'i përdëllej e do t'i kthej secilin te trashëgimia e vet dhe te toka e vet. 16 Pastaj, nëse mësojnë udhët e popullit tim dhe betohen në emrin tim: “Pasha Zotin e gjallë”, siç kishin mësuar popullin tim të betohej për Baalin, atëherë do të zënë vend në mes të popullit tim. 17 Nëse nuk do të dëgjojnë, do ta zhbij atë komb e do ta zhduk, kumton Zoti».
1 Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? 2 Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. 3 But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. 4 How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
5 ¶ If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee , then how wilt thou do in the swelling of Jordan? 6 For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
7 ¶ I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. 8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. 9 Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. 10 Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. 11 They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. 12 The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace. 13 They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
14 ¶ Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. 17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.