1 «Askush të mos martohet me gruan e të atit, se e turpëron të atin.
2 Asnjë i tredhur apo me gjymtyrën mashkullore të prerë, nuk do të marrë pjesë në bashkësinë e Zotit.
3 Asnjë fëmijë i paligjshëm nuk do të marrë pjesë në bashkësinë e Zotit. Madje, as pasardhësit e brezit të tij të dhjetë nuk do të marrin pjesë në bashkësinë e Zotit.
4 Amonitët e moabitët nuk do të marrin pjesë në bashkësinë e Zotit. Madje, as pasardhësit e brezit të tyre të dhjetë nuk do të marrin pjesë në bashkësinë e Zotit. Nuk do të marrin pjesë kurrë, 5 sepse nuk ju pritën rrugës me bukë e ujë, kur dolët nga Egjipti. Ata paguan Balaamin, birin e Beorit, nga Petora e Aram Naharaimit, që t'ju mallkonte, por 6 Zoti, Perëndia yt, nuk deshi ta dëgjonte Balaamin. Zoti, Perëndia yt, ta ktheu mallkimin në bekim, sepse të do. 7 Sa të jesh gjallë, mos bëj kurrë paqe me ta e mos iu sill mbarësi.
8 Mos e urre edomitin se e ke vëlla. Mos e urre as egjiptianin, sepse ishe i huaj në tokën e tij. 9 Pasardhësit e brezit të tyre të tretë mund të marrin pjesë në bashkësinë e Zotit.
Papastërtia në fushim
10 Kur të fushosh kundër armiqve, ruhu nga gjithçka e keqe. 11 Nëse dikush prej jush është i papastër, për shkak të derdhjes së farës gjatë natës, të dalë jashtë fushimit e të mos hyjë brenda. 12 Në të ngrysur të lahet me ujë e të hyjë brenda fushimit pasi të perëndojë dielli.
13 Cakto një vend jashtë fushimit për nevojat vetjake. 14 Mbaj një lopatë me pajisjet e tua, që, kur të dalësh jashtë, të hapësh një gropë e ta mbulosh jashtëqitjen. 15 Fushimi yt do të jetë i shenjtë, sepse Zoti, Perëndia yt, ecën përmes fushimit, që të të ruajë e të t'i shtjerë në dorë armiqtë e tu. Nëse duket ndonjë gjë e pahijshme, ai do të largohet prej teje.
Rregulla te ndryshme
16 Mos ia dorëzo të zotit skllavin që iku e erdhi te ti. 17 Le të rrijë me ty, në vendin ku ti banon e të zgjedhë një qytetet që i pëlqen. Mos e shfrytëzo.
18 Asnjë nga bijat e Izraelit të mos jetë lavire kulti e asnjë nga bijtë e Izraelit të mos jetë lavir kulti. 19 Mos kushto në shtëpinë e Zotit, Perëndisë tënd, çmimin e lavires e të qenit , sepse që të dy i neveriten Zotit, Perëndisë tënd.
20 Mos i kërko vëllait kamatë për paratë, ushqimin e gjithçka tjetër që i ke dhënë hua. 21 Kërkoja kamatën të huajit, por jo vëllait, që Zoti, Perëndia yt, të bekojë çdo vepër të duarve të tua në tokën ku po hyn për ta pushtuar.
22 Kur t'i zotohesh Zotit, Perëndisë tënd, mos vono ta kryesh zotimin, sepse Zoti, Perëndia yt, nuk të lë pa ta kërkuar e kështu do të biesh në mëkat. 23 Por, nëse nuk zotohesh, nuk do të biesh në mëkat. 24 Zbato me kujdes çdo fjalë që del nga goja jote, siç iu zotove vetë Zotit, Perëndisë tënd, kur fole me buzët e tua.
25 Kur të hysh në vreshtin e tjetrit, mund të hash sa ta ka ënda, por mos e mbush shportën. 26 Kur të hysh në arën e grurit të tjetrit, mund të këputësh kallinj me dorë, por mos korr me drapër».
1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. 2 A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD. 3 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever: 4 Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. 5 Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. 6 Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
7 ¶ Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. 8 The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
9 ¶ When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
10 ¶ If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: 11 But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again .
12 ¶ Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad: 13 And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: 14 For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
15 ¶ Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee: 16 He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
17 ¶ There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel. 18 Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.
19 ¶ Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury: 20 Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
21 ¶ When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. 22 But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee. 23 That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.
24 ¶ When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. 25 When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.