Fjalët e fundit të Jozuehut
1 Shumë kohë pasi Zoti i kishte dhënë Izraelit paqe nga të gjithë armiqtë që e rrethonin, Jozuehu, tashmë i plakur dhe i thyer në moshë, 2 mblodhi të gjithë izraelitët, pleqtë, prijësit, gjykatësit, krerët e u tha: «Tashmë unë jam plak dhe i thyer në moshë. 3 Ju keni parë me sytë tuaj gjithçka u bëri Zoti, Perëndia juaj, gjithë këtyre kombeve dhe si luftoi për ju. 4 Shihni si ua ndava me short fiseve tuaja tokat e këtyre kombeve që kanë mbetur, por edhe të të gjitha kombeve që shfarosa, nga Jordani e deri në detin e Madh në perëndim. 5 Zoti, Perëndia juaj, do t'i dëbojë para jush dhe do t'i shfarosë para syve tuaj, që ju ta zotëroni të gjithë vendin, siç ju ka thënë Zoti, Perëndia juaj. 6 Tregohuni të fortë dhe mbani e zbatoni gjithçka është shkruar në librin e ligjit të Moisiut dhe mos u shmangni as djathtas e as majtas. 7 Mos u përzieni me popujt që kanë mbetur ndër ju, mos i zini në gojë emrat e perëndive të tyre, mos u përbetoni në emër të tyre, mos u shërbeni e as mos u përkulni para tyre. 8 Do t'i qëndroni besnikë Zotit, Perëndisë tuaj, siç keni bërë deri më sot. 9 Zoti dëboi para syve tuaj kombe të mëdha e të fuqishme dhe askush nuk ka mundur t'ju bëjë dot ballë deri më sot. 10 Një i vetëm prej jush u jep arratinë mijëra vetëve, sepse për ju lufton Zoti, Perëndia juaj, siç ju ka thënë ai vetë. 11 Bëni, pra, shumë kujdes që ta doni Zotin, Perëndinë tuaj. 12 Por nëse largoheni prej tij dhe jepeni pas këtyre kombeve që kanë mbetur ende mes jush, nëse martoheni me bijat e tyre dhe nëse hyni e dilni me ta, 13 dijeni se Zoti, Perëndia juaj, nuk ka për t'i dëbuar këto kombe prej jush dhe ata kanë për t'u bërë lak e kurth për ju, fshikull për ijët tuaja dhe hala për sytë tuaj, derisa të zhdukeni nga kjo tokë e mrekullueshme, që ju dha Zoti, Perëndia juaj.
14 Ja, unë sot po shkoj, siç shkon çdo gjë mbi tokë. Pranojeni me gjithë zemër e me gjithë shpirt se asnjë nga premtimet e mira që ju bëri Zoti, Perëndia juaj, nuk mbeti pa u përmbushur. Të gjitha ju janë plotësuar dhe nuk ka mbetur asgjë pa u përmbushur. 15 Veçse, siç u përmbushën të gjitha premtimet e mira që ju bëri Zoti, Perëndia juaj, po ashtu Zoti mund të sjellë mbi ju çdo fatkeqësi, derisa t'ju shfarosë nga kjo tokë e mrekullueshme, që ju dha vetë Zoti, Perëndia juaj. 16 Nëse shkelni besëlidhjen që ju ka urdhëruar Zoti, Perëndia juaj, dhe shkoni e u shërbeni perëndive të tjerë, duke u përkulur para tyre, atëherë zemërimi i Zotit do të ndizet kundër jush dhe ju do të shfaroseni shpejt prej kësaj toke të mrekullueshme që ju dha ai».
1 And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age. 2 And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age: 3 And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you. 4 Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward. 5 And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you. 6 Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left; 7 That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them , neither serve them, nor bow yourselves unto them: 8 But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. 9 For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day. 10 One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God. 12 Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you: 13 Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you. 14 And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof. 15 Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you. 16 When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.