Jobit i duket Perëndia larg
1 Jobi u përgjigj e tha:
2 «Edhe sot e kësaj dite ankoj i acaruar,
mbi rënkimin tim rëndon dora e tij .
3 Ah, sikur ta dija ku ta gjeja,
sikur të arrija te banesa e tij!
4 Para tij do ta shtroja çështjen time
e me plot të drejtë do ta hapja gojën.
5 Do të merrja vesh përgjigjen e tij
e do të kuptoja çfarë do të më thoshte.
6 A do të grindej me mua me tërë madhështinë e tij?
Jo, vërtet do të më dëgjojë!
7 Atje me të do të fliste një njeri i drejtë
e gjykatësi im përgjithmonë do të më shfajësonte.
8 Ja, shkoj më tej e ai nuk gjendet,
kthehem pas e nuk e pikas.
9 Po të sillem majtas askund nuk e shoh,
po të kthehem djathtas nuk ma kap dot syri.
10 E, pra, ai e di si sillem unë;
le të më vërë në provë e porsi ar do të dal.
11 Gjurmëve të tij shkeli këmba ime,
udhën e tij e mbajta pa dredhuar.
12 Urdhrit të buzëve të tij unë nuk iu shmanga,
fjalët e gojës së tij në zemër i mbajta.
13 Por ai është i vetëm e kush mund ta kundërshtojë?
Çfarë ai dëshiron, atë edhe e bën.
14 Çfarë caktoi për mua, ai do ta përmbushë,
e shumë gjëra të tjera që i ka në mendje.
15 Prandaj më zë tmerri në praninë e tij,
mendohem e dridhem prej tij.
16 Perëndia ma molisi zemrën
më tmerroi ai, i gjithëpushtetshmi.
17 Se nuk po më rrënon errësira,
as po më mbulon terri».
1 Then Job answered and said, 2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. 3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! 4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. 5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me. 6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me. 7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him: 9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: 10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. 11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. 12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food .
13 But he is in one mind , and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. 14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him. 15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. 16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me: 17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.