Kthimi i lavdisë së Zotit
1 Pastaj më çoi te porta, te porta me pamje nga lindja. 2 Dhe, ja, lavdia e Perëndisë së Izraelit vinte nga udha e lindjes. Ushtima e ardhjes së tij ishte si ushtima e ujërave të mëdha dhe toka shkëlqente prej lavdisë së tij. 3 Pashë si në vegim diçka të ngjashme me çfarë kisha parë kur ai kishte ardhur për ta shkatërruar qytetin dhe si vegimi që kisha parë te lumi Kebar. Atëherë rashë përmbys. 4 Lavdia e Zotit hyri në tempull përmes portës me pamje nga lindja. 5 Shpirti më mbarti, më futi në tremen e brendshme dhe, ja, lavdia e Zotit e kishte mbushur tempullin.
6 Atëherë dëgjova dikë që më fliste nga tempulli, një njeri që qëndronte pranë meje, 7 i cili më tha: «Bir i njeriut, ky është vendi i fronit tim dhe vendi i shputave të këmbëve të mia, ku do të banoj në mes të bijve të Izraelit përgjithmonë. Nuk do ta përdhosin më emrin tim të shenjtë as shtëpia e Izraelit, as mbretërit e tyre, me kurvëri, me kufomat e mbretërve të tyre dhe me faltoret në vende të larta, 8 duke e vënë pragun e tyre te pragu im dhe shtalkat e tyre pranë shtalkave të mia, me një mur mes meje e tyre. E kanë përdhosur emrin tim të shenjtë me pështirësitë që kanë bërë, prandaj edhe i përpiu zemërimi im. 9 Por tani do t'i flakin larg meje kurvërinë dhe kufomat e mbretërve të tyre dhe unë do të banoj mes tyre përgjithmonë.
10 Ti, bir i njeriut, tregoja shtëpisë së Izraelit këtë tempull, që ata të kenë turp nga fajësitë e veta. Pastaj ata do të bëjnë matjet. 11 Nëse u vjen turp për gjithçka kanë bërë, tregoju trajtën e tempullit, përbërjen e tij, daljet, hyrjet dhe të gjithë trajtën e tij. Tregoju edhe të gjitha rregullat, të gjitha trajtat, të gjitha ligjet e tij dhe shkruaji para syve të tyre, që t'i mbajnë tërë ligjet e tij e tërë rregullat e tij dhe t'i zbatojnë ato. 12 Ky është ligji i tempullit: në majë të malit, mbarë trualli që e rrethon është tejet i shenjtë. Ja, ky është ligji i tempullit».
Altari
13 Këto janë përmasat e altarit në kute, ku kuti është një kut e një pëllëmbë. Baza duhet të jetë një kut e lartë e një kut e gjerë. Buza në zgrip rreth tij duhet të jetë një pëllëmbë. Kjo duhet të jetë lartësia e altarit. 14 Nga baza përdhe deri te korniza e poshtme dy kute me një kute gjerësi. Nga korniza e vogël te korniza e madhe katër kute me një kut gjerësi. 15 Vatra duhet të jetë katër kute dhe mbi vatër duhen ngritur katër brirë. 16 Vatra duhet të jetë katrore, dymbëdhjetë kute gjatësi me dymbëdhjetë kute gjerësi. 17 Korniza duhet të jetë katërmbëdhjetë kute e gjatë e katërmbëdhjetë kute e gjerë. Buza përreth duhet të jetë një gjysmë kuti dhe baza përreth një kut. Shkallët e altarit duhet të jenë me pamje nga lindja.
18 Pastaj më tha: «Bir i njeriut, kështu thotë Zoti im, Zoti: këto janë rregullat e altarit, kur të ndërtohet për të kushtuar mbi të fli shkrumbimi dhe për të stërpikur gjak në të. 19 Do t'u japësh një mëzat për flinë e mëkatit priftërinjve levitë, të fisit të Cadokut, që do të afrohen tek unë për të më shërbyer, kumton Zoti im, Zoti. 20 Do të marrësh prej atij gjaku e do të stërpikësh katër brirët e altarit, katër qoshet e kornizës dhe buzët përreth. Kështu do ta pastrosh e do ta shlyesh. 21 Do të marrësh edhe mëzatin e flisë për mëkatet e ai do të digjet në vendin e caktuar të tempullit, përjashta shenjtërores. 22 Ditën e dytë do të kushtosh një cjap të patëmetë si fli mëkati. Atëherë altari do të pastrohet siç ishte pastruar nga mëkati me anë të mëzatit. 23 Pasi të kryesh pastrimin e tij do të kushtosh një mëzat të patëmetë prej tufës dhe një dash të patëmetë prej grigjës. 24 Ti do t'i kushtosh para Zotit, ndërsa priftërinjtë do t'i kripin e do t'ia kushtojnë Zotit si fli shkrumbimi. 25 Për shtatë ditë do të kushtosh nga një cjap si fli mëkati. Do të kushtohet edhe nga një mëzat e nga një dash i patëmetë prej grigjës. 26 Për shtatë ditë duhet ta kryejnë shlyerjen e altarit. Pastaj do ta pastrojnë e do ta shugurojnë. 27 Pasi të kalojnë këto ditë, nga dita e tetë, priftërinjtë do të kushtojnë mbi altar flitë tuaja të shkrumbimit dhe flitë e paqtimit. Atëherë unë do t'ju përkrah, kumton Zoti im, Zoti».
1 Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east: 2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. 3 And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face. 4 And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east. 5 So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house. 6 And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
7 ¶ And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places. 8 In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger. 9 Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
10 ¶ Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern. 11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them. 12 This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
13 ¶ And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar. 14 And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit. 15 So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. 16 And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof. 17 And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
18 ¶ And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon. 19 And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering. 20 And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it. 21 Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary. 22 And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. 23 When thou hast made an end of cleansing it , thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish. 24 And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. 25 Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. 26 Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves. 27 And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.