Beteja me filistinët
1 Sauli ishte tridhjetë vjeç kur u bë mbret dhe kishte dy vjet që sundonte në Izrael. 2 Ai zgjodhi tre mijë izraelitë. Dy mijë veta ishin me të në Mikmas e në malësinë e Betelit, ndërsa një mijë ishin me Jonatanin në Gibeahun e Benjaminit. Pjesën tjetër të popullit e nisi secilin në shtëpinë e vet. 3 Jonatani sulmoi kullën e vrojtimit në Gebë dhe tërë filistinët e morën vesh. Edhe Sauli i ra borisë anekënd vendit e shpalli: «Ta marrin vesh hebrenjtë!». 4 Kur mbarë populli dëgjoi se Sauli kishte sulmuar kullën e vrojtimit të filistinëve dhe se kështu e kishte futur Izraelin në armiqësi me ta, u mblodh në Gilgal rreth Saulit.
5 Edhe filistinët mblodhën për luftë kundër Izraelit tre mijë karroca, gjashtë mijë kalorës dhe ushtarë të panumërt, porsi rëra e detit. Ata u nisën e fushuan në Mikmas, në lindje të Bet Avenit. 6 Kur e panë izraelitët se ishin në rrezik, ngaqë ushtria e tyre gjendej ngushtë, u fshehën nëpër shpella, pyje, shkrepa, guva e puse. 7 Disa hebrenj kaluan përtej Jordanit, në tokën e Gadit e të Gileadit. Sauli ishte ende në Gilgal, por tërë ushtria përreth tij dridhej nga frika.
8 Sauli priti shtatë ditë, siç kishte caktuar Samueli, por ai nuk erdhi në Gilgal dhe ushtria filloi të shpërndahej. 9 Sauli tha: «M'i sillni flitë e shkrumbimit e të paqtimit». Atëherë kushtoi flinë e shkrumbimit. 10 Sapo përfundoi flinë e shkrumbimit, mbërriti Samueli. Sauli doli ta takonte e ta përshëndeste. 11 Por Samueli i tha: «Çfarë bëre kështu?». Ai iu përgjigj: «Kur pashë se ushtria po largohej prej meje dhe se ti nuk po vije në kohën e caktuar, ndërkohë që filistinët po mblidheshin në Mikmas, 12 mendova se filistinët do të më sulmonin në Gilgal, pa e marrë ende bekimin prej Zotit, prandaj m'u desh ta kushtoja flinë e shkrumbimit». 13 Samueli i tha: «Veprove marrëzisht! Nuk e mbajte urdhrin që të dha Zoti, Perëndia yt. Zoti do ta kishte bërë mbretërinë tënde në Izrael të palëkundur deri në amshim, 14 por tani mbretëria jote nuk do të qëndrojë më. Zoti ka kërkuar një njeri tjetër sipas zemrës së vet dhe e ka urdhëruar t'i prijë popullit të tij, sepse ti nuk e zbatove urdhrin e Zotit».
15 Samueli u ngrit e shkoi nga Gilgali në Gibeah të Benjaminit. Sauli i rreshtoi njerëzit që gjendeshin përreth tij. Ishin gjashtë mijë veta. 16 Sauli, Jonatani, i biri, dhe populli që gjendej me ta qëndruan në Gebën e Benjaminit, ndërsa filistinët kishin fushuar në Mikmas. 17 Prej fushimit të filistinëve doli një njësi luftarake e ndarë në tri grupe. Njëra mori drejtimin e Ofrahut, në tokën e Shualit, 18 tjetra mori drejtimin e Bet Horonit dhe e treta mori drejtimin e kufirit me pamje poshtë nga lugina e Ceboimit dhe shkretëtirës.
19 Në atë kohë nuk gjendej asnjë farkëtar në tokën e Izraelit, sepse filistinët nuk i lejonin hebrenjtë të bënin shpata e heshta. 20 Çdo izraelit shkonte te filistinët nëse i duhej të mprehte plugun, kazmën, sëpatën apo draprin. 21 Mprehja e plugut dhe e kazmës kushtonte dy të tretat e siklës, ndërsa mprehja e sëpatës dhe ndreqja e hostenit kushtonte një të tretën e siklës. 22 Kështu, pra, në ditën e betejës, përveç Saulit e Jonatanit, askush nga ata që i ndiqte nuk kishte as shpatë, as heshtë.
23 Ndërkohë një çetë filistine kishte dalë te gryka e Mikmasit.
1 Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel, 2 Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Beth-el, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent. 3 And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it . And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear. 4 And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
5 ¶ And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Beth-aven. 6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. 7 And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
8 ¶ And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him. 9 And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering. 10 And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
11 ¶ And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash; 12 Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering. 13 And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever. 14 But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee.
15 And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men. 16 And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
17 ¶ And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual: 18 And another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
19 ¶ Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears: 20 But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock. 21 Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads. 22 So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. 23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.