Krie e parë
1 Apokalipsi Iisu Hristoit, që ja pat dhënë atij Perndia t’u dëftojë ropet së tij ato punëra që duhetë të bënenë shpejt. E ai si i dërgoi me anë të Ëngjëllit së tij i shënoi mbë ropn’ tij e tij Ioannë.
2 Mb’atë që dha martiri mbë fjalë të Perndisë, e martiri mbë gjithë punëra që pa të Iisu Hristoit.
3 Lum ai që dhiavas, edhe ata që ndiejënë fjalët’ e kësaj profitiet, e ruajnë ato që janë shkruarë mbë të, sepse koha ësht’ e vërtetë.
4 Ioanni mbë të shtatë Qishëtë që janë nd’Asi: Dhurëti mbë juvet, edhe paq nga ai që është, e ai që qe, e ai që është për t’ardhurë, edhe ka të shtatë Shpirtëratë që janë përpara fronit së tij.
5 Edhe nga Iisu Hristoi, që është martir i vërtetë, e i pari ndë të lerë nga të vdekuritë, e i pari i mbretëret së dheut, ai që na deshi nevet, e na lau nevet nga fajetë tona me gjak të tij.
6 E na bëri nevet mbretër e priftër te Perndia e Babai tij. Atij lëvdimi e mbretëria ndë jetë të jetëvet. Ashtu qoftë!
7 Ja tek vjen ai me re, e do ta shohë atë çdo si, edhe ata që e shpuanë atë me shish. E do të rrahënë krahëruarë për atë gjithë filit’ e dheut. Kështu është, vërtet.
8 Unë jam Allfaja edhe Omegaja, nisëja edhe sosëja, thotë Zoti, ai që është, e ai që ish, edhe ai që është për t’ardhurë, ai që i mund gjithë.
9 Unë Ioanni, vëllai juaj, e shoku juaj mbë shtrëngim, e mbë mbretëri, e mbë durim të Iisu Hristoit, u gjëndçë ndë nisi që quhetë Patmo, për fjalë të Perndisë e për martiri të Iisu Hristoit.
10 Qeshë mbë Shpirt, ndë ditë të së dielësë, e digjova prapa meje një zë të madh si të zurnasë.
11 Që më thosh: Unë jam Allfaja edhe Omegaja, i pari edhe i pastajmi. Edhe atë që sheh, shkruaje ndë kartë, e dërgoje ndë Qishëra t’Asisë, nd’Efeso, ndë Ismir, ndë Pergamo, ndë Thiatirë, ndë Sardhë, e ndë Filladhellfi, e ndë Llaodhiqi.
12 E u ktheçë të shohë zënë që kuvëndon me mua, e tek u rrotulluaçë paçë shtatë lihni t’arta.
13 E ndë mes të shtatë lihnivet një që gjan mbë bir njeriut, veshurë me një rrobë ngjera mbë këmbë, e ngjeshurë mbë sisë me brez t’artë.
14 E kriet’ e tij, edhe qimetë të bardha posi lesht’ e bardhë, posi zbora; sit’ e tij posi flaka e zjarit.
15 E këmbët’ e ti gjaijnë mb’orihallk kur është nxjerë nga furra; e zëri i tij posi zë i ujëravet shumë.
16 E kish mbë dorë të djathëtë të tij shtatë ull. E nga goja e tij dil një kordhë e prëhurë me di presa. E faqia e tij feks posi dielli ndë fuqi të tij.
17 E kur e paçë atë, raçë posi i vdekurë përpara këmbëvet së tij; e ai vuri dorën’ e djathëtë mbi mua, e më thosh: Mos u trëmb, unë jam i pari edhe i pastajmi.
18 Edhe i gjalli, po qeshë vdekurë, e ja, tek jam i gjallë ndë jetë pas jetësë. Ashtu është. E kam quçet’ e pisësë edhe të vdekëjësë.
19 Shkruaj ato punëra që pe, edhe ato që janë, edhe ato që do të bënenë pasandaje.
20 Mistirionë e shtatë ullet, që pe mbë dorë time të djathëtënë, e të shtatë lihnit’ e arta. Të shtatë ulltë, janë Ëngjëj të shtatë Qishëvet, e të shtatë lihnitë, që pe, janë shtatë qishëra.
1 Apocalypsis Iesu Christi quam dedit illi Deus palam facere
servis suis
quae oportet fieri cito
et significavit mittens per angelum suum servo suo Iohanni
2 qui testimonium perhibuit verbo Dei
et testimonium Iesu Christi quaecumque vidit
3 beatus qui legit
et qui audiunt verba prophetiae
et servant ea quae in ea scripta sunt
tempus enim prope est
4 Iohannes septem ecclesiis quae sunt in Asia
gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est
et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sunt
5 et ab Iesu Christo qui est testis fidelis
primogenitus mortuorum et princeps regum terrae
qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine suo
6 et fecit nostrum regnum sacerdotes Deo et
Patri suo
ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum amen
7 ecce venit cum nubibus
et videbit eum omnis oculus et qui eum pupugerunt
et plangent se super eum omnes tribus terrae etiam amen
8 ego sum Α et ω principium et finis dicit Dominus Deus
qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens
9 ego Iohannes frater vester
et particeps in tribulatione et regno et patientia in
Iesu
fui in insula quae appellatur Patmos
propter verbum Dei et testimonium Iesu
10 fui in spiritu in dominica die
et audivi post me vocem magnam tamquam tubae
11 dicentis
quod vides scribe in libro
et mitte septem ecclesiis
Ephesum et Zmyrnam
et Pergamum et Thyatiram
et Sardis et Philadelphiam et Laodiciam
12 et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum
et conversus vidi septem candelabra aurea
13 et in medio septem candelabrorum
similem Filio hominis vestitum podere
et praecinctum ad mamillas zonam auream
14 caput autem eius et capilli erant candidi
tamquam lana alba tamquam nix
et oculi eius velut flamma ignis
15 et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti
et vox illius tamquam vox aquarum multarum
16 et habebat in dextera sua stellas septem
et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat
et facies eius sicut sol lucet in virtute sua
17 et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus
et posuit dexteram suam super me dicens noli timere
ego sum primus et novissimus
18 et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula
saeculorum
et habeo claves mortis et inferni
19 scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec
20 sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea
et septem candelabra aurea
septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum
et candelabra septem septem ecclesiae sunt