Krie e katërtë
1 Pra andaj si kemi këtë shërbesë nevet, sikundrë u eleism, nukë përtojëmë.
2 Po urrejmë të fshehurat’ e turpit, e nuk’ ecëjmë me dinakëri, as prishjëmë fjalën’ e Perndisë, po me të çfaqurë të së vërtetësë rekumandarjëmë vetëhenë tënë ndë çdofarë fiqir të njerëzet përpara Perndisë.
3 E nd’ësht mbuluarë Ungjilli inë, për ata që humbasënë është mbuluarë.
4 Ature të pabesëvet Perndia e kësaj jetet u ka verbuarë mëntë, që të mos u ndritjë ature drit’ e Ungjillit së nderit së Krishtit, që është konism’ e Perndisë.
5 Sepse nevet nukë dhidhaksjëmë vetëvetëhenë, po Iisu Hristonë Zotnë tënë, e vetëhenë tënë pa, shërbëtorë tuaj për Iisunë.
6 Sepse ajo Perndia që tha: Të llampsjë nga errëcira dritë, ajo vetë na llampsi ndë zëmëra tona, për të ndriturë të së njohurit të nderit së Perndisë ndë faqe të Iisu Hristoit.
7 Ma këtë hazine e kemi nd’enë të balta, që të jetë nga Perndia të tepëruarit’ e kësaj fuqiet, e jo nga nevet.
8 Mbë çdo anë helmonemi, po nukë jemi shtrënguarë ndë Shpirt. Jemi të pabesuarë, po nukë biemë fare.
9 Ndiqemi, po nukë jemi të lënë. Jemi të shtirë poshtë, po jo të humburë.
10 E biemë kurdo nevet mbë kurm tënë vdekëjën’ e Iisuit, që të çfaqetë edhe jet’ e Iisuit ndë kurm tënë.
11 Sepse nevet që rrojëmë gjithënjë ipemi mbë vdekëjë për Iisunë, që të çfaqetë edhe jet’ e Iisuit ndë kurm tënë të paduruarinë.
12 Le të mundjë adha vdekëja mbë nevet, e jeta mbë juvet.
13 Ma kur kemi të tillënë Shpirt të besësë, sikundr’ është shkruarë: Besova, pra andaj fola. Edhe navet besojëmë, pra andaj flasëmë.
14 Sepse e dimë se ai që ngjalli Zotnë Iisunë, do të ngjalljë edhe nevet me anë të Iisuit, e do të na nxjerë të na apë vënd përpara si bashkë me juvet.
15 Sepse gjithë punëtë janë për juvet, që dhurëtia të tepëroj fort shumë për nder të Perndisë me efharisti të së shumëvet.
16 Pra andaj nukë lodhemi, ma ndonëse ai njeriu inë që është përjashta prishetë, po ai që është brëndazi përtërihetë ditë për ditë.
17 Sepse shtrëngimi i sorm i lehu inë, bën mbë nevet nder të rëndë të pasosurë, shumë pa masë.
18 Sepse nukë vështrojëmë nevet ato që dukenë, po ato që nukë dukenë, sepse ato që dukenë, sosenë. Ato pa që nukë dukenë, janë të pasosura.
1 ideo habentes hanc ministrationem
iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimus
2 sed abdicamus occulta dedecoris
non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum Dei
sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos
ad omnem conscientiam hominum coram Deo
3 quod si etiam opertum est evangelium nostrum
in his qui pereunt est opertum
4 in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium
ut non fulgeat inluminatio evangelii
gloriae Christi
qui est imago Dei
5 non enim nosmet ipsos praedicamus
sed Iesum Christum Dominum
nos autem servos vestros per Iesum
6 quoniam Deus qui dixit de tenebris lucem splendescere
qui inluxit in cordibus nostris
ad inluminationem scientiae claritatis Dei in facie
Christi Iesu
7 habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus
ut sublimitas sit virtutis Dei et non ex nobis
8 in omnibus tribulationem patimur sed non angustiamur
aporiamur sed non destituimur
9 persecutionem patimur sed non derelinquimur
deicimur sed non perimus
10 semper mortificationem Iesu in corpore nostro circumferentes
ut et vita Iesu in corporibus nostris manifestetur
11 semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter Iesum
ut et vita Iesu manifestetur in carne nostra mortali
12 ergo mors in nobis operatur vita autem in vobis
13 habentes autem eundem spiritum fidei
sicut scriptum est credidi propter quod locutus sum
et nos credimus propter quod et loquimur
14 scientes quoniam qui suscitavit Iesum
et nos cum Iesu suscitabit
et constituet vobiscum
15 omnia enim propter vos
ut gratia abundans
per multos gratiarum actione
abundet in gloriam Dei
16 propter quod non deficimus
sed licet is qui foris est noster homo corrumpitur
tamen is qui intus est renovatur de die in diem
17 id enim quod in praesenti est
momentaneum et leve tribulationis nostrae
supra modum in sublimitatem
aeternum gloriae pondus operatur nobis
18 non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur
quae enim videntur temporalia sunt
quae autem non videntur aeterna sunt