Krie e nëntëtë
1 Nukë jam edhe unë Apostoll? Nukë jam eleftero? Nukë paçë edhe unë Iisu Hristonë Zotnë tënë? Nukë jini juvet puna ime mbë Zotnë?
2 Ndë mos jam Apostoll mbë të tjerë, ma mbë ju jam, sepse vula e Apostolisë sime juvet jini mbë Zotnë.
3 Të përgjegjuritë tim mb’ata që më kërkojënë, është këta.
4 Mos nukë kemi edhe nevet urdhër të hamë e të pimë?
5 Mos nukë kemi edhe nevet urdhër të kemi me vetëhe kudo një grua motrë, si edhe të tjerët’ apostoj, edhe vëllazarit’ e Zotit, edhe Qifai?
6 A vetëmë unë edhe Varnava nukë kemi urdhër të bëjëmë këtë?
7 Cili ësht’ ai që vete ndonjëherë ndë luftë me harxh të tij? Kush vë vështë, e nukë ha nga pemm’ e tij? A kush kullot kopen’ e dhëndet, e nukë ha nga qumështit’ e grigjit?
8 Mbase ndë këtë kuvëndoj si njeri? A nukë thotë edhe nomi këto?
9 Sepse ndë nom të Moisiut është shkruarë: Të mos i vëç torvë kaut ndë të shirë ndë lëmë. Mos e pret Perndinë për qe?
10 A nukë thotë më të tepërënë për nevet? Sepse për nevet është shkruarë këjo: Ndaje ai që liron nd’arë duhetë të lirojë me shpëresë. Edhe ai që shin, me shpëresë që do të ketë pjesë nga ajo që shin.
11 Ndë mbuallm na mbë ju farë të Shpirtit, pun’ e madhe të korrjëmë nevet prej jush koqe të kurmit?
12 Ndë marrënë me urdhër të tjerë nga jush, pse të mos marrëmë më tepërë na? Ma na këtë urdhër e lam mbënjanë, e i durojmë të gjitha, që të mos bëjëm ndonjë mbodhi nd’Ungjill të Krishtit.
13 Nuk’ e diji ju, që ata që punojënë ndë qishë, hanë nga ato që dalënë nga qisha? E ata që qëndrojënë ndë punë të thisisastirit, kanë pjesë nga thisiastiri?
14 Kështu urdhëroi edhe Zoti: Ata që dhidhaksjënë Ungjillë, nga Ungjilli të rrojënë.
15 E unë nukë bëra ndonjë nga këto, e nuk’ i shkrova këto, që të bënenë kështu mbë mua, sepse është më mirë për mua të vdes, se të bëjë ndonjë lëvdimnë tim të pavëjierë.
16 Sepse ndë dhidhakça Ungjillë, nukë kam lëvdim, sepse kam shtrëngim mbë vetëhe; e ve mbë mua ndë mos e dhidhakça Ungjillë.
17 Sepse ndë bëfça këtë me dashuri time, kam pagë. Ma ndë bëfça me të pahir, është besuarë mbë mua ikonomia.
18 Ç’ësht’ adha paga ime? Që kur të dhidhaks Ungjillë t’ua ap Ungjilln’ e Krishtit dhuratë, që të mos e bëj me të keq urdhëritë që kam mbë Ungjill.
19 Sepse ndonëse jeshë unë leftero nga gjithë, u bëçë skllav mbë të gjithë, që të fitoj më të shumëtë.
20 E u bëçë me Çifut si çifut, që të fitoj Çifutë. Me ata që janë ndënë nom, u bëçë sikur jeshë ndënë nom, që të fitoj ata që janë ndënë nom.
21 E me ata që janë të panom, u bëçë sikur s’keshë nom (ndonëse s’jeshë i panom te Perndia, po me nom mbë Krishtinë), që të fitojë të panomtë.
22 U bëçë ndë të smundurë, si i smundurë, që të fitoj të smunduritë. Mbë gjithë u bëçë të gjitha, që të shpëtoj me të vërtetë ndoca.
23 E gjithë këtë e bëj për Ungjill, që të kem pjesë mb’Ungjill.
24 Nuk’ e diji juvet, që gjithë vrapëtojënë ndë stadhio, të gjithë vrapëtojënë, po një e merr bakçishnë? Kështu të vrapëtoni, që t’arrini.
25 E gjith’ ata që lëftojënë ndë lodrë të fuqisë mbahenë nga të gjitha, e këta për të marrë një kurorë që prishetë. Ma juvet, të paprishurë.
26 Un’ adha, kështu vrapëtoj, që të mos jetë mbë të mbrazëtë. Kështu lëftoj, jo sikur rrah erënë.
27 Po mundoj kurminë tim e e skllavos, që të mos, tuke dhidhaksurë të tjerëtë, të hidhem unë poshtë.
1 non sum liber non sum apostolus
nonne Iesum Dominum nostrum
vidi
non opus meum vos estis in Domino
2 si aliis non sum apostolus
sed tamen vobis sum
nam signaculum apostolatus mei vos estis in Domino
3 mea defensio apud eos qui me interrogant haec est
4 numquid non habemus potestatem manducandi et bibendi
5 numquid non habemus potestatem
sororem mulierem circumducendi
sicut et ceteri apostoli et fratres Domini et Cephas
6 aut solus ego et Barnabas non habemus potestatem
hoc operandi
7 quis militat suis stipendiis umquam
quis plantat vineam et fructum eius non edit
quis pascit gregem et de lacte gregis non manducat
8 numquid secundum hominem haec dico
an et lex haec non dicit
9 scriptum est enim in lege Mosi non alligabis os bovi trituranti
numquid de bubus cura est Deo
10 an propter nos utique dicit
nam propter nos scripta sunt
quoniam debet in spe qui arat arare
et qui triturat in spe fructus percipiendi
11 si nos vobis spiritalia seminavimus
magnum est si nos carnalia vestra metamus
12 si alii potestatis vestrae participes sunt
non potius nos
sed non usi sumus hac potestate
sed omnia sustinemus
ne quod offendiculum demus evangelio Christi
13 nescitis quoniam qui in sacrario operantur
quae de sacrario sunt edunt
qui altario deserviunt cum altario participantur
14 ita et Dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant
de evangelio vivere
15 ego autem nullo horum usus sum
non scripsi autem haec ut ita fiant in me
bonum est enim mihi magis mori
quam ut gloriam meam quis evacuet
16 nam si evangelizavero non est mihi gloria
necessitas enim mihi incumbit
vae enim mihi est si non evangelizavero
17 si enim volens hoc ago mercedem habeo
si autem invitus dispensatio mihi credita est
18 quae est ergo merces mea
ut evangelium praedicans
sine sumptu ponam evangelium
ut non abutar potestate mea in evangelio
19 nam cum liber essem ex omnibus omnium me servum feci
ut plures lucri facerem
20 et factus sum Iudaeis tamquam Iudaeus ut Iudaeos lucrarer
21 his qui sub lege sunt quasi sub lege essem
cum ipse non essem sub lege
ut eos qui sub lege erant lucri facerem
his qui sine lege erant tamquam sine lege essem
cum sine lege Dei non essem
sed in lege essem Christi
ut lucri facerem eos qui sine lege erant
22 factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem
omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos
23 omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficiar
24 nescitis quod hii qui in stadio currunt
omnes quidem currunt sed unus accipit bravium
sic currite ut conprehendatis
25 omnis autem qui in agone contendit ab omnibus se abstinet
et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant
nos autem incorruptam
26 ego igitur sic curro non quasi in incertum
sic pugno non quasi aerem verberans
27 sed castigo corpus meum et in servitutem redigo
ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficiar