Krie e parë
1 Nisëjë e Ungjillit e Iisuit Krishtit Birit së Perndisë.
2 Sikundrë është shkruarë ndë profitër: Na, unë dërgoj Ëngjëllinë tim përpara faqesë sate, atë që do të dërtojë udhënë tënde përpara teje.
3 Zë njeriut që thërret nd’erimi: Bëni gati udhën’ e Zotit, bëni të shtruara monopatet’ e tij.
4 U bë si pagëzonte Joanni mb’erimi, e qiriks pagëzim të metanisë, për të ndëjierë fajetë.
5 E vijnë nde ai gjithë vëndi Iudheësë, edhe Ierosolimitë, e pagëzoneshinë gjithë prej sij mbë lumë të Iordhanit, e rrëfeijnë fajet’ e ture.
6 E Ioanni ishte veshurë me lesh të Gamilësë, edhe brez të lëkurtë mbë mes të tij, edhe hajte vllastare, edhe mjaltë t’egrë.
7 E qiriks, e thoshte: Vjen pas meje ai që është m’i fuqiçim se unë, që atij nukë jam unë i zoti të unjem e t’i sgjidh rripn’ e këpucëvet së tij.
8 Se unë pagëzova juvet me ujë, po ai do t’u pagëzojë juvet me Shpirt Shënjt.
9 E u bë mb’ato dit, erdhi Iisui nga Nazareti Galileësë, e u pagëzua prej Ioannit mbë Iordhan.
10 E atë çast si dolli nga ujëtë, pa Qielltë që u hapnë, edhe Shpirtinë që zbriti mbë të posi Pëllumbë.
11 E u bë zë nga Qielltë: Ti je biri im i dashuri, që mbë tij prëhem.
12 E atë çast e ngrijti atë Shpirti mb’erimi.
13 E ishte atje mb’erimi dizet dit, e gucitej nga satanai, e ishte bashkë me egrësira, e e shërbeijn’ atë ëngjëjtë.
14 E pasandaj, si u paradhos Ioanni, erdhi Iisui mbë Galileë, e qiriks Ungjill’ e mbretërisë Perndisë.
15 E thoshte se: Koha u sos, e mbretëria e Perndisë afër është. Metanoisni, e besoni mbë Ungjill.
16 E tek ecënte mbanë detit së Galileësë, pa Simonë, edhe Andhreanë vëllan’ e tij, që shtijnë rrjetëtë mbë det (sepse qenë pishkëtorë).
17 E u tha ature Iisui: Ejani pas meje, e do t’u bëj juvet të bëneni pishkëtorë të njerëzet.
18 E atë çast lanë rrjetët’ e ture, e vanë pas sij.
19 E poqë vate pakëzë më teje, pa Iakovonë të birë e Zevedheosë, edhe Ioannë të vëllan’ e tij, që mballosnë edhe ata rrjetëtë mbë varkë.
20 E atë çast i thirri ata, e si lanë baban’ e ture Zevedheonë mbë varkë bashkë me ergatë, i van’ atij pas.
21 E hinë brënda ndë Kapernaum. E atë çast të shëtunë hiri mbë Sinagoj, e dhidhakste.
22 E çuditejnë mbë dhidhahi të tij, se i dhidhaks ata si një që ka urdhër, e jo si Grammatejtë.
23 E ishte ndë sinaguaj të ture një njeri që kish Shpirt të pëgërë, e thërrit.
24 E thoshte: Lena, ç’ke me nevet, o Iisu Nazariot? Erdhe të na priç navet? Unë të di tij se cili je - Shënjti i Perndisë.
25 E e qërtoi atë Iisui, e i tha: Vuvosu, e dil nga ai.
26 E si e drodhi atë Shpirti i pëgërë, dolli nga ai tuke ulërijturë.
27 E u çuditnë gjithë kaqë që pietishnë njëri me tjatërinë, e thoshnë: Ç’është këjo? Ç’është këjo dhidhahi e re që me urdhëri porsit edhe Shpirtërat’ e pëgëra, e digjojënë porsin’ e tij?
28 E zëri i tij u digjua atë ças ndëpër gjithë vënde që janë afër Galileësë.
29 E atëherë si duallë nga sinagoji, vanë mbë shtëpi të Simonit e të Andhreasë, bashkë me Iakovonë edhe me Ioannë.
30 E vjehëra e Simonit dergjej nga ethetë, e atë çast i than’ atij për atë.
31 E si ju qas afër, e zuri atë nga dora, e e ngrijti, e atë çast e la atë ethea, e zu e shërben mb’ata.
32 E si perëndoi Dielli e u err, prunë nde ai gjithë të sëmurëtë edhe të dhemonisuritë.
33 E gjithë quteti qenë mbëjedhurë mbanë derësë.
34 E shëroi shumë të sëmurë nga çdolloi sëmundë, edhe shumë të paudhë kreu, e nuk’ i lij të paudhëtë të thoshnë për atë se e dijnë.
35 E si u ngre nesëret shumë mëngjes, dolli jashtë, e vate ndë një vënd që nukë qenë njerëz, e atje falej.
36 E vanë pas sij Simoni, edhe gjith’ ata që qenë bashkë me të.
37 E si e gjenë i thanë atij, që të kërkojënë gjithë.
38 U thot’ ature: Ejani të vemi mbë fshatëra t’afëra, që të qiriks edhe atje, se unë për këtë (punë) dolla.
39 E qirikste mbë sinagoje të ture, edhe mbë gjithë Galileë, e kren të paudhëtë.
40 E vjen nde ai një njeri i leprosurë, e i lutej, e bijte mbë këmbë të tij, e i thoshte, që: Ndë daç, mund të më shëroç.
41 E si i erdhi keq Iisuit, ndëri dorënë, e e zuri atë, e i thotë: Dua, shërou.
42 E me të thën’ ai, atë çast iku prej sij lepra, e u qërua.
43 E si e porsiti atë me kanosí, atëherë e kreu atë jashtë.
44 E i thot’ atij: Vështro mirë, të mos i thuaç njeriut fare gjë, po hajde e dëfto vetëhenë tënde nde prifti, e shpjerë për të qëruaritë tat, ato që porsiti Moisiu, për martirí të ture.
45 E ai si dolli jashtë, nisi të qiriks shumë, e të mbill fjalënë, kaqë që nukë mund të hinte ai nde ndonjë qutet faqeza, po rrijte jashtë mbë vënd që s’qenë njerëz, e vijnë nde ai nga çdo anë të vëndit.
1 Initium evangelii Iesu Christi Filii Dei
2 sicut scriptum est in Esaia propheta
ecce mitto angelum meum ante faciem tuam
qui praeparabit viam tuam
3 Vox clamantis in deserto parate viam Domini
rectas facite semitas eius
4 Fuit Iohannes in deserto baptizans
et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum
5 et egrediebatur ad illum omnis Iudaeae regio
et Hierosolymitae universi
et baptizabantur ab illo in Iordane flumine
confitentes peccata sua
6 et erat Iohannes vestitus pilis cameli
et zona pellicia circa lumbos eius
et lucustas et mel silvestre edebat
7 et praedicabat dicens
Venit fortior me post me
cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eius
8 ego baptizavi vos aqua ille vero baptizabit vos Spiritu Sancto
9 Et factum est in diebus illis venit Iesus a Nazareth Galilaeae
et baptizatus est in Iordane ab Iohanne
10 et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos
et Spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in
ipso
11 et vox facta est de caelis
tu es Filius meus dilectus in te conplacui
12 Et statim Spiritus expellit eum in desertum
13 et erat in deserto quadraginta diebus et quadraginta noctibus
et temptabatur a Satana
Eratque cum bestiis et angeli ministrabant illi
14 Postquam autem traditus est Iohannes
venit Iesus in Galilaeam
Praedicans evangelium regni Dei
15 et dicens
quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum Dei
paenitemini et credite evangelio
16 et praeteriens secus mare Galilaeae
vidit Simonem et Andream fratrem eius mittentes retia in mare
erant enim piscatores
17 Et dixit eis Iesus venite post me
et faciam vos fieri piscatores hominum
18 et protinus relictis retibus secuti sunt eum
19 Et progressus inde pusillum
vidit Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem eius
et ipsos in navi conponentes retia
20 et statim vocavit illos
et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis
secuti sunt eum
21 Et ingrediuntur Capharnaum
et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eos
22 Et stupebant super doctrina eius
erat enim docens eos quasi potestatem habens
et non sicut scribae
23 Et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo
et exclamavit
24 dicens
quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos
scio qui sis Sanctus Dei
25 et comminatus est ei Iesus dicens obmutesce et exi de homine
26 et discerpens eum spiritus inmundus
et exclamans voce magna exivit ab eo
27 et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes
quidnam est hoc quae doctrina haec nova
quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et
oboediunt ei
28 et processit rumor eius statim in omnem regionem Galilaeae
29 Et protinus egredientes de synagoga
venerunt in domum Simonis et Andreae cum Iacobo et Iohanne
30 decumbebat autem socrus Simonis febricitans
et statim dicunt ei de illa
31 et accedens elevavit eam adprehensa manu eius
et continuo dimisit eam febris et ministrabat eis
32 vespere autem facto cum occidisset sol
adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habentes
33 et erat omnis civitas congregata ad ianuam
34 et curavit multos qui vexabantur variis languoribus
et daemonia multa eiciebat
Et non sinebat loqui ea quoniam sciebant eum
35 Et diluculo valde surgens
egressus abiit in desertum locum ibique orabat
36 et persecutus est eum Simon et qui cum
illo erant
37 et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt te
38 et ait illis
eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem
ad hoc enim veni
39 et erat praedicans in synagogis eorum et omni Galilaea
et daemonia eiciens
40 Et venit ad eum leprosus deprecans eum
et genu flexo dixit si vis potes me mundare
41 Iesus autem misertus eius extendit manum suam
et tangens eum ait illi volo mundare
42 et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus est
43 et comminatus ei statim eiecit illum
44 et dicit ei vide nemini dixeris
sed vade ostende te principi sacerdotum
et offer pro emundatione tua quae praecepit Moses
in testimonium illis
45 At ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem
ita ut iam non posset manifeste in civitatem
introire
sed foris in desertis locis esse
et conveniebant ad eum undique