The Message to Ephesus
1 Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον·
Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν· 2 Οἶδα τὰ ἔργα σου καὶ τὸν κόπον καὶ τὴν ὑπομονήν σου καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς, καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους καὶ οὐκ εἰσὶν καὶ εὗρες αὐτοὺς ψευδεῖς, 3 καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου καὶ οὐ κεκοπίακες. 4 ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες. 5 μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκας καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς, ἐὰν μὴ μετανοήσῃς. 6 ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν ἃ κἀγὼ μισῶ. 7 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὅ ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ.
The Message to Smyrna
8 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον·
Τάδε λέγει ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν· 9 Οἶδά σου τὴν θλῖψιν καὶ τὴν πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτοὺς καὶ οὐκ εἰσὶν ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ. 10 μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς. 11 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.
The Message to Pergamum
12 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον·
Τάδε λέγει ὁ ἔχων τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν· 13 Οἶδα ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντιπᾶς ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρ᾽ ὑμῖν, ὅπου ὁ Σατανᾶς κατοικεῖ. 14 ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Βαλαάμ, ὃς ἐδίδασκεν τῷ Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ πορνεῦσαι. 15 οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν [τῶν] Νικολαϊτῶν ὁμοίως. 16 μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω μετ᾽ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου. 17 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.
The Message to Thyatira
18 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον·
Τάδε λέγει ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρὸς καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ· 19 Οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ τὰ ἔργα σου τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν πρώτων. 20 ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκα Ἰεζάβελ, ἡ λέγουσα ἑαυτὴν προφῆτιν καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα. 21 καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ, καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς. 22 ἰδοὺ βάλλω αὐτὴν εἰς κλίνην καὶ τοὺς μοιχεύοντας μετ᾽ αὐτῆς εἰς θλῖψιν μεγάλην, ἐὰν μὴ μετανοήσωσιν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῆς, 23 καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ. καὶ γνώσονται πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἐραυνῶν νεφροὺς καὶ καρδίας, καὶ δώσω ὑμῖν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν. 24 ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς λοιποῖς τοῖς ἐν Θυατείροις, ὅσοι οὐκ ἔχουσιν τὴν διδαχὴν ταύτην, οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν τὰ βαθέα τοῦ Σατανᾶ ὡς λέγουσιν· οὐ βάλλω ἐφ᾽ ὑμᾶς ἄλλο βάρος, 25 πλὴν ὃ ἔχετε κρατήσατε ἄχρι[ς] οὗ ἂν ἥξω. 26 καὶ ὁ νικῶν καὶ ὁ τηρῶν ἄχρι τέλους τὰ ἔργα μου,
δώσω αὐτῷ ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν
27 καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ
ὡς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντρίβεται,
28 ὡς κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πατρός μου, καὶ δώσω αὐτῷ τὸν ἀστέρα τὸν πρωϊνόν. 29 ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
1 Shkruaj ëngjëllit kishës’ Efesine:
Këto thot’ ay që mba të shtat’ yjetë ndë të diathtë të ti, ay që ecën ndë mes të shtatë kandilevet arta.
2 I di punërat’ e tua, edhe mundiminë tënt, edhe duriminë tënt, edhe s’munt të duronjç të liqtë, edhe se provove ata që thonë se janë apostoj, edhe nukë janë; edhe i gjete gënjeshtarë.
3 Edhe vove, edhe ke durim, edhe u mundove për emërinë tim, edhe s’u lodhe.
4 Po diç kam kundrë teje, sepse le dashurinë tënde të parënë.
5 Kujtonu pra nga re poshtë, edhe pendonu, edhe bën punërat’ e para; se ndë mos, vinj shpejt te ti, edhe do të luanj kandilenë tënde nga vëndi asaj, ndë mos u pendofsh.
6 Po ke këtë të mirë , se u ke mëri punëravet Nikollaitëvet, të cilavet u kam mëri edhe unë.
7 Ay që ka vesh, le të dëgjonjë ç’u thotë qishavet Fryma: Ati që munt do t’i apë të hajë nga druja e jetësë, që është ndë mes të paradhisit Perëndisë.
8 Edhe ëngjëllit qishësë Smyrnevet shkruaj:
Këto thot’ i pari edhe i pastajmi, ay që qe i vdekur’ edhe rroj:
9 I di punërat’ e tua edhe shtrëngimin’ edhe vobëzinë (po je i pasurë), edhe vllasfimin’ e atyreve që thonë për vetëhen’ e tyre se janë Judhenj, edhe nukë janë, po janë mbëledhëj’ e Satanajt.
10 Mos u frikëso fare për sa ke për të pësuarë; ja dialli te ka për të vënë ca nga ju ndë burk, që të provohi; edhe do të kenë shtrëngim për dhietë dit. Bënu besëtar gjer mbë vdekëje, edhe do të t’ap kurorën’ e jetësë.
11 Ay që ka vesh, le të dëgjonjë ç’u thotë qishavet Fryma: Ay që munt do të mos i bënetë keq prej vdekëjesë dytë.
12 Edhe ëngjëllit qishësë ndë Pergamë shkruaj:
Këto thot’ ay që ka shpatën’ e prehëtë me dy presa:
13 I di punërat’ e tua, edhe ku e ke të ndenjuritë, atie ku është froni i Satanajt; edhe mba emërinë tim, edhe nukë mohove besënë time, edhe as nd’ato dit që ishte Antipa, martiriri im besëtari, i cili u vra ndër ju, atie ku ka të ndënjuritë Satanaj.
14 Po diç kam pak gjë kundrë teje, sepse ke atie ca vetë që mbajnë mësimin’ e Vallaamit, i cili mësonte Vallakunë të bërë skandhali përpara të bijvet Israilit, që të hanë kurban idhujsh edhe të kurvëronjënë.
15 Kështu ke edhe ti ca vetë që mbajnë mësimin’ e Nikollaitëvet, që e kam mëri.
16 Pendonu; se ndë mos, vinj shpejt te ti, edhe do të lëftonj me ata me shpatën’ e gojësë sime.
17 Ay që ka vesh, le të dëgjonjë ç’u thotë qishavet Fryma: Ay që munt do t’i ap të hajë nga manna që është fshehurë, edhe do t’i ap haliç të bardhë, edhe mbi haliç shkruarë një emër të ri, të cilin’ asndonjë s’e njeh, veç ay që e merr.
18 Edhe ëngjëllit qishësë që është ndë Thyateir shkruaj:
Këto thotë i Bir’ i Perëndisë, ay që ka syt’ e ti posi flakë ziarri, edhe këmbët’ e ati që gjanjënë porsi orihallk:
19 I di punërat’ e tua, edhe dashurinë, edhe shërbesënë që bën, edhe besënë, edhe duriminë tënt, edhe punërat’ e tua, edhe të pastajmetë se janë më tepërë se të paratë.
20 Po diç’ kam (pak gjë) kundrë teje, se lë gruanë Jezavelë, që thotë për vetëhen’ e saj se është profiteshë, të mësonjë edhe të gënjenjë shërbëtorët’ e mi të kurvëronjën’ edhe të hanë kurban idhujsh.
21 Edhe i dhashë kohë asaj të pendonetë nga kurvëria e saj, edhe nuk’ u pendua.
22 Ja unë tek e vë atë ndë shtrat, edhe ata që kurvëronjënë me atë ndë shtrëngim të math, ndë mos u pendofshinë nga punërat’ e tyre.
23 Edhe të bijt’ e asaj do t’i vras me vdekëje. Edhe gjithë qishatë do ta njohënë, se unë jam ay që vëshgonj veshnjet’ edhe zemëratë; edhe do t’i ap gjithësecilit prej jush pas punëravet tuaja.
24 Edhe u thom juve edhe të tierëvet që janë ndë Thyateir, sa s’kanë këtë mësim, edhe ata që s’i njohnë thellësirat’ e Satanajt, sikundrë thonë. Nukë do të vë tietërë barrë mbë ju;
25 Po mbani atë që keni, gjer sa të vinj.
26 Edhe ay që munt, edhe që ruan punërat’ e mia gjer së pastajmi, do t’i ap pushtet mbi kombet.
27 Edhe: “do të kullosnjë ata me shkop të hekurtë; do të thyhenë posi enët’ e shtëmbarit” e sikundrë edhe un’ i mora prej tim et.
28 Edhe do t’i ap ati yllin’ e mëngjesit.
29 Ay që ka vesh, le të dëgjonjë ç’u thotë qishavet Fryma.