Tending the Flock of God
1 Πρεσβυτέρους τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός· 2 ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ θεοῦ ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλ᾽ ἑκουσίως κατὰ θεόν, μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως, 3 μηδ᾽ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου· 4 καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον.
5 Ὁμοίως, νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις· πάντες δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, ὅτι
Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται,
ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
6 Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ, 7 πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ᾽ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.
8 Νήψατε, γρηγορήσατε. ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν· 9 ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι. 10 Ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
Final Greetings
12 Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι᾽ ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ εἰς ἣν στῆτε. 13 Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου. 14 ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης. εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ.
1 U lutem pleqvet që janë ndër ju unë plaku, shok i atyreve , edhe martiri i pësimevet Krishtit, edhe piesëtari asaj lavdisë që është për të sbuluarë:
2 Ruani grigjën’ e Perëndisë që është ndër ju, tuke u vënë re jo me pahirë, po me dashuri; as për fitim të lik, po me zemërë të gatishime.
3 Edhe jo sikur të pushtoni trashëgimin’ e Perëndisë , po të bëhi shëmbëllesë e grigjësë.
4 Edhe kur të shpërfaqetë kryebariu, do të merrni të pafishkurënë kurorën’ e lavdisë.
5 Po kështu edhe ju të ritë, ini ndën’ urdhër të pleqvet; edhe të gjithë, tuke qënë ndën’ urdhër njëri tiatrit, vishni mëndëjen’ e unjëtë; sepse: “Perëndia rri kundrë madhështorëvet, po të unjurëvet u ep hirë”.
6 Unji pra ndënë dorën’ e Perëndisë të fortënë, që t’u ngrerë juve ndë kohë që duhetë ;
7 Hithni gjithë kujdesinë tuaj mb’atë, sepse ay ka kujdes për ju.
8 Ini esullë, rrini squarë; sepse kundrë-gjyqësi juaj dialli, posi leon që ulurin, vien përqark tuke kërkuarë cilinë të përpijë.
9 I rrini kundrë ati tuke qëndruarë të fortë ndë besët, sepse e dini se po ato pësime bënenë ndër vëllezërit tuaj që janë ndë botët.
10 Edhe Perëndia i çdo hiri, që na thërriti ndë lavdi të ti të pasosurënë me anë të Jisu Krishtit, si të pësoni pak, ay u bëftë juve të kulluarë, u forcoftë, u dhashtë fuqi, u themelostë.
11 Mb’atë qoftë lavdia edhe pushteti ndë jetët të jetëvet. Amin.
12 Me anë të Silluanit, vëllajt besëtar, u shkrova juve me pak fialë, sikundrë më duketë, tuke lutur’ e tuke martirisurë, se kyj është hiri i Perëndisë i vërteti, që keni ndenjurë mb’ atë.
13 U faletë me shëndet juve qisha që është ndë Vavyllonë, sgjedhurë bashkë me ju, edhe Marku im bir.
14 Përshëndetni njëri tiatrinë me të puthurë dashurie.
Paqtim qoftë mbë gjithë ju që jeni mbë Jisu Krishtinë. Amin.