Faith is Victory over the World
1 Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ. 2 ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἀγαπῶμεν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ, ὅταν τὸν θεὸν ἀγαπῶμεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ποιῶμεν. 3 αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν, καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν. 4 ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον, ἡ πίστις ἡμῶν. 5 τίς δέ ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ;
The Witness concerning the Son
6 Οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι᾽ ὕδατος καὶ αἵματος, Ἰησοῦς Χριστός, οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον, ἀλλ᾽ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι· καὶ τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν, ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια. 7 ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες, 8 τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν. 9 εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν· ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ, ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. 10 ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐν αὐτῷ, ὁ μὴ πιστεύων τῷ θεῷ ψεύστην πεποίηκεν αὐτόν, ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ θεὸς περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. 11 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεός, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν. 12 ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.
The Knowledge of Eternal Life
13 Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν, ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ. 14 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν. 15 καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ.
16 Ἐάν τις ἴδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς θάνατον, αἰτήσει καὶ δώσει αὐτῷ ζωήν, τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς θάνατον. ἔστιν ἁμαρτία πρὸς θάνατον· οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα ἐρωτήσῃ. 17 πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.
18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἑαυτὸν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ. 19 οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. 20 οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν, ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν, καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος. 21 Τεκνία, φυλάξατε ἑαυτὰ ἀπὸ τῶν εἰδώλων.
1 Kushdo që beson se Jisuj është Krishti, ka lindurë prej Perëndisë; edhe kushdo që do atë që e ka piellurë, do edhe atë që ka lindurë prej ati.
2 Nga këjo e njohëmë se duamë të bijt’ e Perëndisë, kur të duamë Perëndinë, edhe të ruajmë porosit’ e ati.
3 Sepse këjo është dashuria e Perëndisë, që të ruajmë porosit’ e ati; edhe porosit’ e ati nukë janë të rënda.
4 Sepse çdo gjë që ka lindurë prej Perëndisë e munt botënë, edhe këjo është vitoreja që mundi botënë, do me thënë besa jonë.
5 Cili ësht’ ay që munt botënë, veç ay që beson, se Jisuj është i Bir’ i Perëndisë?
6 Kyj ësht’ ay që erdhi nga uji e nga gjaku, Jisu Krishti; jo nga uji vetëmë, po edhe nga uji edhe nga gjaku; edhe Fryma ësht’ ajo që martiris, sepse Fryma ësht’ e vërteta.
7 Sepse tre janë ata që martirisënë ndë qiellt: Ati, Fiala, edhe Frym’ e Shënjtëruarë; edhe këta të tre janë një.
8 Edhe tre jan’ ata që martirisënë ndë dhet: Fryma, edhe ujëtë, edhe gjaku; edhe këta të tre janë mbë një.
9 Ndë qoftë se marrëmë martirin’ e njerëzet, martiria e Perëndisë është më e madhe; se këjo është martiria e Perëndisë që ka martirisurë për të Birinë.
10 Ay që i beson të Birit Perëndisë, ka martirinë ndë vetëhet të ti; ay që nuk’ i beson Perëndisë, e ka bërë atë gënjeshtar, sepse nuk’ i besoj martirisë që martirisi Perëndia për të Birinë.
11 Edhe këjo është martiria, se Perëndia na dha jetë të pasosurë, edhe këjo jeta është tek i Biri.
12 Ay që ka Birinë, ka jetënë; ay që s’ka të Birin’ e Perëndisë, s’ka jetënë.
13 Këto u shkrova juve që besoni mb’ emër të Birit Perëndisë, që ta dini se keni jetë të pasosurë (edhe që të besoni mb’ emër të Birit Perëndisë.)
14 Edhe ky është kuximi që kemi tek ay, se ndë lypshim gjë pas dashurimit ati, na dëgjon.
15 Edhe ndë e dimë se na dëgjon, ç’të lypëjmë, e dimë se marrëmë të lypuratë që kemi lypurë nga ay.
16 Ndë paftë ndonjë të vëllanë se fëjen faj jo për vdekëje, do të lypënjë, edhe Perëndia do t’i apë ati jetë, atyreve që nukë fëjenjënë për vdekëje. Është faj për vdekëje; nukë them të lutetë për atë faj .
17 Çdo e shtrembëtë është faj; edhe është faj jo për vdekëje.
18 E dimë se kushdo që ka lindurë nga Perëndia nukë fëjen; po ay që ka lindurë nga Perëndia ruan vetëhen’ e ti, edhe i ligu nuk’ i piek me dorë ati.
19 E dimë se jemi nga Perëndia; edhe gjithë bota gjëndetë mbë të ligët.
20 Po e dimë se i Biri Perëndisë erdhi, edhe na dha mënt, që të njohëmë të vërtetinë; edhe jemi mbë të vërtetinë, mbë të Birin’ e ati Jisu Krishtinë. Kyj ësht’ i vërteti Perëndi, edhe jeta e pasosurë.
21 Diemthit’ e mi , ruani vetëhenë tuaj nga idhujtë. [Amin].