Psallm’ e Davidit.
1 Kam me të lavduruem me gjithë zemërë t’eme, kam me të psallunë përpara engjujvet,
2 kam me lutunë ndë tempullë tand të shenjtënueminë, edhe kam me lavduruem emëninë tand, për përdëlliminë tand, edhe për të vërtetënë tande, se madhënove fjalënë tande ma tepërë, se sa të pat dalë emëni.
3 Ate ditë qi klitha, më ndigjove, i dhe fuqi shpirtit t’em.
4 Kanë me të lavduruem, o Zot, gjithë mbëretënit’ e dheut, kur të ndigjojënë fjalët’ e gojësë s’ate,
5 edhe kanë me kënduem nd’udhët të Zotit, se lavdia e Zotit asht’ e madhe.
6 Se Zoti asht’ i naltë, edhe shtie sytë mbi të poshtëminë, por të naltin’ e ngjef çë së largu.
7 Ndë ecësha ndë miedis të shtrëngimit, ke me dhanë frymë të gjallë, ke me shtrimë dorënë tande kundrë zemërimit anëmiqvet mi, edhe e diathta jote ka me më shpëtuem.
8 Zoti ka me mbaruem ato qi duhenë për mue; o Zot, përdëllimi yt ashtë për gjithë jetënë; mos këthe sytë mbë-nj’-anë prei punëvet duervet tua.
A Psalm of David.
1 I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.

6 Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.