Mbë të parinë kënkëtuar, mbi Neginoth, mbi Sheminith. Psallm’ e Dhavidhit.
1 Zot, mos më qërto ndë zëmërimt tënt, as mos më mundo ndë mërit tënde.
2 Përdëlle-më, o Zot, sepse jam i pafuqiçim; shëro-më, o Zot, se u tuntnë eshtërat’ e mia.
3 Edhe shpirti im u tunt fort, po ti, o Zot, gjer kur?
4 Kthehu, o Zot, ruaj shpirtinë t’im, shpëto-më për përdëllimt tënt.
5 Se s’ka kush të të kujtonjë ndë vdekëjet, edhe ndë varr kush do të të lavduronjë?
6 U lodha ndë psherëtimënë t’ime, gjithë natënë lanj shtratnë t’im, lak shtresënë t’ime me lott e mi.
7 Syri em u fyshk prej hidhërimit, u plak për punë të gjithë arëmiqet mi.
8 Largohuni prej meje, gjithë ju që punoni pa udhë, se Zoti ndigjoi zën’ e të qarit t’im.
9 Zoti ndigjoi të luturitë t’im, Zoti priti të faluritë t’im.
10 U turpërofshinë e u tunçinë fort gjith’ arëmiqt’ e mi, u kthefshinë prapazi e u turpërofshinë së shpejti.
1 victori in psalmis super octava canticum David
2 Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
3 miserere mei Domine quoniam infirmus sum
sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
4 et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
5 revertere Domine erue animam meam
salva me propter misericordiam tuam
6 quoniam non est in morte recordatio tui
in inferno quis confitebitur tibi
7 laboravi in gemitu meo
natare faciam tota nocte lectulum meum
lacrimis meis stratum meum rigabo
8 caligavit prae amaritudine oculus meus
consumptus sum ab universis hostibus meis
9 recedite a me omnes qui operamini iniquitatem
quia audivit Dominus vocem fletus mei
10 audivit Dominus deprecationem meam
Dominus orationem meam suscipiet
11 confundantur et conturbentur vehementer omnes inimici mei
revertantur et confundantur subito ter omnes inimici mei
revertantur et confundantur subito