Të faniturit’ e Tyrësë.
1 Klani me ulërimë, o lundrat’ e Tarshishësë, sepse u prish, sa (të mos ketë) shtëpi, as të hyrë; nga dheu i Qittimëvet u erdhi zëri atyreve.
2 Pushoni, o vëndësit’ e dheujëzësë: ti, që mbushnjë tregjetarët’ e Sidhonësë, ata që shkoninë ndëpër det.
3 Edhe pronja e asaj (është) fara e Sihorit, të qorrët’ e lumit, (që bihenë) me shum’ ujëra; edhe ajo u bë tregjetia e kombavet.
4 Ki turp, o Sidhonë, sepse deti foli, forca e detit, edhe tha: S’kam të dhëmbura barku, as nukë po piell, as nukë po ushqenj djem, (as) nukë po rris vashëza.
5 Kur të dëgjonetë ndë Egjyftëri, do të hidhëronen’ ata që të dëgjonjënë për Tyrënë.
6 Shkoni ndëpër Tarshisë, klani me ulurimë, o vëndësit’ e dheujëzësë.
7 Ajo (është qytete) e gëzuarë, që ësht’ e vietërë që nga dit e lashta. Këmbët’ e asaj do të bienë atë lark, që të rri ndë dhe të huajë.
8 Kush bëri këtë këshilllë kundrë Tyrësë që ndan kurora, së cilësë tregjetarëtë (janë) zotëri, së cilësë tregjetarëtë (janë) të lëvduarët’ e dheut?
9 Zoti i fuqivet bëri këtë këshillë, që të turpëronjë madhështin’ e ç’do lavdie, të përunjë ç’do njeri të lëvduarë ndë dhet.
10 Shko ndëpër dhet tënt posi lum, o bil’ e Tarshishësë: s’ka më fuqi.
11 Ndejti dorën’ e ti mbi dhet, tundi mbëretëri; Zoti dha urdhër kundrë Hanaanësë, që të prishnjënë muret’ e asaj.
12 Edhe tha: Nukë do të gëzonesh më, o vashëz’ e helmuarë, e bil’ e Sidhonësë; ngreu, shko te Qittimëtë, as atie nukë do të kesh të prëjturë.
13 Na dheu i Haldhevet: këjo gjëndëje s’ka qënë; Asyriani themelosi atë, për ata që rrininë ndë shkretëtirët; ngritnë pirgjet’ e asaj, lartuanë pallatet’ e asaj, (edhe) e bëri gërmadha.
14 Klani me ulërimë, o lundrat’ e Tarshishësë, sepse u shkretua muri juaj.
15 Edhe atë ditë Tyra do të harronetë shtatë-dhietë viet, pas diç një mbëreti; edhe pas shtatë-dhietë vieç do të jetë ndë Tyrë posi kënkë kurve.
16 Merr qitharë, shko përqark qytetit, o kurv’ e harruarë, los ëmbëlë, këndo shumë kënkë, që të të kujtonjënë.
17 Edhe pas shtatë-dhietë vieç, Zoti do të vështronjë Tyrënë, edhe ajo do të këthenetë ndë pagët të saj, edhe do të shkërdhehetë me gjithë mbëretërit’ e botësë mbi faqet të dheut.
18 Edhe tregjetia e asaj e paga e asaj do të kushtonetë te Zoti; nukë do të vihetë ndë thesar, as nukë do të vihetë mbë-nj’-anë, sepse tregjetia e asaj do të jetë për ata që rrinë përpara Zotit, që të hanë sa të nginjenë, edhe të kenë rroba për shumë viet.
1 onus Tyri
ululate naves maris
quia vastata est domus unde venire consueverant
de terra Cetthim revelatum est eis
2 tacete qui habitatis in insula negotiatio Sidonis
transfretantes mare repleverunt te
3 in aquis multis semen Nili messis fluminis fruges eius
et facta est negotiatio gentium
4 erubesce Sidon ait enim mare fortitudo maris dicens
non parturivi et non peperi
et non enutrivi iuvenes nec ad incrementum perduxi virgines
5 cum auditum fuerit in Aegypto dolebunt cum audierint de Tyro
6 transite maria ululate qui habitatis in insula
7 numquid non haec vestra est
quae gloriabatur a diebus pristinis in antiquitate sua
ducent eam pedes sui longe ad peregrinandum
8 quis cogitavit hoc super Tyrum quondam coronatam
cuius negotiatores principes
institores eius incliti terrae
9 Dominus exercituum cogitavit hoc
ut detraheret superbiam omnis gloriae
et ad ignominiam deduceret universos inclitos terrae
10 transi terram tuam quasi flumen
filia maris non est cingulum ultra tibi
11 manum suam extendit super mare conturbavit regna
Dominus mandavit adversum Chanaan ut contereret fortes eius
12 et dixit non adicies ultra ut glorieris
calumniam sustinens virgo filia Sidonis
in Cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tibi
13 ecce terra Chaldeorum talis populus non fuit
Assur fundavit eam
in captivitatem transduxerunt robustos eius
suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruinam
14 ululate naves maris quia devastata est fortitudo vestra
15 et erit in die illa
in oblivione eris o Tyre septuaginta annis sicut dies regis
unius
post septuaginta autem annos erit Tyro quasi canticum meretricis
16 sume citharam circui civitatem meretrix oblivioni tradita
bene cane frequenta canticum ut memoria tui sit
17 et erit post septuaginta annos visitabit Dominus Tyrum
et reducet eam ad mercedes suas
et rursum fornicabitur cum universis regnis terrae super faciem terrae
18 et erunt negotiatio eius et mercedes eius sanctificatae
Domino
non condentur neque reponentur
quia his qui habitaverint coram Domino erit
negotiatio eius
ut manducent in saturitatem et vestiantur usque ad vetustatem