1 et datus est mihi calamus similis virgae dicens
surge et metire templum Dei et altare et adorantes in eo
2 atrium autem quod est foris templum eice foras
et ne metieris eum
quoniam datum est gentibus
et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus
3 et dabo duobus testibus meis
et prophetabunt diebus mille ducentis sexaginta amicti saccos
4 hii sunt duo olivae et duo candelabra
in conspectu Domini terrae stantes
5 et si quis eos voluerit nocere
ignis exiet de ore illorum
et devorabit inimicos eorum
et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occidi
6 hii habent potestatem cludendi caelum
ne pluat diebus prophetiae ipsorum
et potestatem habent super aquas
convertendi eas in sanguinem
et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerint
7 et cum finierint testimonium suum
bestia quae ascendit de abysso
faciet adversus illos bellum
et vincet eos et occidet illos
8 et corpora eorum in plateis civitatis
magnae
quae vocatur spiritaliter Sodoma et Aegyptus
ubi et Dominus eorum crucifixus est
9 et videbunt de populis et tribubus et linguis et
gentibus
corpora eorum per tres dies et dimidium
et corpora eorum non sinunt poni in monumentis
10 et inhabitantes terram gaudebunt super illis
et iucundabuntur et munera mittent invicem
quoniam hii duo prophetae cruciaverunt eos
qui inhabitant super terram
11 et post dies tres et dimidium
spiritus vitae a Deo intravit in eos et steterunt super pedes suos
et timor magnus cecidit super eos qui viderunt
eos
12 et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis
ascendite huc
et ascenderunt in caelum in nube
et viderunt illos inimici eorum
13 et in illa hora factus est terraemotus magnus
et decima pars civitatis cecidit
et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem
milia
et reliqui in timore sunt missi
et dederunt gloriam Deo caeli
14 vae secundum abiit ecce vae tertium veniet cito
15 et septimus angelus tuba cecinit
et factae sunt voces magnae in caelo dicentes
factum est regnum huius mundi Domini nostri et Christi eius
et regnabit in saecula saeculorum
16 et viginti quattuor seniores
qui in conspectu Dei sedent in sedibus suis
ceciderunt in facies suas et adoraverunt Deum
17 dicentes
gratias agimus tibi Domine Deus omnipotens
qui es et qui eras
quia accepisti virtutem tuam magnam et
regnasti
18 et iratae sunt gentes
et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari
et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis
et timentibus nomen tuum pusillis et magnis
et exterminandi eos qui corruperunt terram
19 et apertum est templum Dei in caelo
et visa est arca testamenti eius in templo eius
et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magna
1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. 2 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. 3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. 4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth. 5 And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. 6 These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will. 7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. 8 And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. 9 And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. 10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. 11 And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. 12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. 13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. 14 The second woe is past; and , behold, the third woe cometh quickly. 15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. 16 And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, 17 Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. 18 And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. 19 And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.