1 luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas
quicumque his delectatur non erit sapiens
2 sicut rugitus leonis ita terror regis
qui provocat eum peccat in animam suam
3 honor est homini qui separat se a contentionibus
omnes autem stulti miscentur contumeliis
4 propter frigus piger arare noluit
mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
5 sicut aqua profunda sic consilium in corde viri
sed homo sapiens exhauriet illud
6 multi homines misericordes vocantur
virum autem fidelem quis inveniet
7 iustus qui ambulat in simplicitate sua
beatos post se filios derelinquet
8 rex qui sedet in solio iudicii
dissipat omne malum intuitu suo
9 quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
10 pondus et pondus mensura et mensura
utrumque abominabile est apud Deum
11 ex studiis suis intellegitur puer
si munda et si recta sint opera eius
12 aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
13 noli diligere somnum ne te egestas opprimat
aperi oculos tuos et saturare panibus
14 malum est malum est dicit omnis emptor
et cum recesserit tunc gloriabitur
15 est aurum et multitudo gemmarum
vas autem pretiosum labia scientiae
16 tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni
et pro extraneis aufer pignus ab eo
17 suavis est homini panis mendacii
et postea implebitur os eius calculo
18 cogitationes consiliis roborantur
et gubernaculis tractanda sunt bella
19 ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne
commiscearis
20 qui maledicit patri suo et matri
extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
21 hereditas ad quam festinatur in principio
in novissimo benedictione carebit
22 ne dicas reddam malum
expecta Dominum et liberabit te
23 abominatio est apud Deum pondus et pondus
statera dolosa non est bona
24 a Domino diriguntur gressus viri
quis autem hominum intellegere potest viam suam
25 ruina est hominis devorare sanctos
et post vota tractare
26 dissipat impios rex sapiens
et curvat super eos fornicem
27 lucerna Domini spiraculum hominis
quae investigat omnia secreta ventris
28 misericordia et veritas custodiunt regem
et roboratur clementia thronus eius
29 exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
30 livor vulneris absterget mala
et plagae in secretioribus ventris
1 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. 2 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. 3 It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. 4 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. 5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. 6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? 7 The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. 8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? 10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. 11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. 12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. 13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. 14 It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. 15 There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. 16 Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman. 17 Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. 18 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. 19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. 20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. 21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. 22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. 23 Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. 24 Man’s goings are of the LORD; how can a man then understand his own way? 25 It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. 26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them. 27 The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. 28 Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy. 29 The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head. 30 The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.