1 locutus est Dominus ad Mosen in deserto Sinai anno secundo
postquam egressi sunt de terra Aegypti mense primo dicens
2 faciant filii Israhel phase in tempore suo
3 quartadecima die mensis huius ad vesperam
iuxta omnes caerimonias et iustificationes eius
4 praecepitque Moses filiis Israhel ut facerent phase
5 qui fecerunt tempore suo
quartadecima die mensis ad vesperam in monte Sinai
iuxta omnia quae mandaverat Dominus Mosi fecerunt filii Israhel
6 ecce autem quidam inmundi super animam hominis
qui non poterant facere pascha in die illo
accedentes ad Mosen et Aaron
7 dixerunt eis
inmundi sumus super animam hominis
quare fraudamur ut non valeamus offerre oblationem
Domino
in tempore suo inter filios Israhel
8 quibus respondit Moses
state ut consulam quid praecipiat Dominus de vobis
9 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
10 loquere filiis Israhel
homo qui fuerit inmundus super anima
sive in via procul in gente vestra
faciat phase Domino
11 mense secundo
quartadecima die mensis ad vesperam
cum azymis et lactucis agrestibus comedent illud
12 non relinquent ex eo quippiam usque mane
et os eius non confringent
omnem ritum phase observabunt
13 si quis autem et mundus est et in itinere non fuit
et tamen non fecit phase
exterminabitur anima illa de populis suis
quia sacrificium Domino non obtulit tempore suo
peccatum suum ipse portabit
14 peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos
faciet phase Domini iuxta caerimonias et
iustificationes eius
praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigenae
15 igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes
a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque mane
16 sic fiebat iugiter
per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species ignis
17 cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat
tunc proficiscebantur filii Israhel
et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantur
18 ad imperium Domini proficiscebantur
et ad imperium illius figebant tabernaculum
cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum
manebant in eodem loco
19 et si evenisset ut multo tempore maneret super illud
erant filii Israhel in excubiis Domini et non proficiscebantur
20 quotquot diebus fuisset nubes super tabernaculum
ad imperium Domini erigebant tentoria
et ad imperium illius deponebant
21 si fuisset nubes a vespere usque mane
et statim diluculo tabernaculum reliquisset
proficiscebantur
et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentoria
22 si biduo aut uno mense
vel longiori tempore fuisset super tabernaculum
manebant filii Israhel in eodem loco et non proficiscebantur
statim autem ut recessisset movebant castra
23 per verbum Domini figebant tentoria et per verbum illius proficiscebantur
erantque in excubiis Domini iuxta imperium eius per manum Mosi
1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, 2 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. 3 In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it. 4 And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. 5 And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
6 ¶ And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day: 7 And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel? 8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
9 ¶ And the LORD spake unto Moses, saying, 10 Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD. 11 The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs . 12 They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. 13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. 14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
15 ¶ And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely , the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning. 16 So it was alway: the cloud covered it by day , and the appearance of fire by night. 17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents. 18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents. 19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. 20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed. 21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. 22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. 23 At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.