1 igitur Iosue de nocte consurgens movit castra
egredientesque de Setthim venerunt ad Iordanem
ipse et omnes filii Israhel
et morati sunt ibi per tres dies
2 quibus evolutis transierunt praecones per castrorum medium
3 et clamare coeperunt
quando videritis arcam foederis Domini Dei vestri
et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam
vos quoque consurgite et sequimini praecedentes
4 sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum
milium
ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini
quia prius non ambulastis per eam
et cavete ne adpropinquetis ad arcam
5 dixitque Iosue ad populum
sanctificamini cras enim faciet Dominus inter vos mirabilia
6 et ait ad sacerdotes tollite arcam foederis et praecedite populum
qui iussa conplentes tulerunt et ambulaverunt ante eos
7 dixitque Dominus ad Iosue
hodie incipiam exaltare te coram omni Israhel
ut sciant quod sicut cum Mosi fui ita et tecum sim
8 tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis
cum ingressi fueritis partem aquae Iordanis state in ea
9 dixitque Iosue ad filios Israhel
accedite huc et audite verba Domini Dei vestri
10 et rursum in hoc inquit scietis
quod Dominus Deus vivens in medio vestri est
et disperdat in conspectu vestro
Chananeum Hettheum Eveum et Ferezeum
Gergeseum quoque et Amorreum et Iebuseum
11 ecce arca foederis Domini omnis terrae antecedet vos per Iordanem
12 parate duodecim viros de tribubus Israhel
singulos per singulas tribus
13 et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes
qui portant arcam Domini Dei universae terrae
in aquis Iordanis
aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient
quae autem desuper veniunt in una mole consistent
14 igitur egressus est populus de tabernaculis suis
ut transirent Iordanem
et sacerdotes qui portabant arcam foederis pergebant ante eum
15 ingressisque eis Iordanem
et pedibus eorum tinctis in parte aquae
cum Iordanis autem ripas
alvei sui tempore messis impleret
16 steterunt aquae descendentes in uno loco
et instar montis intumescentes apparebant procul
ab urbe quae vocatur Adom usque ad locum Sarthan
quae autem inferiores erant
in mare Solitudinis quod nunc vocatur Mortuum descenderunt
usquequo omnino deficerent
17 populus autem incedebat contra Iordanem
et sacerdotes qui portabant arcam foederis Domini
stabant super siccam humum in medio Iordanis accincti
omnisque populus per arentem alveum transiebat
1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. 2 And it came to pass after three days, that the officers went through the host; 3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. 4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore. 5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. 6 And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
7 ¶ And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. 8 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
9 ¶ And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. 10 And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. 11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. 12 Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. 13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
14 ¶ And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; 15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) 16 That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. 17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.