1 onus vallis Visionis
quidnam tibi quoque est
quia ascendisti et tu omnis in tecta
2 clamoris plena urbs frequens civitas exultans
interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bello
3 cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt
omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerunt
4 propterea dixi recedite a me amare flebo
nolite incumbere ut consolemini me
super vastitate filiae populi mei
5 dies enim interfectionis et conculcationis et fletuum
Domino Deo exercituum in valle Visionis
scrutans murum et magnificus super montem
6 et Aelam sumpsit faretram currum hominis equitis
et parietem nudavit clypeus
7 et erunt electae valles tuae plenae quadrigarum
et equites ponent sedes suas in porta
8 et revelabitur operimentum Iudae
et videbis in die illa armamentarium domus saltus
9 et scissuras civitatis David videbitis quia multiplicatae sunt
et congregastis aquas piscinae inferioris
10 et domos Hierusalem numerastis
et destruxistis domos ad muniendum murum
11 et lacum fecistis inter duos muros et aquam piscinae
veteris
et non suspexistis ad eum qui fecerat eam
et operatorem eius de longe non vidistis
12 et vocavit Dominus Deus exercituum in die illa
ad fletum et ad planctum ad calvitium et ad cingulum
sacci
13 et ecce gaudium et laetitia
occidere vitulos et iugulare arietes
comedere carnes et bibere vinum
comedamus et bibamus cras enim moriemur
14 et revelata est in auribus meis Domini
exercituum
si dimittetur iniquitas haec vobis donec moriamini
dicit Dominus Deus exercituum
15 haec dicit Dominus Deus exercituum
vade ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo
ad Sobnam praepositum templi
16 quid tu hic aut quasi quis hic quia excidisti tibi hic sepulchrum
excidisti in excelso memoriam
diligenter in petra tabernaculum tibi
17 ecce Dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius
et quasi amictum sic sublevabit te
18 coronans coronabit te tribulatione
quasi pilam mittet te in terram latam et spatiosam
ibi morieris et ibi erit currus gloriae tuae
ignominia domus Domini tui
19 et expellam te de statione tua et de ministerio tuo deponam te
20 et erit in die illa
vocabo servum meum Eliachim filium Helciae
21 et induam illum tunicam tuam
et cingulo tuo confortabo eum
et potestatem tuam dabo in manu eius
et erit quasi pater habitantibus Hierusalem et domui Iuda
22 et dabo clavem domus David super umerum eius
et aperiet et non erit qui claudat et claudet et non erit qui aperiat
23 et figam illum paxillum in loco fideli
et erit in solium gloriae domui patris sui
24 et suspendent super eum omnem gloriam domus patris eius
vasorum diversa genera omne vas parvulum
a vasis craterarum usque ad omne vas musicorum
25 in die illo dicit Dominus exercituum
auferetur paxillus qui fixus fuerat in loco fideli
et frangetur et cadet et peribit quod pependerat in eo
quia Dominus locutus est
1 The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? 2 Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. 3 All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far. 4 Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. 5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. 6 And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield. 7 And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
8 ¶ And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. 9 Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. 10 And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall. 11 Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. 12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: 13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. 14 And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
15 ¶ Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say , 16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock? 17 Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. 18 He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord’s house. 19 And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
20 ¶ And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: 21 And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. 22 And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 23 And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father’s house. 24 And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. 25 In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it .