1 et factus est sermo Domini ad me dicens
2 fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerunt
3 et fornicatae sunt in Aegypto in adulescentia sua fornicatae sunt
ibi subacta sunt ubera earum
et fractae sunt mammae pubertatis earum
4 nomina autem earum Oolla maior et Ooliba soror eius
et habui eas et pepererunt filios et filias
porro earum nomina Samaria Oolla et Hierusalem Ooliba
5 fornicata est igitur Oolla super me
et insanivit in amatores suos in Assyrios propinquantes
6 vestitos hyacintho principes et magistratus iuvenes cupidinis
universos equites ascensores equorum
7 et dedit fornicationes suas super eos
electos filios Assyriorum universos
et in omnibus in quos insanivit in inmunditiis eorum polluta est
8 insuper et fornicationes suas quas habuerat in Aegypto non reliquit
nam et illi dormierant cum ea in adulescentia eius
et illi confregerant ubera pubertatis eius
et effuderant fornicationem suam super eam
9 propterea tradidi eam in manu amatorum suorum
in manus filiorum Assur super quorum insanivit libidinem
10 ipsi discoperuerunt ignominiam eius
filios et filias illius tulerunt et ipsam occiderunt
gladio
et factae sunt famosae mulieres
et iudicia perpetrarunt in ea
11 quod cum vidisset soror eius Ooliba plus quam illa insanivit libidine
et fornicationem suam super fornicationem sororis suae
12 ad filios Assyriorum praebuit inpudenter
ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia
equitibus qui vectabantur equis
et adulescentibus forma cunctis egregia
13 et vidi quod polluta esset via una ambarum
14 et auxit fornicationes suas
cumque vidisset viros depictos in pariete
imagines Chaldeorum expressas coloribus
15 et accinctos balteis renes et tiaras tinctas in capitibus eorum
formam ducum omnium similitudinem filiorum Babylonis
terraeque Chaldeorum in qua orti sunt
16 et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum
et misit nuntios ad eos in Chaldeam
17 cumque venissent ad eam filii Babylonis ad cubile mammarum
polluerunt eam stupris suis
et polluta est ab eis et saturata est anima eius ab illis
18 denudavit quoque fornicationes suas
et discoperuit ignominiam suam
et recessit anima mea ab ea sicut recesserat anima mea a sorore eius
19 multiplicavit enim fornicationes suas
recordans dies adulescentiae suae
quibus fornicata est in terra Aegypti
20 et insanivit libidine super concubitu eorum
quorum carnes sunt ut carnes asinorum
et sicut fluxus equorum fluxus eorum
21 et visitasti scelus adulescentiae tuae
quando subacta sunt in Aegypto ubera tua
et confractae mammae pubertatis tuae
22 propterea Ooliba haec dicit Dominus Deus
ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te
de quibus satiata est anima tua
et congregabo eos adversum te in circuitu
23 filios Babylonis et universos Chaldeos
nobiles tyrannosque et principes
omnes filios Assyriorum iuvenes forma egregia
duces et magistratus universos
principes principum et nominatos ascensores equorum
24 et venient super te instructi curru et rota multitudo populorum
lorica et clypeo et galea armabuntur contra te undique
et dabo coram eis iudicium et iudicabunt te iudiciis suis
25 et ponam zelum meum in te quem exercent tecum in furore
nasum tuum et aures tuas praecident
et quae remanserint gladio concident
ipsi filios tuos et filias tuas capient
et novissimum tuum devorabitur igni
26 et denudabunt te vestimentis tuis et tollent vasa gloriae tuae
27 et requiescere faciam scelus tuum de te
et fornicationem tuam de terra Aegypti
nec levabis oculos tuos ad eos et Aegypti non recordaberis amplius
28 quia haec dicit Dominus Deus
ecce ego tradam te in manus eorum quos odisti
in manu de quibus satiata est anima tua
29 et agent tecum in odio et tollent omnes labores tuos
et dimittent te nudam et ignominia plenam
revelabitur ignominia fornicationum tuarum
scelus tuum et fornicationes tuae
30 fecerunt haec tibi
quia fornicata es post gentes
inter quas polluta es in idolis eorum
31 in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tua
32 haec dicit Dominus Deus
calicem sororis tuae bibes profundum et latum
eris in derisum et in subsannationem quae es capacissima
33 ebrietate et dolore repleberis
calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae Samariae
34 et bibes illum et epotabis usque ad feces
et fragmenta eius devorabis
et ubera tua lacerabis quia ego locutus sum ait Dominus Deus
35 propterea haec dicit Dominus Deus
quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum
tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tuas
36 et ait Dominus ad me dicens
fili hominis numquid iudicas Oollam et Oolibam
et adnuntias eis scelera earum
37 quia adulterae sunt et sanguis in manibus earum
et cum idolis suis fornicatae sunt
insuper et filios suos quos genuerunt mihi obtulerunt eis ad devorandum
38 sed et hoc fecerunt mihi
polluerunt sanctuarium meum in die illa
et sabbata mea profanaverunt
39 cumque immolarent filios suos idolis suis
et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud
etiam haec fecerunt in medio domus meae
40 miserunt ad viros venientes de longe
ad quos nuntium miserant
itaque ecce venerunt quibus te lavisti
et circumlevisti stibio oculos tuos
et ornata es mundo muliebri
41 sedisti in lecto pulcherrimo
et mensa ordinata est ante te
thymiama meum et unguentum meum posuisti super eam
42 et vox multitudinis exultantis erat in ea
et in viris qui de multitudine hominum adducebantur
et veniebant de deserto
posuerunt armillas in manibus eorum
et coronas speciosas in capitibus eorum
43 et dixi ei quae adtrita est in adulteriis
nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam haec
44 et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem
sic ingrediebantur ad Oollam et ad Oolibam mulieres nefarias
45 viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum
et iudicio effundentium sanguinem
quia adulterae sunt et sanguis in manibus earum
46 haec enim dicit Dominus Deus
adduc ad eas multitudinem
et trade eas in tumultum et in rapinam
47 et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum
filios et filias earum interficient et domos earum igne succendent
48 et auferam scelus de terra
et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earum
49 et dabunt scelus vestrum super vos
et peccata idolorum vestrorum portabitis
et scietis quia ego Dominus Deus
1 The word of the LORD came again unto me, saying, 2 Son of man, there were two women, the daughters of one mother: 3 And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity. 4 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah. 5 And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours, 6 Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses. 7 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. 8 Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her. 9 Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. 10 These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
11 And when her sister Aholibah saw this , she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms. 12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. 13 Then I saw that she was defiled, that they took both one way, 14 And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion, 15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: 16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. 17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them. 18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. 19 Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. 20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. 21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
22 ¶ Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side; 23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses. 24 And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments. 25 And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire. 26 They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels. 27 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. 28 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated: 29 And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms. 30 I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. 31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand. 32 Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. 33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. 34 Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it , saith the Lord GOD. 35 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
36 ¶ The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations; 37 That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire , to devour them . 38 Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths. 39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house. 40 And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments, 41 And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil. 42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. 43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them ? 44 Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
45 ¶ And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands. 46 For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled. 47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. 48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. 49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.