1 et factum est verbum Domini ad me dicens
2 et tu fili hominis
num iudicas num iudicas civitatem sanguinum
3 et ostendes ei omnes abominationes suas
et dices haec dicit Dominus Deus
civitas effundens sanguinem in medio sui ut veniat tempus eius
et quae fecit idola contra semet ipsam ut pollueretur
4 in sanguine tuo qui a te effusus est deliquisti
et in idolis tuis quae fecisti polluta es
et adpropinquare fecisti dies tuos
et adduxisti tempus annorum tuorum
propterea dedi te obprobrium gentibus
et inrisionem universis terris
5 quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te
sordida nobilis grandis interitu
6 ecce principes Israhel singuli in brachio suo fuerunt in te
ad effundendum sanguinem
7 patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te
advenam calumniati sunt in medio tui
pupillum et viduam contristaverunt apud te
8 sanctuaria mea sprevistis et sabbata mea polluistis
9 viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem
et super montes comederunt in te
scelus operati sunt in medio tui
10 verecundiora patris discoperuerunt in te
inmunditiam menstruatae humiliaverunt in te
11 et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem
et socer nurum suam polluit nefarie
frater sororem suam filiam patris sui oppressit in te
12 munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem
usuram et superabundantiam accepisti
et avare proximos tuos calumniabaris
meique oblita es ait Dominus Deus
13 ecce conplosi manus meas super avaritiam tuam
quam fecisti
et super sanguinem qui effusus est in medio tui
14 numquid sustinebit cor tuum
aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi
ego Dominus locutus sum et faciam
15 et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras
et deficere faciam inmunditiam tuam a te
16 et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego Dominus
17 et factum est verbum Domini ad me dicens
18 fili hominis versa est mihi domus Israhel in scoriam
omnes isti aes et stagnum et ferrum et plumbum
in medio fornacis scoria argenti facti sunt
19 propterea haec dicit Dominus Deus
eo quod versi estis omnes in scoriam
propterea ecce ego congregabo vos in medium Hierusalem
20 congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et
plumbi in medium fornacis
ut succendam in eam ignem ad conflandum
sic congregabo in furore meo et in ira mea
et requiescam et conflabo vos
21 et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei
et conflabimini in medio eius
22 ut conflatur argentum in medio fornacis sic eritis in medio eius
et scietis quia ego Dominus effuderim indignationem meam
super vos
23 et factum est verbum Domini ad me dicens
24 fili hominis dic ei tu es terra inmunda et non conpluta
in die furoris
25 coniuratio prophetarum in medio eius
sicut leo rugiens capiensque praedam
animam devoraverunt opes et pretium acceperunt
viduas eius multiplicaverunt in medio illius
26 sacerdotes eius contempserunt legem meam
et polluerunt sanctuaria mea
inter sanctum et profanum non habuere distantiam
et inter pollutum et mundum non intellexerunt
et a sabbatis meis averterunt oculos suos
et coinquinabar in medio eorum
27 principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam
ad effundendum sanguinem et perdendas animas
et avare sectanda lucra
28 prophetae autem eius liniebant eos absque temperamento
videntes vana et divinantes eis mendacium
dicentes haec dicit Dominus Deus cum Dominus non sit locutus
29 populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter
egenum et pauperem adfligebant
et advenam opprimebant calumnia absque iudicio
30 et quaesivi de eis virum qui interponeret sepem
et staret oppositus contra me
pro terra ne dissiparem eam et
non inveni
31 et effudi super eos indignationem meam
in igne irae meae consumpsi eos
viam eorum in caput eorum reddidi ait Dominus Deus
1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, 2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations. 3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself. 4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries. 5 Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed. 6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood. 7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow. 8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. 9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. 10 In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution. 11 And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter. 12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
13 ¶ Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee. 14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it , and will do it . 15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee. 16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
17 And the word of the LORD came unto me, saying, 18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver. 19 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there , and melt you. 21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. 22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
23 ¶ And the word of the LORD came unto me, saying, 24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. 25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof. 26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. 27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. 28 And her prophets have daubed them with untempered morter , seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken. 29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. 30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. 31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.