1 vocavitque Moses omnem Israhelem et dixit ad eum
audi Israhel caerimonias atque iudicia
quae ego loquor in auribus vestris hodie
discite ea et opere conplete
2 Dominus Deus noster pepigit nobiscum foedus in Horeb
3 non cum patribus nostris iniit pactum
sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimus
4 facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio
ignis
5 ego sequester et medius fui inter Dominum et vos in tempore
illo
ut adnuntiarem vobis verba eius
timuistis enim ignem et non ascendistis in montem
et ait
6 ego Dominus Deus tuus
qui eduxi te de terra Aegypti de domo servitutis
7 non habebis deos alienos in conspectu meo
8 non facies tibi sculptile nec similitudinem omnium
quae in caelo sunt desuper et quae in terra deorsum
et quae versantur in aquis sub terra
9 non adorabis ea et non coles
ego enim sum Dominus Deus tuus Deus aemulator
reddens iniquitatem patrum super filios
in tertiam et quartam generationem his qui oderunt me
10 et faciens misericordiam in multa milia
diligentibus me et custodientibus praecepta mea
11 non usurpabis nomen Domini Dei tui frustra
quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius
adsumpserit
12 observa diem sabbati ut sanctifices eum
sicut praecepit tibi Dominus Deus tuus
13 sex diebus operaberis et facies omnia opera tua
14 septimus dies sabbati est id est requies Domini Dei tui
non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia
servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum
et peregrinus qui est intra portas tuas
ut requiescat servus et ancilla tua sicut et tu
15 memento quod et ipse servieris in Aegypto
et eduxerit te inde Dominus Deus tuus
in manu forti et brachio extento
idcirco praecepit tibi ut observares diem sabbati
16 honora patrem tuum et matrem
sicut praecepit tibi Dominus Deus tuus
ut longo vivas tempore
et bene sit tibi in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi
17 non occides
18 neque moechaberis
19 furtumque non facies
20 nec loqueris contra proximum tuum falsum testimonium
21 non concupisces uxorem proximi tui
non domum non agrum non servum non ancillam
non bovem non asinum et universa quae illius sunt
22 haec verba locutus est Dominus ad omnem multitudinem vestram in monte
de medio ignis et nubis et caliginis voce magna
nihil addens amplius
et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mihi
23 vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum
et montem ardere vidistis
accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixistis
24 ecce ostendit nobis Dominus Deus noster maiestatem et magnitudinem suam
vocem eius audivimus de medio ignis
et probavimus hodie quod loquente Deo cum homine vixerit homo
25 cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus
si enim audierimus ultra vocem Domini Dei nostri moriemur
26 quid est omnis caro
ut audiat vocem Dei viventis qui de medio
ignis loquitur sicut nos audivimus et possit vivere
27 tu magis accede et audi cuncta quae dixerit Dominus Deus noster tibi
loquerisque ad nos et nos audientes faciemus ea
28 quod cum audisset Dominus ait ad me
audivi vocem verborum populi huius
quae locuti sunt tibi bene omnia sunt locuti
29 quis det talem eos habere mentem ut timeant me
et custodiant universa mandata mea in omni tempore
ut bene sit eis et filiis eorum in sempiternum
30 vade et dic eis revertimini in tentoria vestra
31 tu vero hic sta mecum
et loquar tibi omnia mandata et caerimonias atque iudicia
quae docebis eos
ut faciant ea in terra quam dabo illis in possessionem
32 custodite igitur et facite quae praecepit Dominus Deus vobis
non declinabitis neque ad dextram neque ad sinistram
33 sed per viam quam praecepit Dominus Deus vester ambulabitis
ut vivatis et bene sit vobis
et protelentur dies in terra possessionis vestrae
1 And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them. 2 The LORD our God made a covenant with us in Horeb. 3 The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. 4 The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire, 5 (I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
6 ¶ I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. 7 Thou shalt have none other gods before me. 8 Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: 9 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, 10 And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments. 11 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. 12 Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. 13 Six days thou shalt labour, and do all thy work: 14 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou. 15 And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
16 ¶ Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee. 17 Thou shalt not kill. 18 Neither shalt thou commit adultery. 19 Neither shalt thou steal. 20 Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. 21 Neither shalt thou desire thy neighbour’s wife, neither shalt thou covet thy neighbour’s house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour’s.
22 ¶ These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
23 And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders; 24 And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth. 25 Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. 26 For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have , and lived? 27 Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it , and do it . 28 And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken. 29 O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! 30 Go say to them, Get you into your tents again. 31 But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. 32 Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. 33 Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.