1 utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae
sed et subportate me
2 aemulor enim vos Dei aemulatione
despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo
3 timeo autem ne sicut serpens Evam seduxit astutia sua
ita corrumpantur sensus vestri
et excidant a simplicitate quae est in Christo
4 nam si is qui venit alium Christum praedicat
quem non praedicavimus
aut alium spiritum accipitis quem non
accepistis
aut aliud evangelium quod non recepistis
recte pateremini
5 existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostolis
6 et si inperitus sermone sed non scientia
in omnibus autem manifestatus sum vobis
7 aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini
quoniam gratis evangelium Dei evangelizavi vobis
8 alias ecclesias expoliavi
accipiens stipendium ad ministerium vestrum
9 et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui
nam quod mihi deerat
suppleverunt fratres qui venerunt a Macedonia
et in omnibus sine onere me vobis servavi et servabo
10 est veritas Christi in me
quoniam haec gloria non infringetur in me
in regionibus Achaiae
11 quare quia non diligo vos Deus scit
12 quod autem facio et faciam
ut amputem occasionem eorum qui volunt occasionem
ut in quo gloriantur inveniantur sicut et nos
13 nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli
transfigurantes se in apostolos Christi
14 et non mirum ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis
15 non est ergo magnum
si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae
quorum finis erit secundum opera ipsorum
16 iterum dico ne quis me putet insipientem
alioquin velut insipientem accipite me
ut et ego modicum quid glorier
17 quod loquor non loquor secundum Dominum
sed quasi in insipientia in hac substantia gloriae
18 quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabor
19 libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapientes
20 sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit
si quis devorat si quis accipit si quis extollitur
si quis in faciem vos caedit
21 secundum ignobilitatem dico
quasi nos infirmi fuerimus
in quo quis audet in insipientia dico audeo et ego
22 Hebraei sunt et ego Israhelitae sunt et ego
semen Abrahae sunt et ego
23 ministri Christi sunt
minus sapiens dico plus ego
in laboribus plurimis in carceribus abundantius
in plagis supra modum in mortibus frequenter
24 a Iudaeis quinquies quadragenas una minus accepi
25 ter virgis caesus sum semel lapidatus sum
ter naufragium feci
nocte et die in profundo maris fui
26 in itineribus saepe periculis fluminum periculis latronum
periculis ex genere periculis ex gentibus periculis in civitate
periculis in solitudine periculis in mari periculis in falsis fratribus
27 in labore et aerumna in vigiliis multis
in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditate
28 praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana
sollicitudo omnium ecclesiarum
29 quis infirmatur et non infirmor
quis scandalizatur et ego non uror
30 si gloriari oportet quae infirmitatis meae sunt gloriabor
31 Deus et Pater Domini Iesu
scit
qui est benedictus in saecula
quod non mentior
32 Damasci praepositus gentis Aretae regis
custodiebat civitatem Damascenorum ut me conprehenderet
33 et per fenestram in sporta dimissus sum per
murum
et effugi manus eius
1 Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. 2 For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. 3 But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ. 4 For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him . 5 For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. 6 But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things. 7 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? 8 I robbed other churches, taking wages of them , to do you service. 9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself . 10 As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. 11 Wherefore? because I love you not? God knoweth. 12 But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we. 13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. 14 And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. 15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
16 I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little. 17 That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. 18 Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. 19 For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise. 20 For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you , if a man take of you , if a man exalt himself, if a man smite you on the face. 21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. 22 Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. 23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. 24 Of the Jews five times received I forty stripes save one. 25 Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; 26 In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren; 27 In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. 28 Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches. 29 Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not? 30 If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities. 31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. 32 In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: 33 And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.