1 Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut. 2 Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut. 3 It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
4 ¶ Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face. 5 And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary. 6 And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, 7 In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations. 8 And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
9 ¶ Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
10 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity. 11 Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them. 12 Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity. 13 And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed. 14 But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
15 ¶ But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD: 16 They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
17 ¶ And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. 18 They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat. 19 And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. 20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads. 21 Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court. 22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. 23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. 24 And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths. 25 And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves. 26 And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. 27 And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD. 28 And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession. 29 They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. 30 And the first of all the firstfruits of all things , and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest’s: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house. 31 The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Dera lindore
1 Pastaj më çoi te dera e shenjtërores me pamje nga lindja. Ajo ishte e mbyllur. 2 Atëherë Zoti më tha: «Kjo derë duhet të mbetet e mbyllur. Nuk duhet hapur dhe askush nuk duhet të hyjë përmes saj, sepse Zoti, Perëndia i Izraelit ka hyrë përmes saj, prandaj duhet të mbetet e mbyllur. 3 Vetëm princi, ai mund të ulet në të për të ngrënë bukën para Zotit. Ai do të hyjë nga portiku i portës e do të dalë në atë drejtim».
4 Pastaj më çoi te porta veriore kundruall tempullit. Unë pashë dhe, ja, lavdia e Zotit e kishte mbushur tempullin e Zotit. Atëherë rashë përmbys. 5 Pastaj Zoti më tha: «Bir i njeriut, vëri mendjen, shiko me sytë e tu dhe dëgjo me veshët e tu gjithçka do të të tregoj për të gjitha rregullat e tempullit të Zotit dhe për të gjitha ligjet e tij. Vëri mendjen hyrjes së tempullit dhe të gjitha daljeve të shenjtërores. 6 Pastaj do t'i thuash shtëpisë kryeneçe të Izraelit se kështu thotë Zoti im, Zoti: të shumta qenë pështirësitë e tua, o shtëpia e Izraelit, 7 se keni futur të huajt, të parrethprerë në zemër e në mish, që të rrinin në shenjtëroren time, që ta përdhosnin tempullin tim, ku më kushtonit për ushqim dhjamin e gjakun. Të gjitha pështirësitë tuaja e thyen besëlidhjen time. 8 Nuk u kujdesët t'i ruanit gjërat e mia të shenjta, por caktuat të tjerët ta merrnin nën kujdes për ju rojtarinë e shenjtërores sime.
9 Kështu thotë Zoti im, Zoti: asnjë i huaj i parrethprerë në zemër dhe i parrethprerë në mish nuk do të hyjë në shenjtëroren time. Asnjë nga të gjithë të huajt që gjenden në mes të bijve të Izraelit. 10 Edhe levitët, që u larguan prej meje kur izraelitët e lanë rrugën time dhe ndoqën idhujt e tyre, do të heqin për fajin e vet. 11 Do të jenë shërbestarë në shenjtëroren time. Do të mbikëqyrin portat e tempullit dhe do të jenë shërbestarë të tempullit. Ata do t'i therin flitë e shkrumbimit dhe flitë për popullin. Ata do të qëndrojnë para popullit, për t'u shërbyer. 12 Meqë u kanë shërbyer atyre, në prani të idhujve të vet, dhe janë bërë shkas faji për shtëpinë e Izraelit, jam betuar për ta, kumton Zoti im, Zoti, se do të heqin për fajin e vet. 13 Nuk do të afrohen tek unë, për të më shërbyer si priftërinj, për të qenë afër me gjërat e shenjta dhe të tejetshenjtat, por do të ngarkohen me turpin e vet dhe pështirësitë që kanë bërë. 14 Do t'ua lë atyre nën kujdes rojtarinë e tempullit, për t'i shërbyer atij në gjithçka e për gjithçka duhet bërë në të.
Rregullat për priftërinjtë
15 Por, priftërinjtë levitë, bij të Cadokut, që u kujdesën për rojtarinë e shenjtërores sime kur bijtë e Izraelit e lanë rrugën time, do të afrohen tek unë për të më shërbyer dhe do të qëndrojnë para meje për të më kushtuar dhjamin dhe gjakun, kumton Zoti im, Zoti. 16 Ata do të hyjnë në shenjtëroren time dhe do t'i afrohen tryezës sime për të më shërbyer. Ata do ta mbajnë shërbestarinë time. 17 Kur të hyjnë nëpër dyert e tremes së brendshme, do të vishen me petka liri. Nuk do të hedhin përsipër petka prej leshi kur të shërbejnë te portat e tremes së brendshme dhe në tempull. 18 Do të mbajnë në kokë kësula të linjta dhe do t'i ngjeshin ijët me të brendshme të linjta. Nuk do të ngjishen me petka që shkaktojnë djersitje. 19 Kur të dalin në tremen e jashtme te njerëzit, do t'i heqin petkat me të cilat kanë shërbyer, do t'i lënë në dhomat e shenjtërores dhe do të vishen me petkat e tjera, për të mos e shenjtëruar popullin me petkat e tyre. 20 Nuk do ta rruajnë kokën e nuk do t'i rrisin flokët, por do t'i qethin kokat. 21 Asnjë prift nuk do të pijë verë kur të hyjë në tremen e brendshme. 22 Nuk do të marrin për grua ndonjë të ve, as ndonjë të ndarë, por vetëm ndonjë vashë nga farefisi i Izraelit. Megjithatë, të venë e ndonjë prifti mund ta marrin. 23 Do t'i mësojnë popullit tim gjërat e shenjta dhe të rëndomtat. Do t'i tregojnë çfarë është e pastër dhe çfarë është e papastër. 24 Në ndonjë rragatje ata do të sillen si gjyqtarë, duke gjykuar sipas vendimeve të mia. Do të mbajnë ligjet dhe rregullat e mia në të gjitha festat e mia. Edhe të shtunat e mia do t'i shenjtërojnë. 25 Nuk do të shkojnë te njerëzit e vdekur, që të mos bëhen të papastër, por për atin, për nënën, për birin, për bijën, për vëllanë dhe për motrën pa burrë mund të bëhen të papastër. 26 Pasi të jetë pastruar, do t'i numërojnë shtatë ditë 27 dhe, kur të hyjë në vendin e shenjtë, në tremen e brendshme, për të shërbyer në shenjtërore, do të kushtojë për vete flinë për mëkatin, kumton Zoti im, Zoti.
28 Ata nuk do të kenë trashëgimi. Unë jam trashëgimia e tyre. Nuk do t'u jepet pronë në Izrael. Unë jam prona e tyre. 29 Do të kenë për ushqim flinë e drithit, flinë për mëkatin, flinë për fajin dhe gjithçka që kushtohet në Izrael do të jetë e tyrja. 30 Pjesa më e mirë e të gjitha të lashtave të çdo lloji, çdo kushtim i çdo lloj kushtimi tuaj do t'u përkasë priftërinjve. Do t'u jepni priftërinjve edhe miellin më të mirë, që bekimi të prehet në shtëpinë tuaj. 31 Priftërinjtë nuk do të hanë asnjë kërmë apo coftinë zogjsh apo kafshësh».