1 And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host, against Jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about. 2 And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah. 3 And on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
4 ¶ And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king’s garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. 5 And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him. 6 So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him. 7 And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
8 ¶ And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzar-adan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem: 9 And he burnt the house of the LORD, and the king’s house, and all the houses of Jerusalem, and every great man’s house burnt he with fire. 10 And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. 11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away. 12 But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen. 13 And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. 14 And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. 15 And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away. 16 The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight. 17 The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
18 ¶ And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: 19 And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king’s presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which mustered the people of the land, and threescore men of the people of the land that were found in the city: 20 And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah: 21 And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
22 ¶ And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler. 23 And when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, there came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Careah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men. 24 And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you. 25 But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah. 26 And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
27 ¶ And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison; 28 And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon; 29 And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life. 30 And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
Robërimi në Babiloni
1 Në ditën e dhjetë të muajit të dhjetë të vitit të nëntë të mbretërimit të Sedekisë, Nabukodonosori, mbreti i Babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij për të sulmuar Jerusalemin, ngriti fushimin përballë qytetit dhe ngriti një mur rrethues rreth e rrotull tij. 2 Qyteti mbeti i rrethuar deri në vitin e njëmbëdhjetë të mbretërimit të Sedekisë. 3 Ditën e nëntë të muajit të katërt uria u bë aq e rëndë në qytet, saqë nuk kishte më ushqim për popullin. 4 Atë ditë u bë një e çarë në muret e qytetit dhe të gjithë luftëtarët u larguan natën nga qyteti në drejtim të Arabahut përmes portës që ndodhej mes dy mureve, pranë kopshtit të mbretit, ndonëse kaldenjtë e mbanin qytetin të rrethuar. 5 Ushtarët e kaldenjve e ndoqën pas mbretin dhe e kapën në fushën e Jerikosë. Mbretin e kishte braktisur e gjithë ushtria e tij. 6 Ata e kapën dhe e çuan te mbreti i Babilonisë në Riblah, ku edhe i shpallën dënimin. 7 Bijtë e Sedekisë i vranë para syve të tij, ndërsa vetë Sedekisë i nxorën sytë, e lidhën me vargonj prej bronzi dhe e çuan në Babiloni.
8 Në ditën e shtatë të muajit të pestë të vitit të nëntëmbëdhjetë të mbretërimit të Nabukodonosorit në Babiloni, Nebuzaradani, kreu i truprojës dhe nëpunës i mbretit të Babilonisë, hyri në Jerusalem. 9 Ai dogji tempullin e Zotit, pallatin mbretëror dhe u vuri zjarrin të gjitha shtëpive të Jerusalemit, veçanërisht shtëpive të fisnikëve. 10 Mbarë ushtria e kaldenjve bashkë me kreun e truprojës shkatërruan muret e qytetit. 11 Pjesën tjetër të popullit, ata që i ishin dorëzuar mbretit të Babilonisë dhe mbarë popullin e mbetur Nebuzaradani, kreu i truprojës, i shpërnguli në mërgim. 12 Ai la pas vetëm disa nga më të varfrit e vendit për vreshtari e bujqësi.
13 Kaldenjtë copëtuan shtyllat e bronzit, bazat dhe detin prej bronzi, që ishin në tempullin e Zotit dhe bronzin e çuan në Babiloni. 14 Morën edhe rrethjet, lopatëzat, thikat, kupat dhe të gjitha pajisjet prej bronzi që përdoreshin për shërbesat e tempullit. 15 Kreu i truprojës mori të gjitha pajisjet prej ari dhe argjendi, bashkë me mangallët dhe me kupat e arta. 16 Pesha e bronzit të të gjitha pajisjeve që kishte punuar Solomoni për tempullin e Zotit, të të dy shtyllave, të detit prej metali dhe të bazave, nuk mund të llogaritej. 17 Lartësia e secilës shtyllë ishte nëntë metra dhe lartësia e krythave që ndodheshin mbi to, ishte nga një metër e gjysmë. Krythat ishin të rrethuara me rrjeta të thurura dhe me vargje shegësh, të gjitha prej bronzi. Edhe shtylla tjetër kishte të njëjtat zbukurime.
18 Kreu i truprojës mori robër edhe kryepriftin Serajah, priftin e dytë Sofoni dhe tre rojtarët e pragut të tempullit. 19 Nga qyteti mori robër zyrtarin që mbikëqyrte luftëtarët, pesë këshilltarë të mbretit, që i gjeti në qytet, shkruesin e kreut të ushtrisë, që thërriste ushtarë djemtë e popullit, si dhe gjashtëdhjetë vetë nga ata që u gjendën në qytet. 20 Nebuzaradani, kreu i truprojës, i zuri robër dhe ia çoi mbretit të Babilonisë në Riblah. 21 Atëherë mbreti i Babilonisë i goditi për vdekje në Riblah, në vendin e Hamatit. Kështu, populli i Judës u shpërngul nga dheu i vet.
Gedaliahu, qeveritar i Judës
22 Nabukodonosori, mbreti i Babilonisë, e la një pjesë të popullit të qëndrojë në tokën e Judës dhe u caktoi si qeveritar Gedaliahun, birin e Ahikamit, të birit të Shafanit. 23 Kur krerët e grupimeve të mbetura ushtarake dëgjuan se mbreti i Babilonisë kishte caktuar qeveritar Gedaliahun, shkuan tek ai në Micpah. Këta ishin Ishmaeli, biri i Netanjahut, Johanani, biri i Kareahut, Serajahu, biri i Tanhumetit, netofatitit, dhe Jazanjahu, biri i Makatitit, bashkë me luftëtarët e tyre. 24 Atëherë Gedaliahu iu përbetua atyre dhe luftëtarëve të tyre e u tha: «Mos kini frikë nga zyrtarët kaldenj. Banoni në tokën tuaj, i shërbeni mbretit të Babilonisë dhe do të jeni mirë». 25 Por në muajin e shtatë, Ishmaeli, biri i Netanjahut, të birit të Elishamait, që kishte prejardhje mbretërore, erdhi me dhjetë burra dhe e goditi Gedaliahun për vdekje. Gedaliahu vdiq bashkë me judenjtë dhe kaldenjtë që ishin me të në Micpah. 26 Atëherë mbarë populli, i madh e i vogël, bashkë me krerët e ushtrisë, u ngritën e shkuan në Egjipt nga frika e kaldenjve.
Lirimi i Jehojakinit
27 Tridhjetë e shtatë vjet pas shpërnguljes në robëri të Jehojakinit, mbretit të Judës, Evil Merodaku u bë mbret i Babilonisë. Në ditën e njëzet e shtatë të muajit të dymbëdhjetë të atij viti, ai e liroi nga burgu Jehojakinin, mbretin e Judës. 28 Ai fliste me dashamirësi me Jehojakinin dhe i caktoi një fron më të lartë se mbretërit e tjerë që ishin me të në Babiloni. 29 Jehojakini ndërroi rrobat e burgut dhe hëngri në një tryezë me mbretin deri në fund të jetës. 30 Sa qe gjallë, mbreti i Babilonisë i jepte çdo ditë sasinë e caktuar të gjërave që i nevojiteshin.