1 propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas
in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas
eadem enim agis qui iudicas
2 scimus enim quoniam iudicium Dei est secundum veritatem
in eos qui talia agunt
3 existimas autem hoc
o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea
quia tu effugies iudicium Dei
4 an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis
ignorans quoniam benignitas Dei ad paenitentiam te adducit
5 secundum duritiam autem tuam et inpaenitens cor
thesaurizas tibi iram in die irae et revelationis iusti iudicii Dei
6 qui reddet unicuique secundum opera eius
7 his quidem qui secundum patientiam boni operis
gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus
vitam aeternam
8 his autem qui ex contentione
et qui non adquiescunt veritati credunt autem iniquitati
ira et indignatio
9 tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum
Iudaei primum et Graeci
10 gloria autem et honor et pax omni operanti bonum
Iudaeo primum et Graeco
11 non est enim personarum acceptio apud Deum
12 quicumque enim sine lege peccaverunt
sine lege et peribunt
et quicumque in lege peccaverunt per legem iudicabuntur
13 non enim auditores legis iusti sunt apud Deum
sed factores legis iustificabuntur
14 cum enim gentes quae legem non habent
naturaliter quae legis sunt faciunt
eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt lex
15 qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis
testimonium reddente illis conscientia ipsorum
et inter se invicem cogitationum accusantium
aut etiam defendentium
16 in die cum iudicabit Deus occulta hominum
secundum evangelium meum per Iesum Christum
17 si autem tu Iudaeus cognominaris
et requiescis in lege et gloriaris in Deo
18 et nosti voluntatem
et probas utiliora instructus per legem
19 confidis te ipsum ducem esse caecorum
lumen eorum qui in tenebris sunt
20 eruditorem insipientium magistrum infantium
habentem formam scientiae et veritatis in lege
21 qui ergo alium doces te ipsum non doces
qui praedicas non furandum furaris
22 qui dicis non moechandum moecharis
qui abominaris idola sacrilegium facis
23 qui in lege gloriaris per praevaricationem legis Deum inhonoras
24 nomen enim Dei per vos blasphematur inter gentes
sicut scriptum est
25 circumcisio quidem prodest si legem observes
si autem praevaricator legis sis
circumcisio tua praeputium facta est
26 si igitur praeputium iustitias legis custodiat
nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur
27 et iudicabit quod ex natura est praeputium legem consummans
te qui per litteram et circumcisionem praevaricator legis es
28 non enim qui in manifesto Iudaeus est
neque quae in manifesto in carne circumcisio
29 sed qui in abscondito Iudaeus
et circumcisio cordis in spiritu non littera
cuius laus non ex hominibus sed ex Deo est
1 Përandaj s’munt t’ ap ç’fialë, o njeri, cilido je ti që gjykon; sepse për atë punë që gjykon tiatrinë, gjykon vetëhenë tënde për të keq; sepse ti që gjykon, punon ato punëra .
2 Edhe e dimë, se gjyqi i Perëndisë është me të vërtetë kundrë atyreve që punonjënë të tilla punëra .
3 E mendon këtë ti, o njeri, që gjykon ata që punonjënë të tilla punëra , edhe bën ato, se ke për të shpëtuarë nga gjyqi i Perëndisë?
4 Apo bën për asgjë pasëjen'’ e së mirës’ ati e të durimit e të zëmrësë gjërë, edhe nuk’ e di, se e mira e Perëndisë të bie ty ndë pendim?
5 Po për ashpërimnë tënt, edhe për zëmërën’ e papenduarë mbëledh zemërim mbë vetëhenë tënde ndë ditët të zemëratës’ edhe të sbulesësë gjyqit drejtë të Perëndisë,
6 I cili do t’ia paguanjë gjithësecilit pas punëvet ati.
7 Atyreve që kërkonjënë lavdi e nderë e pavdierëje me durim për punë të mirë, do t’u apë jetë të pasosurë.
8 E mb’ ata që qartonjënë, edhe nuk’ i dëgjonjënë të vërtetësë, po i dëgjonjënë të shtrëmbëtësë, do të jetë zemëratë e mëri,
9 Acarim edhe shtrëngim mbë çdo shpirt njeriu që punon të ligënë mbë Judhenë më përpara edhe mbë Ellininë.
10 Po lavdi e nderë e paqtim do të jetë mbë cilinëdo që punon të mirënë, mbë Judhenë më përpara edhe mbë Ellininë.
11 Sepse te Perëndia s’ka të mbajtur’ anë;
12 Sepse gjithë sa fëjyenë pa nom, edhe do të vdirenë pa nom; edhe gjithë sa fëjyenë ndë nom, do të gjykonenë me mom,
13 (Sepse nukë janë të drejtë përanë Perëndisë ata që i mbanjënë vesh nomit, po ata që punonjënë nominë do të dalënë të drejtë.
14 Sepse kur gjëntarëtë që s’kanë nom, punonjënë punët’ e nomit pas fisit, këta ndonëse s’kanë nom, janë vetë nom ndë vetëhet të tyre;
15 Të cilëtë dëftenjënë punën’ e nomit shkruarë ndë zemërat të tyre, sepse ndërgjegjëja e atyreve martiris bashkë me ata, edhe mendimetë ndërmest atyreve përflasënë a apënë fialë njëri për tiatërinë).
16 Mb’atë ditë, kur do të gjykonjë Perëndia të fshehurat’ e njerëzet me anë të Jisu Krishtit, pas ungjillit tim.
17 Na ti që qjuhe Judhe, edhe prëhe mbë nomt, e mburre mbë Perëndinë,
18 Edhe njeh dashurimin’ e ati , edhe shquan ato që ndanjënë, sepse je mësuarë nga nomi;
19 Edhe kujton vetëhenë tënde, se je udhëheqësi të verbërvet, drit’ e atyreve që janë ndë errësirë,
20 Stërvitës i të marrëvet, mësonjës i foshnjevet, ese ke formën’ e së njohurësë, edhe së vërtetësë ndë nomt.
21 Ti pra që mëson tiatrinë, nuk’ mëson vetëhenë t’ënde? Ti që leçit të mos viedhënë, vieth?
22 Ti që thua të mos kurvëronjënë, kurvëron? Ti që ke të ndyrë nga idhollatë, vieth gjë qishe?
23 Ti që mburre mbë nomt, çpërnderon Perëndinë tuke shkelurë nominë?
24 Sepse “emëri i Perëndisë vllasfimisetë ndër kombet për punë tuaj”, sikundrë është shkruarë.
25 Sepse rrethpresëja bën dobi, ndë punofsh nominë; po ndë shkelç mominë, rrethpresëja jote u bë parrethpresëje.
26 Ay pra që nuk’ është rrethprerë ndë ruajtë porosit’ e nomit, a nukë do të qjuhetë të parrethprerët’ e ati rrethpresëje?
27 Edhe ay që është prej fisit i parrethprerë e punon nominë, nukë do të të gjykonjë tyj që ke shkronjën’ e nomit edhe rrethpresëjenë, e shkel nominë?
28 Sepse nuk’ është Judhe ay që duketë për faqe, as rrethpresëja ndë misht që është për faqe.
29 Po ay që është ndë të fshehurë Judhe, edhe rrethpresëje ësht’ ajo e zëmrësë, që është ndë frymët e jo ndë shkronjët, të cilit nderi nuk’ është prej njerëzish, po prej Perëndisë.