1 commendo autem vobis Phoebem sororem nostram
quae est in ministerio ecclesiae quae est Cenchris
2 ut eam suscipiatis in Domino digne sanctis
et adsistatis ei in quocumque negotio vestri indiguerit
etenim ipsa quoque adstitit multis et mihi ipsi
3 salutate Priscam et Aquilam adiutores meos in Christo Iesu
4 qui pro anima mea suas cervices subposuerunt
quibus non solus ego gratias ago
sed et cunctae ecclesiae gentium
5 et domesticam eorum ecclesiam
salutate Ephaenetum dilectum mihi
qui est primitivus Asiae in Christo
6 salutate Mariam quae multum laboravit in vobis
7 salutate Andronicum et Iuniam
cognatos et concaptivos meos
qui sunt nobiles in apostolis
qui et ante me fuerunt in Christo
8 salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino
9 salutate Urbanum adiutorem nostrum in Christo
et Stachyn dilectum meum
10 salutate Apellen probum in Christo
11 salutate eos qui sunt ex Aristoboli
salutate Herodionem cognatum meum
salutate eos qui sunt ex Narcissi qui sunt in Domino
12 salutate Tryfenam et Tryfosam quae laborant in Domino
salutate Persidam carissimam
quae multum laboravit in Domino
13 salutate Rufum electum in Domino et matrem eius et meam
14 salutate Asyncritum Flegonta
Hermen Patrobam Hermam
et qui cum eis sunt fratres
15 salutate Filologum et Iuliam Nereum et sororem eius
et Olympiadem et omnes qui cum eis sunt sanctos
16 salutate invicem in osculo sancto
salutant vos omnes ecclesiae Christi
17 rogo autem vos fratres
ut observetis eos qui dissensiones et offendicula
praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt
et declinate ab illis
18 huiusmodi enim Christo Domino nostro non serviunt
sed suo ventri
et per dulces sermones et benedictiones seducunt corda innocentium
19 vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est
gaudeo igitur in vobis
sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in malo
20 Deus autem pacis conteret Satanan sub pedibus
vestris velociter
gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum
21 salutat vos Timotheus adiutor meus
et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei
22 saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino
23 salutat vos Gaius hospes meus et universae
ecclesiae
salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater
25 ei autem qui potens est vos confirmare
iuxta evangelium meum et praedicationem Iesu Christi
secundum revelationem mysterii temporibus aeternis taciti
26 quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum
secundum praeceptum aeterni Dei
ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus
cognito
27 solo sapienti Deo
per Iesum Christum
cui honor in saecula saeculorum amen
EXPLICIT EPISTULA AD ROMANOS1 Edhe u ndorëzonj juve Fivënë, motërënë tonë, që është shërbëtoreja e qishësë ndë Qenkre;
2 Që ta prisni mbë Zotinë sikundrë vëjen për shënjtorët, edhe t’i ndihni asaj për çdo gjë që të ketë nevojë prej jush; sepse edhe ajo u ka ndihurë shumë vetëve, edhe mua vetë.
3 U faleni me shëndet Prisqillës’ edhe Aqyllësë, punëtorëvet shokëvet mi mbë Jisu Krishtinë,
4 (Të cilëtë vunë qafën’ e tyre ndë thikët për jetënë time; atyreve nuk’ i falem ndersë unë vetëmë, po edhe gjithë qishat’ e kombevet).
5 I faleni me shëndet edhe qishësë që është ndë shtëpi t’ atyreve. I faleni me shëndet Epainetit të dashurit tim, i cili është pem’ e parë e Ahaisë mbë Krishtinë.
6 I faleni me shëndet Mariamësë, e cila u mundua shumë për ne.
7 U faleni me shëndet Andhronikut edhe Junisë, fisravet mi edhe ropravet shokëvet mi, të cilëtë janë të shënuarshim ndër apostojt, të cilët’ ishinë mbë Krishtin’ edhe më përpara se unë.
8 I faleni me shëndet Ampliut, të dashurit tim mbë Zonë.
9 I faleni me shëndet Urvanit punëtorit shokut tënë mbë Krishtinë, edhe Staqiut të dashurit tim.
10 I faleni me shëndet Apelliut të provuarit mbë Krishtinë. U faleni me shëndet atyreve që janë prej shtëpisë Aristovullit.
11 I faleni me shëndet Irodhionit fisit tim. U faleni me shëndet atyreve që janë prej shtëpisë Narqissit, që janë mbë Zonë.
12 U faleni me shëndet Tryfajnës’ edhe Tryfosësë, që mundonenë mbë Zotinë. I faleni me shëndet Persidhësë së dashurësë, e cila u mundua shumë mbë Zotinë.
13 I faleni me shëndet Rufit të sgjedhurit mbë Zotinë, edhe s’ëmës’ ati, edhe s’imesë.
14 U faleni me shëndet Asynkritit, Flegontit, Ermajt, Patrovit, Ermiut, edhe vëllezëret që janë bashkë me ata.
15 U faleni me shëndet Fillollogut edhe Julisë, Nireut edhe së motërës’ ati, edhe Olimpaut, edhe gjithë shënjtorëvet që janë bashkë me ata.
16 I faleni me shëndet njëri tiatërit me të puthura të shënjtëruara. U falenë me shëndet juve qishat’ e Krishtit.
17 Edhe u lutem juve, o vëllezër, të hapni sytë nga ata që bënjënë të ndara e skandhali kundrë ati mësimit që keni nxënë ju, edhe shtëmëngi nga ata.
18 Sepse të tillë nuk’ i shërbenjënë Zotit tënë [Jisu] Krishtit, po barkut tyre; edhe me fialë të ëmbëla e me fialë të mira gënjenjënë zemërat’ e atyeve që s’kanë të ligë.
19 Se të dëgjuarëtë tuaj e harriti mbë të gjithë. Sa për ju pra, gëzonem; edhe dua të jeni të diturë mbë të mirënë, e të miturë mbë të ligënë.
20 Edhe Perëndia i paqtimit do të dërmonjë Satananë ndënë këmbët tuaja për së shpejti. Hiri i Zotit tënë Jisu Krishtit qoftë bashkë me ju. (Amin).
21 U falenë me shëndet Timotheu punëtori shoku im, edhe Lluqiu e Jasoni e Sosipatri, fisrat’ e mi.
22 U falem me shëndet mbë Zotinë unë Tertiu që shkrova kartënë.
23 U faletë me shëndet Gaiu, i cili më ka priturë mua edhe gjithë qishënë ndë shtëpi. U faletë me shëndet Erasti kujdestari i qytetit, edhe Kuarti vëllaj.
24 Hiri i Zotit tënë Jisu Krishtit qoftë bashkë me gjithë ju. Amin.
25 Edhe mb’ atë që munt t’u forconjë juve pas ungjillit tim, edhe pas të leçiturit Jisu Krishtit, pas sbulesës’ asaj fshehësirësë që qe pushuarë motesh,
26 Edhe ndashti u shpërfaq prej shkronjavet profitvet, pas urdhërit Perëndisë të jetëshëmit, edhe u njoh mbë gjithë kombet për të dëgjuarët’ e besësë;
27 Mbë të vetëminë të diturinë Perëndi qoftë lavdi me anë të Jisu Krishtit për gjithë jetët. Amin.